Кстати: интересные факты из нашей жизни - [15]
Многие элементы периодической системы Менделеева были названы в честь городов: лютеций – в честь Парижа, который в древности именовался Лютецией, гафний – в честь Копенгагена, гольмий – в честь Стокгольма.
Банан не дерево, как думают многие, а гигантская трава. И его плоды срывают еще зелеными, чтобы они не испортились при транспортировке. Любопытно, что плод, созревший на растении, не так вкусен, как тот, который созревает сорванным.
До десятого века кофе считался едой, а не напитком. Эфиопские племена смешивали кофейные зерна с животным жиром, скатывали их в шарики и ели во время долгих путешествий.
В былые времена без зазывал не обходилось ни одно торговое или зрелищное мероприятие. Тогда-то и появилось слово реклама, что в переводе с латыни означает «выкрикивать».
Каждую секунду в головному мозге происходит около ста тысяч химических реакций. Сеть нейронов мозга в тысячу четыреста раз сложнее всей телефонной се́ти земного шара. А скорость биосигналов в нейронах может достигать четырехсот километров в час.
Медики утверждают, что ночью человек может увидеть свет горящей свечи на расстоянии ДВАДЦАТИ километров.
Всего содержащегося в нашем организме железа хватило бы на изготовление одного-единственного винтика от дамских часиков.
Биенна́ле – выставочное мероприятие, проводимое регулярно раз в два года. Однако не все знают, что это слово женского рода. Так что правильно будет сказать – очередная биенна́ле.
Ударение во французском языке всегда падает на последний слог. Вы можете это легко проверить, произнеся любое французское слово.
Американцы называют реку Миссури девушкой (мисс Ури), а Миссисипи – замужней женщиной (миссис Ипи).
Удивительно, но между плитами пирамиды Хеопса невозможно просунуть лезвие.
Китайцы терпеть не могут цифру ЧЕТЫРЕ, так как она созвучна со словом «смерть», а комбинация с цифрой ОДИН вообще убийственна – ЕДИНИЦА созвучна со словом «должен». Так, например, никто не берет телефонные номера с этими цифрами, потому что считается, что каждый, кто звонит по такому номеру, приближает его владельца к смерти.
Приблизительные расчеты ученых показали, что если вы начнете пересчитывать все звезды нашей Галактики со скоростью одна звезда в секунду, то закончите это странное занятие только через ТРИ тысячи лет.
В новейшей киноистории слово РОБОТ все чаще заменяют терминаторской версией – КИБОРГ, что расшифровывается как кибернетический организм.
Человеческая мышца – более эффективный двигатель, чем двигатель внутреннего сгорания. Ее КПД достигает пятидесяти %, тогда как у автомобиля КПД составляет тридцать пять %.
В дореволюционной гимназии ученика, не выучившего урок и читавшего с запинками, насмешливо называли заикой. «Заика» же на латинском языке звучит как «бальбус». Так появилось русское слово «балбес».
Итальянские физиологи доказали, что человек воспринимает тень как продолжение своего тела, поэтому подсознательно ощущает дискомфорт и тревогу, если кто-то на нее наступает.
У индейцев племени ква́ктул существует забавный обычай: если кто-нибудь берет в долг деньги, то оставляет в залог свое имя. До тех пор пока долг не будет возвращен, человек остается безымянным. Соплеменники подзывают его движением руки или криками.
Подданные Её Величества (т. е. англичане) обязаны соблюдать строгие правила. Так, англичанки при общении с королевой обязаны носить шляпки, перчатки.
В Средние века европейские короли предпочитали не мучаться на приеме у стоматологов. Когда у них выпадали зубы, они нанимали так называемых жевальщиков пищи.
Курс сатанизма входит в обязательную программу обучения священников Римско-католической церкви в университете Ватикана.
Слово «шахматы» произошло от персидского словосочетания «шах мат», что означает «властитель умер».
