Кто такой Антал? - [58]

Шрифт
Интервал

— В его саду сейчас есть вторая будка с распределительным щитом?

— Да, у забора в сторону дороги.

— А теперь только правду, пан Хенке. Вы знаете, кто такой Клехта?

Разговорившийся Хенке съежился на стуле.

— Этого я вам не скажу, панове! Он меня убьет.

— Вам нечего бояться, через минуту его приведут. Мы хотим услышать ваше добровольное признание, ничего больше. Почему вы его так боитесь?

— Он мог меня уничтожить, и он бы это сделал!..

— Он что-нибудь о вас знает? Пан Хенке, эти старые истории уже давно никого не интересуют, — пытался разговорить его Гавран.

Хенке вздохнул, но нашел в себе силы продолжить разговор:

— Хорошо, по крайней мере, мне станет легче. Это уже столько лет меня мучает! Мы познакомились еще до войны. Тогда я время от времени носил сахарин и камешки, как вы изволили сказать. Если бы я нашел себе честный заработок, никогда не стал бы заниматься этим.

В лесу мы зарабатывали гроши, дома — нищета, что нам еще оставалось делать? Клехта несколько раз получал от меня товар. Однажды он мне не заплатил. Когда я стал требовать с него деньги, он пригрозил, что донесет на меня. В то время ходили слухи, что он наведывается к жандармам и таможенникам. Он выдавал каждого, на кого был зол, а тогда ведь контрабандой занимались все, за исключением, пожалуй, Крауса да двух-трех зажиточных крестьян.

После войны я уклонялся от встреч с ним. Я знал, что он вернулся, но просто не хотел его видеть, помня, что он бессовестно обокрал меня. А потом занемог наш маленький Ганзи, внук. Что-то с легкими. Мы, как могли, заботились о мальчике, но нищета все равно дала о себе знать. Доктор сказал, что ему нужно молоко. Денег не было, так что пришлось продать три подводы бревен. За вырученные деньги я накупил сигарет, нейлоновых рубашек и подался сюда, к Сыровы. Он помог мне найти корову, которая только что отелилась. Мы подождали у границы — тогда ее охраняли всего несколько пограничников, — пока пройдет пограничный наряд, и я перевел корову через реку. Все было хорошо, но меня, как назло, увидел этот мерзавец Клехта. Он стал угрожать, что донесет на меня. Я был в отчаянии. Тогда он все-таки милостиво меня отпустил, но я вынужден был дать ему обещание до самой смерти никому не говорить, что он жил здесь до войны и что мы с ним знакомы. Кроме того, он потребовал еще блок сигарет. Пришлось дать. А что поделаешь? После того случая он не раз меня шантажировал. А потом он вдруг бросил контрабанду, сразу, будто отрубил, и я наконец вздохнул свободно. Однако при каждой встрече он напоминал мне, что я должен молчать, иначе он меня уничтожит.

— Я верю почти всему, что вы сейчас рассказали, пан Хенке, хотя мне совершенно непонятно, почему вы боитесь разглашения такой старой истории. Но к этому мы еще вернемся. Сегодня в разговоре с Сынеком вы сказали ему о почтовой линии связи. Он совершенно случайно спросил вас о Клехте. Что вы делали потом?

— Теперь я понимаю, что натворил глупостей. Я поехал к Клехте и сказал ему, что о нем спрашивал Сынек.

— Вспомните подробнее: о чем вы говорили? Вы сказали, что у Сынека есть какие-то подозрения, так?

— Нет, ничего такого я не говорил. Я передал Клехте наш разговор с Сынеком почти дословно.

— Что делал Клехта потом?

— Этого я не знаю. Он был крайне возбужден, страшно ругался, а потом выгнал меня.

— Сколько времени вы с ним говорили?

— Совсем немного, минуты две.

— Мне жаль, пан Хенке, но вы стали соучастником в попытке убийства. Клехта пытался убить Сынека.

Хенке вытаращил глаза:

— Я здесь ни при чем!

— Клехта решился на убийство после вашего предупреждения. Взяв оружие, он нашел Сынека в саду Урбанека и выстрелил в него, но, к счастью, не попал.

— Клянусь вам всем, что для меня свято, я не знал об этом, — лепетал Хенке. Ярде стало его жаль, каждую минуту старик мог свалиться от нервного потрясения.

