Крымское ханство XIII—XV вв. [заметки]
1
Из этих последних, например, любопытно небольшое строение в деревне Бакчэ-Или, лежащей по дороге из Карасу-Базара в Салы, имение мурзы Ахмед-Шаха ширинского. Строение это, прежде служившее жилым домом, а теперь брошенное и обращенное в складочный сарай для хлебных продуктов, представляет соединение трех архитектурных слоев. Дом этот носит у местных жителей название Гок-Сарая (Синего дворца), и про него ходят в народе предания и слухи легендарного и даже фантастического свойства.
2
Zinkeisen, Gesch. d. Osman. Reiches. Gotha. 1857, V: 336, op. 3.
3
Op. cit., VI: 454, op. 1.
4
Тарихи-Васыф. Констант, изд. 1219=1804 г., I: 83; Hammer. Gesch. d. Osm. R., VIII: 196. Под «Тарихи-Газан» обыкновенно разумеют первую часть «Джамиъу-т-тэварих» Рашид-эд-Дина (Flügel, Handschriften, II: 179), содержащую в себе историю монголов. Странно только, что турецкий историк приложил титул «Истории Газана» ко всему сочинению Мухаммед-Ризы, которое есть самостоятельный его труд, а не перевод, и не дал настоящего заглавия его труду.
5
Hammer, G. d. О. R., VIII: 232; Flügel, Handschriften, I: 50, № 36.
6
H. Khalfae, Lexicon, VI: 585. № 14755.
7
Ibidem, VI: 621, №14908.
8
Ibidem, VI: 537, № 14535.
9
Ibidem, III: 576, №7013.
10
Стр. 3.
11
Л. 2 verso.
12
Рукопись, л. 3 г., строка 5 сверху до л. 3 v., стр. 14 сверху.
13
Тарихи-Субхи. 212; Hammer, G. d. О. R, VIII: 52.
14
Семь планет, III.
15
Например, на страницах 86, 92, 110, 111—113, 134, 150, 152, 154, 156, 168, 204, 205, 208, 217, 221, 230, 260, 288, 289, 331, 334, 335, 339 и 344.
16
Семь планет, 82 и 85.
17
Ibid., 161.
18
Ibid., 28.
19
Ibid., 38.
20
Ibid., 132.
21
Ibid., 76.
22
Ibid., 148 и 159.
23
Ibid., 198 и 203.
24
Ibid., 225.
25
Ibid., 264.
26
Ibid., 92, 93 и 97.
27
Ibid., 93. — В Библиотеке СПб. Университета имеется рукописный экземпляр истории Реммал-ходжи (№ 488 по каталогу восточных рукописей), без даты; но внешность рукописи позволяет думать, что она, пожалуй, древнее XVII в.
28
Журн. М. Н. П. за 1835 год, ч. VI, стр. 349.
29
Семь планет, 69.
30
Вестник Европы за 1867 г., т. II. стр. 159.
31
Семь планет, 187.
32
Ibid., 69—73.
33
Лист 29 verso, строка 23.
34
Стр. 80, строки 8—10.
35
Лист 44 г.
36
Л. 33 v.
37
Гюльбуни-ханан. Константиноп. изд. 1287=1870 г. Стр. 5.
38
Op. cit., 44 г.
39
Op. cit., 60.
40
Op. cit., 100 v.
41
Переложение чисел мусульманского летосчисления на христианское сделано у нас везде по известным «Vergleichungs-Tabellen» Вюстенфельда.
42
Фундуклулу тарихи, т III, л. 41 г. & v.
43
Ibid., лл. 80 v. — 88 v.
44
Ibidem, л. 88 v.
45
Ibid., л. 218 г.
46
Ibid., л. 262 г.
47
Фундуклулу тарихи Т. IV, л. 75 г.
48
Ibid., л. 76 v.
49
Ibid, л. 127 г.
50
Ibid., л. 166 г. —166 v.
51
Ibid., л. 200 v.
52
Ibid., л. 210 г.
53
Ibid., л. 210 v. и 219.
54
Ibid., л. 201 v.
