Кто я? - [20]
Купив билет и заняв своё место в подошедшей электричке, я задремала. Проспав что-то около двух часов, я проснулась от того, что меня начинает тошнить и очень болит голова. Поняв, что тошнота не проходит, я отправилась на поиски туалета и нашла его как раз вовремя – мой желудок спешил очиститься. Судя по всему, я отравилась съеденным в поезде круассаном. Не знаю, сколько времени я провела в туалете польской электрички, состояние моё было, мягко говоря, не очень, но желудок был пуст, и я вернулась на своё место.
Вокзал Кракова я помню уже смутно. Найдя кассы, я начала объяснять, что мне нужен билет на поезд до Москвы на такое-то число – кассирша по ту сторону перегородки явно меня не понимала. И вдруг я услышала женский голос:
– Девушка, вам помочь?
Повернувшись, я увидела очень милое женское лицо и вспыхнувшие радостью глаза. И поскольку мне определённо нужна была помощь, я благодарно ей кивнула и уже по-русски объяснила, что мне нужно.
– На это число остались только билеты в первом классе, – услышала я через некоторое время.
Мне было всё равно и, протянув деньги, я получила свой билет.
Моя помощница не спешила уходить и, поинтересовавшись, куда мне нужно, подхватила мою сумку, сказав, что проводит меня до остановки. Она была не одна, я не сразу заметила ещё одну девушку, судя по всему польку, которая составляла ей компанию. Втроём мы вышли из здания вокзала и по какому-то открытому переходу направились в город. Купив мне в киоске на остановке недельный проездной билет и объяснив на чём и куда мне нужно ехать, чтобы добраться до своего отеля, девушка (по-моему, её звали Катя, но я могу ошибаться) оставила мне свой телефон и попросила позвонить ей, когда у меня будет свободное время.
Пообещав непременно с ней связаться, я попрощалась и через пару минут уже ехала в трамвае.
Очередной приступ заставил меня собрать все силы, чтобы не упасть. На следующей остановке я буквально выпала из трамвая и какое-то время сидела прямо на асфальте, пытаясь прийти в себя. Когда шум в голове немного стих, и я смогла встать на ноги, то увидела примерно в километре от себя высокое здание, на крыше которого была надпись, возвещающая о том, что это тот самый отель, где у меня забронирован номер. Дойдя до него и зарегистрировавшись, я взяла ключ и поднялась на четвёртый этаж. Войдя в комнату, я успела лишь закрыть дверь, бросить на пол сумку и дойти до кровати. Было около двенадцати часов дня, я провалилась в сон, не раздеваясь и ни о чём не успев подумать. Проснувшись часов в восемь вечера, я смогла лишь снять с себя одежду и легла снова – на следующее утро была назначена регистрация участников конференции, и я должны была там присутствовать.
Утром, проснувшись и приняв душ, я поняла, что организм со своей задачей справился и довольно хорошо себя чувствует. Лёгкое чувство голода на глазах перерастало во что-то довольно ощутимое, и я пошла искать место, где можно поесть.
Спустившись вниз, я вспомнила, что накануне мне выдали какие-то талончики на завтрак и, достав их из сумки, зашла в ресторан, расположенный на первом этаже отеля. Подойдя к стойке, я вручила один из них девушке, после чего она молча кивнула и продолжила заниматься своими делами. Я стояла рядом, не понимая, что делать дальше – в небольшом зале часть столиков была уже занята, но я не видела, чтобы кто-то обслуживал посетителей, пришедших позавтракать. И вдруг из-за одного столика поднялась женщина и направилась в мою сторону, но, немного не дойдя, подошла к большому столу, на котором стояли всевозможные подносы, миски, какие-то кувшины и чистая посуда, налила себе кофе и отправилась в обратный путь, прихватив по пути булочку, Так я познакомилась с понятием «шведский стол».
Плотно позавтракав, я вышла из отеля и отправилась на встречу с миром «большой науки».
Конференция проходила в здании пятизвёздочного отеля, где собственно и остановилось большинство её участников. Номер для моего руководителя был забронирован тут же. Пройдя регистрацию и получив тяжеленную сумку с материалами конференции, а также всяческими красивыми книжками, посвящёнными достопримечательностям Кракова и его окрестностей, я вышла в холл отеля, где меня и нашел местный администратор.
Со второго раза до меня дошло, что он хочет узнать, приедет ли второй участник и как быть с тем, что у неприбывшего оплачены обеды в ресторане данного отеля. Я сообщила этому милому господину, что второго участника не будет, а талоны на обед можно отдать мне. Так, совершенно неожиданно, я стала обедать в замечательном ресторане, где, сидя за столиком, можно было наблюдать набережную, спускающуюся к реке и старинный замок, расположенный на противоположном берегу.
