Кто Вы, доктор Зорге - [27]
Большим достоинством Зорге, совершенно необходимым в его работе журналиста и разведчика, было его глубокое знание японцев, их культуры и истории. Это позволяло ему прекрасно разбираться во внутренней и внешней политике этой страны, правильно оценивать события и верно определять их значение для советской дипломатии. Поэтому он мог правильно ориентировать Советское правительство о положении на Дальнем Востоке в то время, когда Красную Армию беспокоили непрерывные инциденты на советско-маньчжурской границе. Эти инциденты, часто довольно острые, заканчивались так же быстро, как и возникали, но они доставляли много беспокойства в Москве, и она была вынуждена содержать мощную армию на Востоке. Советское военное командование дало указание держать в Сибири самые отборные и хорошо оснащенные части, в то время как министерство иностранных дел СССР разрабатывало внешнюю политику в соответствии с потоком донесений от Зорге из Токио. Это было мудрым решением. В середине 1938 года, когда продвижение японцев из Северного Китая на юг почти приостановилось, Зорге дал такую оценку событий, которая впоследствии оказалась абсолютно правильной.
«Китайский инцидент, — писал он, — может привести к двум основным результатам — полному признанию Англией и Америкой японской политики на Востоке или к их объединенной оппозиции, что наверняка вызвало бы резкое обострение отношений этих стран с Японией. А оно, в свою очередь, могло бы легко привести к войне». Зорге исключал возможность объединенной оппозиции, так как уже наметились признаки англо-американского раскола: Англия хотела умиротворить Японию, а Соединенные Штаты продолжали посылать резкие ноты принцу Коноэ. Зорге доказывал, что преуменьшение Англией значения японской экспансии в Китае было вызвано нежеланием рисковать быть втянутой в войну на Востоке, когда приход Гитлера к власти и его последующая агрессивная политика поставили под угрозу ее существование. В то же самое время он отметил растущее доверие Англии к Соединенным Штатам, которое объясняет одобрение, правда без активной поддержки, давления Америки на Японию. Агрессия Японии, считал Зорге, в сочетании с Антикоминтерновским пактом с Германией приведет в конечном итоге к разрыву ее отношений с Англией, страной, которая всегда была ее другом, и с Соединенными Штатами, которые всегда официально благословляли дружеское сотрудничество Англии и Японии во всех делах, касающихся Дальнего Востока.
Об этом докладе и других, которые основывались на большом знании Японии, Зорге позже говорил: «Без исследовательской работы и глубокого знания японской культуры я не смог бы выполнить свое задание. Более того, я не смог бы действовать беспрепятственно».
Зорге с его вечной неудовлетворенностью достигнутым был убежден, что его разведывательная сеть недостаточно широко развита. На маньчжурской границе японская Квантунская армия смотрела через ничейную землю на Советский Союз и намеренно устраивала время от времени небольшие инциденты. Другая японская армия медленно продвигалась в Китае.
Настало время, думал Зорге, иметь своего личного представителя в этом новом районе японского влияния — тайного агента, который мог бы сообщать о передвижении войск, размерах снабжения, новом вооружении, а также описывать отношение местного населения к японским властям. Зорге вспомнил, что во время своего пребывания в Китае он познакомился с умным корреспондентом Фунакоси Хисао.
Расследование, проведенное Одзаки и Мияги, вскоре подтвердило, что этот агент работает в Гонконге в качестве представителя японской газеты. В июне членам группы сообщили, что Зорге будет находиться в курьерской поездке, которая продлится неделю или немного больше. Только Одзаки и Мияги знали, что стояло за этим внезапным желанием использовать Гонконг как место встречи.
ГЛАВА VII
ШАНТАЖ
Зорге приехал в гонконгскую гостиницу с небольшим чемоданом и портфелем в руках. В поясе его брюк были зашиты пятнадцать роликов с микрофильмами. Войдя в свой номер, он запер дверь на ключ и быстро разделся. Подпоров подкладку брюк, он вынул ролики с микрофильмами и переложил их в портфель, освободив его предварительно от бумаг, привезенных из Токио исключительно в целях маскировки. Час спустя Зорге появился в фойе. В руках он держал свой портфель, во рту была потухшая трубка. Он стоял в центре вестибюля, где его было легко заметить, и рылся в карманах брюк и пиджака, как будто искал спички, чтобы зажечь трубку. Он достал коробок и, прикуривая трубку, как бы невзначай взглянул на человека, стоявшего в дальнем углу вестибюля с незажженной сигарой во рту. Зорге несколько раз затянулся трубкой, и кольца дыма закружились над ним. Буквально в тот же момент незнакомец вынул из кармана зажигалку, прикурил сигару и быстро вышел на заполненную прохожими улицу. Зорге последовал за ним.
Они шли друг за другом в направлении парка. Там человек с сигарой уселся на одиноко стоящую скамейку. Зорге сел рядом с ним, положив свой портфель между собой и незнакомцем. Примерно десять минут оба сидели, беззаботно попыхивая один трубкой, другой — сигарой. Затем незнакомец бросил свою сигару и, даже не взглянув на Зорге, ушел, унося с собой портфель. Зорге выждал несколько минут, потом взглянул на часы и пошел в направлении, обратном тому, куда скрылся незнакомец. Вокруг никого не было. Связной успешно провел встречу. В микрофильмах содержался разработанный Зорге подробный план расширения деятельности своей организации на территории оккупированного японцами Китая.
Книга западногерманского автора посвящена жизни и деятельности выдающегося советского разведчика Рихарда Зорге. Х.-О. Майснер служил в германском посольстве в Японии в одно время с Зорге, хорошо знал его. Со страниц романа встает живой образ советского разведчика, со всеми человеческими достоинствами и недостатками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.