— Это. мы уточним позже, пан Хенке, а теперь перейдем к самому главному вопросу. Вы утверждаете, что боитесь Клехту из-за той истории с коровой. Но я вам не верю. Определенно было еще что-то. И вы нам сейчас об этом расскажете.

— Прошу вас, оставьте меня в покое, я уже больше не могу, — взмолился Хенке. Однако Гавран неумолимо шел к своей цели.

— Мне вовсе не хочется вас мучить, поймите, но мы должны установить истину. Когда вы в последний раз видели этого человека? — Он бросил на стол фотографию мужчины, которого Ярда не знал. Хенке посмотрел, губы его задрожали, и по щекам скатились две большие слезы.

— Дайте мне чего-нибудь выпить, — выдавил еле слышно Хенке. Капитан Странский открыл бутылку пива, потом налил еще рюмку сливовицы и все это пододвинул к старику. Тот двумя глотками осушил рюмку, после чего долго пил из пивной бутылки.

— Вот этого-то я и боялся! Значит, вы нашли священника? Это мой конец!

— Наоборот, это ваше освобождение. Теперь у Клехты не будет повода вас шантажировать, — произнес Гавран с улыбкой. Ярда начинал его понимать. Стало ясно, что Гавран намерен получить от Хенке еще одно признание и выбрал безошибочный путь.

— Я скажу вам. все. Как уже говорил, Клехта перестал заниматься контрабандой и оставил меня в покое. Но так продолжалось только четыре года. Однажды он подождал меня у выхода с кладбища, где я навещал могилы жены и сына. Клехта хотел, чтобы я перевел сюда одного человека из Австрии. Если, мол, я христианин, то обязан это сделать. Я стал отговариваться, что людей никогда не переводил, но он снова напомнил мне о старом моем грехе. Клехта знал, что мне известна одна тропинка, которая не контролируется пограничниками. Она шла вдоль реки под зарослями ольхи. Проволока протянута и над рекой, но ее можно приподнять. Потом я по холму пробирался в лес, а оттуда до Седловице всего два километра. Я вынужден был обещать Клехте, что проведу этого человека. Через два дня этот священник пришел ко мне с запиской от Клехты. Это. было как раз в день рождения внука, четырнадцатого мая. Мы пошли ночью, подождали, когда пройдет наряд, перешли реку, но дальше идти я не решился. Показал ему дорогу, и он на прощание дал мне вот этот крестик. — Клехта показал себе на грудь. — Стало быть, он один пошел в Седловице. В последующие дни на границе все было спокойно, и я решил, что он прошел благополучно. Значит, вы его схватили.


Еще от автора Владимир Фиала
Обычные приключения

Произведения современных чехословацких писателей посвящены нелегкому ратному труду пограничников, охраняющих западные рубежи ЧССР.Написанные в остросюжетной форме, они вызовут интерес широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Боевые будни штаба

В августе 1942 года автор был назначен помощником начальника оперативного отдела штаба 11-го гвардейского стрелкового корпуса. О боевых буднях штаба, о своих сослуживцах повествует он в книге. Значительное место занимает рассказ о службе в должности начальника штаба 10-й гвардейской стрелковой бригады и затем — 108-й гвардейской стрелковой дивизии, об участии в освобождении Украины, Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии и Австрии. Для массового читателя.


Рассказы о смекалке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ленинград

В художественно-документальной повести ленинградского журналиста В. Михайлова рассказывается о героическом подвиге Ленинграда в годы Великой Отечественной войны, о беспримерном мужестве и стойкости его жителей и воинов, о помощи всей страны осажденному городу-фронту. Наряду с документальными материалами автором широко использованы воспоминания участников обороны, воссоздающие незабываемые картины тех дней.


Веселый день

«— Между нами и немцами стоит наш неповрежденный танк. В нем лежат погибшие товарищи.  Немцы не стали бить из пушек по танку, все надеются целым приволочь к себе. Мы тоже не разбиваем, все надеемся возвратить, опять будет служить нашей Красной Армии. Товарищей, павших смертью храбрых, честью похороним. Надо его доставить, не вызвав орудийного огня».


Все, что было у нас

Изустная история вьетнамской войны от тридцати трёх американских солдат, воевавших на ней.