Надо сказать, что время я там потратила довольно бездарно – большую часть дня я сидела в конференц-зале, делая умный вид и пытаясь разобрать то, о чём говорили выступающие. Оглядываясь вокруг, я замечала в основном пожилых хорошо одетых мужчин, которые тоже слушали выступления, но поскольку время от времени то один, то другой задавали вопросы докладчику, можно было понять, что уж они-то понимают, о чём идёт речь. В первый же день я встретила того самого итальянца, его звали Франко, который приезжал к нам в институт на испытания. Мы поздоровались, немного пообщались и разошлись, на заседаниях я его не видела.
Дрезден, конец 30-х годов ХХ века. Неизвестные преступники убивают молодых здоровых мужчин: тела находят на улице, горло у всех изрезано, а тело обескровлено. На шее у семнадцатого трупа патологоанатом из судебно-криминалистического морга уголовной полиции обнаруживает два отверстия, через которые, по всем признакам, и была выкачана кровь…
Она была любимой певицей последнего русского царя. Она первая вывела на эстраду русскую народную песню. Она была самой популярной певицей в белой эмиграции… а стала — тайным агентом советской разведки.Плевицкая получала баснословные гонорары, билеты на ее выступления продавались втридорога, ее обожали, перед ней преклонялись, целовали ей руки, швыряли цветы и драгоценности к ее ногам. Ей протежировали самые знаменитые люди России. С ней дружили Шаляпин, Собинов, Коровин, Станиславский, Мамонтов, ею восхищались князь Юрий Трубецкой и грозный Плеве, и министры двора, и Великие князья.Потом была революция.
Тридцатые… Страшные, гордые годы, когда ужасы гражданской войны и революции были уже пройдены, а Великая Отечественная еще не началась. То, что происходило в стране, трудно поддается описанию. Тем удивительнее те истории любви, ревности, предательства и благородства, которые случались вопреки всему. Лев Ландау и Кора Дробанцева, Рихард Зорге и Екатерина Максимова, Михаил Булгаков и Елена Шиловская, Михаил Тухачевский и таинственная «Лика», Дмитрий Шостакович и Нина Варзар, Валентина Серова и Константин Симонов, Янина Жеймо и Леон Жанно.
Свадьба — всегда красивый праздник. Но если в брак вступают знаменитости или люди, стоящие на верхних ступенях власти, — свадьба становится уникальным событием. Известны свадьбы, поразившие современников своим богатством и размахом. Иные свадьбы можно сравнить с государственными переворотами — таковы были их последствия для стран и народов. Известны скандальные свадьбы. Существуют свадьбы, о которых помнят до сих пор — так громко они прозвучали и так долго их обсуждали. Очередная книга серии знакомит читателя с самыми незабываемыми свадьбами мира.
Книга повествует о судьбах 13 племянниц русских царей в период с начала XVIII века до середины ХХ-го. На протяжении двух столетий брак с племянницей русского царя означал для принца и герцога из маленькой европейской страны возможность породниться с одной из могущественнейших и богатейших держав, получить за невестой роскошное приданое, с помощью которого можно было подправить как семейный, так и государственный бюджет. Судьбы одних «юных жертв высокого происхождения» складывались предсказуемо печально, но есть истории, похожие на захватывающий роман, и – просто счастливые.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оборотничество, ликантропия, явления призраков из потустороннего мира, круговорот душ и диктат рока — таковы темы мистическо-фантастических произведений Поля Виолы, разворачивающихся на фоне странных «помещичьих гнезд» Полесья. Под псевдонимом «Поль Виола» (Paul Viola) в печати выступал киевский поэт, прозаик и переводчик П. Д. Пихно (1880–1919). Его рассказ «Волчица» и повесть «Мраморное поместье», вошедшие в настоящую книгу, переиздаются впервые.
Книга впервые за долгие годы знакомит широкий круг читателей с изящной и нашумевшей в свое время научно-фантастической мистификацией В. Ф. Одоевского «Зефироты» (1861), а также дополнительными материалами. В сопроводительной статье прослеживается история и отголоски мистификации Одоевского, которая рассматривается в связи с литературным и событийным контекстом эпохи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге представлено весьма актуальное во времена пандемии произведение популярного в народе писателя и корреспондента Пушкина А. А. Орлова (1790/91-1840) «Встреча чумы с холерою, или Внезапное уничтожение замыслов человеческих», впервые увидевшее свет в 1830 г.