- Нет, нет, - улыбнулась она сквозь слёзы, всё еще не сдаваясь, - у меня только немножко, я не знаю, аллергия на грусть.
Асаф попробовал свой палец:
- Это слёзы, - заключил он, и всю дорогу обратно она всхлипывала у него на плече, раздираемая горькими рыданиями, накопившимися за весь последний месяц.
Носорог привёз их на автобусную остановку над пересохшим руслом. Попрощался и уехал. Было ещё темно, но уже начинало светать. Динка бегала вокруг них, размахивая хвостом. Они сошли на обочину, потом спустились в долину, помогая друг другу в трудных местах, ища повод прикоснуться, ухватиться. Они почти не разговаривали. Тамар подумала, что ещё не встречала человека, с которым так легко молчать.
26.11.99
Перевод с иврита Люси Бергер-Винокур, 13.03.2003
В книге использованы фрагменты из песен:
"Мы с моей тенью" – слова и музыка: Иегуда Поликер.
"Сюзан" – слова и музыка: Леонард Коэн.
"Вторая птица" – слова: Натан Зах; музыка: Миша Сегель.
"Ночь на пляже Ахзив" - слова и музыка: Наоми Шемер.
"Милашка" – слова: Цруя Лаав и Гидеон Кафан, музыка: Корина Алаль.
"Где-то в сердце" – слова: Эхуд Манор; музыка: Жорж Брассенс.
"Как безумная птица" – слова: Ицхак Эйнхорн; музыка: Нахум Хайман.
"Глупышка" – слова: и музыка: Эти Анкри.
"Марионетки" – слова: Лея Гольдберг; музыка: Гиль Дор и Ахиноам Нини.
"Экстази дешёвый" и "Щит Давида надвое расколот" – участники группы "Скоро революция".
"Свирель" – слова: Лея Гольдберг; музыка: Давид Захави.
"Урок отечества" – слова: Али Моар; музыка: Эфраим Шамир.
"Любовь моя, всех странников уже я расспросил" – слова: Юваль Банай и Орли Зильбершац-Банай; музыка: группа "Машина" и Реувен Шапиро.
"Почему звезда" – слова: Натан Зах; музыка: Мати Каспи.
"В этом вся прелесть" – слова и музыка: Нимрод Лев.
"Кто-то" – слова: Эхуд Манор; музыка: Мати Каспи. ????