55
Фундуклулу тарихи, л. 213 г. & v.
56
Ibid., л. 214 г.—215 г.
57
Ibid., л. 219 г.
58
Ibid, л. 220 г. &v.
59
Ibid., л. 221 г. &v.
60
Фундуклулу тарихи, л. 318 г. — 319 г.
61
Ibid., 371 v. — 372 г.
62
Фундуклулу, I. лл. 79 v. — 96 г.
63
Герберштейн и его истор. геогр. Известия о России. Соч. Е. Замысловского. СПб., 1884. Стр. 507.
64
Recueil de Voyages et. de Mem. P. 4835. IV, p. 217.
65
H. Мурзакевич. История генуэзских поселений в Крыму. Одесса, 1837. Стр. 91.
66
Zinkeisen, Gesch. d. Osm. Reiches. I: 564.
67
Ibidem, 851.
68
Zinkeisen. II: 630.
69
Тизенгаузен В. Г. Сборник материалов, относящихся к Истории Золотой Орды. СПб., 1884. Т. I, стр. 120.
70
Газета «Вакыт», № 2183, стр. 4.
71
Тизенгаузен В. Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. Том I. СПб., 1884. Стр. 26. — Выражение «из рода Кылыдж-Арслана» должно понимать в таком смысле, что Кылыдж-Арслан упоминается тут не как родоначальник известного сельджукидского племени, а только как предок властвовавшей тогда в Малой Азии династии, подобно тому как Османлы так называются по имени основателя властвующей у них династии, а не потому, чтобы Осман был родоначальником целой нации. Таков был общий обычай тюркских народов.
72
Уч. Зап., II: 732.
73
Ibid., 733.
74
Ibid., 745.
75
Ibid., 739.
76
Кюнгу-ль-Ахбар, Ркп. Имп. Публ. Библ. в Отчете за 1879 г., стр. 24, № 5, л. 301 v.
77
Учен. Зап. И: 736.
78
Loc. cit., 742.
79
Loc. cit., 742.
80
Pachymeres, vol. I: 265; Niceph. Greg., 90, 10.
81
Черноморье, II: 333.
82
Niceph. Greg. Bonnae. Pp. 229, 248 и др.
83
Ibid., а также Pachymer. II: 524.
84
Pachymer. II: 524, 550, 553, 591, 601 и др.
85
Niceph. Greg.; 111.
86
Nicephor., 229.
87
Тизенгаузен, 55 и 59.
88
Ibid., 62 и 190—191.
89
Мюнедджим-баши, II: 572.
90
Библиографическую заметку об этой рукописи см. в соч. Барона В.Р. Розена «Василий Болгаробойца», стр. 76.
91
Рукопись, лист 348 recto & verso.
92
Pachymeres, I: 131.
93
Op. cit., 11 и 13.
94
Тизенгаузен, I: 103.
95
Ibid., 191.
96
Мюнедджим-баши, II: 572.
97
Тизенгаузен, I: 133 и 153—154.
98
Ibid., 434.
99
Ibid., 511.
100
Ibidem.
101
Рукоп. Учебн. Отд. при М-ве Иностр. Д. № 92, л. 195 г.
102
Op. cit., 34; Gesch. d. Gold. Horde, 180, 4.
103
Op. cit 11 & 13.
104
Op. cit., 35.
105
Тизенгаузен, 512.
106
Ibid., 434.
107
Мюнедджим-баши, II: 572.
108
Рукоп. Учеб. Отд. № 92, л. 195 г. & v.
109
Тизенгаузен, 81 & 103.
110
Тизенгаузен, I: 385.
111
Ibid., 516.
112
Ibidem.
113
Ibid., 301—302.
114
Ibid., 107—109, 117, 150, 156, 157, 168, 229, 263, 269. Григорьев. Россия и Азия. СПб., 1876. 214—220.
115
Тизенгаузен, I: 251, 277, 327, 345, 385.
116
Ibid., 55.
117
Ibid., 439.
118
Выше стр. 20.
119
Дженнаби, л. 195 v.
120
Мюнедджим-баши, II: 572.