Самым дорогим сотовым номером в мире считается номер 135 8585 8585 (сто тридцать пять восемьдесят пять восемьдесят пять восемьдесят пять восемьдесят пять…), проданный на китайском интернет-аукционе за один миллион сто тысяч долларов. Дело в том, что по-китайски эта последовательность цифр звучит приблизительно так: «Позволь мне быть богатым, мне быть богатым, мне быть богатым, мне быть богатым, мне быть богатым».
В Германии Вы никогда не увидите немца, пьющего пиво с соленой рыбой. Но если Вам как российскому туристу захочется выпить пива непременно с рыбой, не пугайтесь того, что произойдет потом, после осушения бокала… Вашу кружку разобьют, поскольку в Германии считается, что запах рыбы неистребим и полностью перебивает вкус пива.
Отныне все дворники Франкфурта – на-Майне обязаны проходить курсы по современному искусству. Дело в том, что некоторое время назад дворники приняли за строительный мусор и сожгли работы известных немецких художников.
Официальная максимальная длина волос на мужской голове в Северной Корее равна пяти сантиметрам. В стране с недавнего времени проходит кампания против неаккуратно выглядящих причесок. Ее лозунг гласит: «За стрижку, соответствующую социалистическому образу жизни».
Дарья Златопольская продолжает диалоги с выдающимися людьми, героями программы «Белая студия». В основе ее новой книги – более 200 интервью, в которых российские и мировые звезды кино и театра, музыки и литературы, науки и искусства делятся своими жизненными наблюдениями и открытиями. РОДИНА, СЕМЬЯ, УЧИТЕЛЬ, ХАРАКТЕР, ТАЛАНТ, ДРУЖБА, СИЛА, ВРЕМЯ, НАДЕЖДА – новые темы и новые герои в поисках НАСТОЯЩЕГО.
Хедрик Смит (англ. Hedrick Smith; род. 1933) — американский журналист, публицист, корреспондент и редактор-издатель «Нью-Йорк Таймс», создатель многих политических выпусков общественной службы телевизионного вещания (PBS), автор книг о СССР; автор выражения «новые русские». Хедрик Смит, получивший премию Пулицера в 1974 г. за репортажи из Москвы, является соавтором книги «The Pentagon Papers» и ветераном газеты «Нью-Йорк таймс», работавшим в качестве ее корреспондента в Сайгоне, Париже, Каире и Вашингтоне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мы сочли необходимым издать эту книгу не только на русском, но и на английском языке для того, чтобы американские читатели знали, что эмигранты из СССР представляют собой нечто совсем иное, чем опустившиеся неудачники и циники, которые были отобраны для кинофильма "Русские здесь". Объем книги не позволил вместить в нее все статьи об этом клеветническом фильме, опубликованные в русскоязычной прессе. По той же причине мы не могли перевести все статьи на английский язык, тем более, что многие мысли в них повторяются.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачитывались в детстве Александром Дюма и Жюлем Верном? Любите французское кино и музыку? Обожаете французскую кухню и вино? Мечтаете хоть краем глаза увидеть Париж, прежде чем умереть? Но готовы ли вы к знакомству со страной ваших грез без лишних восторгов и избитых клише? Какая она, сегодняшняя Франция, и насколько отличается от почтовой открытки с Эйфелевой башней, беретами и аккордеоном? Как жить в стране, где месяцами не ходят поезда из-за забастовок? Как научиться разбираться в тысяче сортов сыра, есть их и не толстеть? Правда ли, что мужья-французы жадные и при разводе отбирают детей? Почему француженки вместо маленьких черных платьев носят дырявые колготки? Что делать, когда дети из школы вместо знаний приносят вшей, а приема у врача нужно ожидать несколько месяцев? Обо всем этом и многом другом вы узнаете из первых рук от Марии Перрье, автора книги и популярного Instagram-блога о жизни в настоящей Франции, @madame_perrier.