Кто теперь ненормальный? - [49]

Шрифт
Интервал

Несколько наших вещей стали хитами, но огромной популярности не состоялось. Японцам нравился наш яркий стиль, но в музыкальном отношении мы никого не удивили. Они предпочитали тотальный тяжёлый рок или ярко выраженный поп. Мы не являлись ни тем, ни другим. Они не смогли нас распробовать. Странным образом успех выпал на кавер 'Cum on Feel The Noize' исполненный местным аналогом Cliff Richard. Версия попала на позицию №1, но еле походила на наш оригинал. Если бы нам не сказали, что это наша песня мы бы никогда не догадались. Этот парень убил всю тяжесть и песня стала бесцветной.

После Японии мы опять вернулись в Штаты. Первое выступление состоялось в Нью-Йорке и прошло великолепно. В New York Times вышла рецензия на наш концерт, мы в жизни не читали более смешной нелепицы. Там говорилось, что на сцену вышли четыре ужасных англичанина. Певец продемонстрировал голос, который напоминал звук ногтя, скребущего по классной доске. Подумайте, когда-то англичане прислали нам The Beatles, а теперь подарили вот ЭТО! Все серьезные газеты отзывались о нас в этом духе, но нас такое отношение не задевало. После того, что о нас писали в Британии во времена скинхедов, это детские игрушки. Нас всегда и ругали, и хвалили, реагировали в основном на наши сценические костюмы. Иное дело музыкальная пресса. Они понимали, что мы пытались сделать и обычно придерживались позитивных высказываний. Мы привыкли к возможной реакции прессы и на вкладках Slade Alive поместили отрывки статей о нас самой различной направленности. Мы вызывали полярное отношение слушателей, одни нас полюбили раз и навсегда, другие раз и навсегда возненавидели.

Годами позже нам стало известно, что Kiss тоже присутствовали на том Нью-Йоркском шоу. Группа ещё не существовала. Очевидно, мы произвели сильное впечатление, они оценили наш подход к делу и пошли ещё дальше до вершин направления. К их чести, позднее, они признали, что многое позаимствовали именно у нас. К тому времени, когда Kiss вышли на площадки Штатов, это было, что надо. Мы предлагали тоже самое, раньше, видимо, просто слишком рано.

В рамках этого турне мы в первый раз выступили на американском фестивале в Фресно. Это местечко на западном побережье, где мы хорошо прижились. В афише доминировали Sly & The Family Stone, и для нас выступать вместе оказалось необычным опытом. Я являлся их горячим поклонником и предвкушал долгожданную встречу, хотя они имели очень плохую репутацию, из-за манеры опаздывать на концерты и производить беспорядок.

Мы выступали непосредственно перед ними и к концу нашей программы они ещё не объявились. Их промотор стоял около сцены и делал знаки рукой, чтобы мы продолжали выступление, поскольку Sly & The Family Stone ещё не появились. Мы вкалывали уже около часа и, чтобы продержаться, извлекли из сундука вещи, посыпанные нафталином, которые мы не исполняли несколько лет. Пошел третий час наших мучений, публика недоумевала, собираемся ли мы вообще сойти со сцены. Наконец голубчики прибыли и их шоу стало моим самым большим разочарованием в жизни. Мы никогда не видели их живьём и зрелище оказалось ужасным. Эта происходило на закате карьеры, и их окаменелость не уступала хаотичности музыки. Если бы они добавили капельку здравого смысла, они смотрелись хорошо. После выступления мы встретились в баре и пытались наладить контакт, но контакт с инопланетянами не состоялся.

Мы возвращались в Фресно несколько раз и познакомились со многими местными жителями, нашими поклонниками. Они увидели нас в Сан-Франциско, затем летели за нами в Фресно. Как-то раз мы подвозили в лимо до аэропорта девушек. Наш американский менеджер Peter Kauf спросил, есть ли у них другие стремления, кроме, как послушать музыку и секса. Девушки ответили, что нет, но такая жизнь им нравится. Эти девушки часто сопровождали нас, и их присутствие скрашивало жизнь на чужбине. Мы брали их на ужин, они таскали нас по клубам и барам. Встречая знакомые лица, не так скучаешь по дому.

Когда наши туры в Штаты легли на постоянную основу, я начал собирать полицейские значки. Я думаю корни этого увлечения лежат в детстве, когда впечатления формировались американскими фильмами, в которых полицейские всегда выглядели внушительно. Мне нравилось примечать, как они важничают на наших концертах, этакие ковбои с блестящими бляхами. На выступлениях я часто заводил разговор о том, о сём а потом выпрашивал значок, а иногда плащ или шляпу. Поначалу получал отказ, но пообещав бутылочку виски из гримерки, я добивался своего. Они стали применять хитрость и врать начальству, что амуниция исчезла при наведении порядка в неравной борьбе с бессовестными зрителями. Я получал вожделенный значок, коп получал желанную бутылочку.

Я познакомился с одним копом и встречался с ним много лет. Он присутствовал на большинстве наших концертов. В первый раз встреча произошла в клубе Asbury Park, который находится в городе Springsteen штата New Jersey. Мы поболтали в гримерке и он подарил мне значок. Нареченный именем Officer Dibble, подобно полицейскому из


Рекомендуем почитать
Хулио Кортасар. Другая сторона вещей

Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.


Алиовсат Гулиев - Он писал историю

Гулиев Алиовсат Наджафгули оглы (23.8.1922, с. Кызылакадж Сальянского района, — 6.11.1969, Баку), советский историк, член-корреспондент АН Азербайджанской ССР (1968). Член КПСС с 1944. Окончил Азербайджанский университет (1944). В 1952—58 и с 1967 директор института истории АН Азербайджанской ССР. Основные работы по социально-экономической истории, истории рабочего класса и революционного движения в Азербайджане. Участвовал в создании трёхтомной "Истории Азербайджана" (1958—63), "Очерков истории Коммунистической партии Азербайджана" (1963), "Очерков истории коммунистических организаций Закавказья" (1967), 2-го тома "Народы Кавказа" (1962) в серии "Народы мира", "Очерков истории исторической науки в СССР" (1963), многотомной "Истории СССР" (т.


Перечитывая Мастера. Заметки лингвиста на макинтоше

 То, что роман "Мастер и Маргарита" "цепляет" сразу и "втягивает", "не отпускает" до последних страниц отмечалось многими. Но как это достигается? Какими речевыми средствами создаются образы, производящие столь потрясающее впечатление? Как магическое становится очевидным и даже обыденным? В чем новаторство Михаила Булгакова с точки зрения употребления художественных приемов? Что стоит за понятием "авторство" романа в романе? Какова жанровая природа произведения и однородна ли она? Вот те вопросы, которые интересны автору этой книги.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Аввакум Петрович (Биографическая заметка)

Встречи с произведениями подлинного искусства никогда не бывают скоропроходящими: все, что написано настоящим художником, приковывает наше воображение, мы удивляемся широте познаний писателя, глубине его понимания жизни.П. И. Мельников-Печерский принадлежит к числу таких писателей. В главных его произведениях господствует своеобразный тон простодушной непосредственности, заставляющий читателя самого догадываться о том, что же он хотел сказать, заставляющий думать и переживать.Мельников П. И. (Андрей Печерский)Полное собранiе сочинений.


Сердце на палитре: художник Зураб Церетели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.