121
Тизенгаузен, 67—68.
122
Ibid., 104, 155,361.
123
Черноморье, II: 142.
124
Тизенгаузен, I: 303.
125
Ibidem.
126
Narrative of travels, by Evliya efendi, translat. by Hammer. London, 1850. II: 70—72; Брун, Черноморье, II: 342—343.
127
Narrative, II: 72.
128
Gesch. d. Gold. Horde, 177.
129
Черноморье, II: 142.
130
Narrative of travels, vol. I, part. II: 245.
131
У Гаммера в переводе записок Эвлия-эфендя, вероятно, ошибочно сказано: «In tbe Chagalaian lauguage».
132
Выше, мы видели, сказано было у Эвлия-челеби, что Малек-Уштур убил Салсала. Такое противоречие могло явиться по вине переводчика, г. Гаммера. Текст же доселе составляет библиографическую редкость и нигде в европейских каталогах не объявляется, не исключая кодекса, которым пользовался г. Гаммер.
133
Narrative, loc. cit. 105.
134
Op. cit, vol. II: 232—233.
135
Брун, Черноморье, И: 134.
136
Зап. Одес. Общ., V: 611, № 104.
137
Тизенгаузен, I: 109, 156, 381 и др.
138
Pachymer. Bonnae 1835. I: 344 и 180; II: 263—265. У Гаммера (Geseh. d. Gold. H., 277) она однажды названа почему-то Ириною, хотя Эвфросиния есть сама по себе (Ibid., 253 и 258).
139
Тизенгаузен, I: 111—112.
140
Ibid., 195.
141
Как на беду, и в известной приписке к Синаксарю (Зап. Од. Общ., V: 596, № 5) также стоит неясное начертание, которое все-таки больше походит на Ногай, нежели на Тохтай.
142
Ibid., Ill—112.
143
Тизенггаузен, I: 120 и 162.
144
Ibid., 197.
145
Тизенгаузен, Сборник, I: 235.
146
Зап. Од. О. И. и Др., V: 598—628.
147
Ibid., стр. 596, № 6.
148
Ibid., 615, №136.
149
Ibid., 602, № 38.
150
Ibid., 603, № 48.
151
Ibid. 607, № 78.
152
Ibid., 623, № 193.
153
Ibid. 614, №122.
154
Ibid., 619, 165.
155
Ibid. 602, № 39.
156
Ibid. 610, № 96.
157
Ibid. 612, № 109.
158
Ibid., 622, №186.
159
Ibid., 622, №189.
160
Ibid., 596, № 2.
161
Ibid., 604. № 58.
162
Ibid., 606, № 67.
163
Ibid., 614. № 129.
164
Ibid., 606, № 68.
165
Ibid., 608, № 82.
166
Опыт этимологического объяснения некоторых имен тюркского происхождения сделан почтеннейшим В.Н. Юрчевичем в Зап. Од. Обществе, т. VIII, стр. 5—6.
167
Loo. cit., 614, №126.
168
Зап. Од. Об. V: 621, №181.
169
Черноморье, II: 143.
170
Loc.cit.611,№103.
171
Ibidem.
172
Ibid., 597, №11.
173
Тизенгаузен, I: 303.
174
Ibid., 280—285.
175
См. выше стр. 32.
176
Зап. Од. Общ. Ист. и Др., V: 816 и д.; VIII: 149—153; Черноморье, I: 223—235; II: 144—155.
177
Zinksisen. I: 280.
178
Зап. Од. Общ. VIII: 150—153.
179
Тизенгаузен. Сборник, I: 54 и 63; 180 и 192.
180
Ibid., 192 и Quatremere Hist, des sultans Mamlouks de l'Egypte. Paris. 1837.1: 214.
181
Тизенгаузен, I: 54.
182
Тизенгаузен, I: 54.
183
Notices et Extraits des mes. XI: 55.
184
Зап. Од. Общ. Ист. и Древе. V: 763.
185
Черноморье, II: 213—213.
186
Зап. Акад. Наук, XXIV: 134; Зап. Од. Общ. V: 830—831.
187
См. например Pertz, I: 180, 182, 199 и 302.
188
Зап. Акад. Н., Loc. cit.
189
Корневой чувашско-русский словарь. Казань, 1875. Стр. 179, пр. 18.
190
Зап. Ак. Н., Loc. cit.
191
Aboul Ghazi, I: и И: 184.
192
Aboul-Ghazi, I: IV II: 187.
193
Ibidem.
194
Мурзакевич, Op. cit... 6-8; Брун, Черноморье, 1: 200, II: 141.
195
Heyd, Le col. comm., II: 14-16. Цитов. у Бруна.
196
См. выше, стр. 20.
197
См. выше. стр. 22—23.
198
Тизенгаузен. I: 103.
199
Ibid. 154.434.
200
Ibid. 512.
201
Тизенгаузен, I: 306. 343, 391 и др.
202
Кюнгу-ль-ахбар, констант, изд. кн. V: 225—226; Тэрджумэи Шаксшк, Таш-Копрю-заде, Конст. изд. I: 101; Невадери Сухэйли-челеби, казанск. изд. 1883, стр. 65. В константинопольском же издании последнего сочинения 1254 = 1840 г. (стр. 59) вместо монлы Кырыми выведен на сцену монла Алькюрани, учитель Мухаммеда II во время его юности, прославившийся бесцеремонностью обращения с своим царственным воспитанником, который впрочем всегда сохраняет пиетет к своему строгому учителю и впоследствии, когда сделался султаном. Кроме этой разницы в обоих изданиях есть еще один вариант: в константинопольском издании Мухаммед ссылается на историю мевляны (монлы) Ташкенди, а в казанской редакции — на «Историю» мевляны Таш-Копрю. Но если под «Историей» тут разумеется существующий его биографический словарь знаменитых шейхов и ученых, то ссылка Мухаммеда на него была невозможна, ибо Таш-Копрю-задэ жил (1495—1560) и писал почти целым столетием позже завоевателя Константинополя. Таким же анахронизмом является указание и на историю мевляны Ташкенди как на источник сведений султана Мухаммеда о Крыме, потому что автор этой не находимой доселе истории дома Чингизова считается внуком Али-Кушчи, известного математика времен Мухаммеда II. Следовательно, литературная цитата есть промах всех авторов; но сам анекдот о султане, повторенный столькими лицами, мог иметь в основе своей какое-нибудь не лишенное правдоподобности предание.
203
См. печатное изд., кн. I, стр. 17—20.
204
Кюньгу-ль-ахбар, печат. изд., кн. I, стр. 247—218. В тексте приведенного отрывка имеются варианты по рукописи того же самого сочинения, принадлежащей Императорской Публ. Библиотеке в значащейся в отчете Публ. Библ. за 1879 год на стр. 23., под № 4. На двух последних ее страницах находится статья, соответствующая вышеприведенному отрывку.
205
См. мой Сборник, стр. XVIII.
206
Сборник, стр. А.
207
Кюнгу-ль-ахбар, печат. изд., кн. I: 228.
208
Ркп. Учебн. Отд. при М-ве Ин. Д. Ж 92, л. 904 г. т.
209
I: 457. 459 и 460.
210
Memoires de l'Acad. des Sciences VI-e serie. T. III. Наприм. стр. 414. об обелиске Тамерлана.
211
Тарихи-Печева, констант, изд. 1283=1866 г. Т. I: 471-^73.
212
Мюнедджин-баши, II: 696.
213
Вестн. Евр. 1866 г. Т. II. стр. 190.
214
Ibidem.
215
Универс. описание Крыма, ч. XIV, стр. 101.
216
Ibidem, стр. 4.
217
См. например Ахмед Вефыка, Легджен-Османи, стр. 976—977.
218
Кысаси Рубугузя. Казань, 1868. Стр. 422—423.
219
По справке, сообщенной нам почтеннейшим и обязательнейшим Н.И. Ильинским, в одной имеющейся у него старой рукописи того же сочинения сказано только: «Ухдуд по-арабски значит крым».
220
Казанск. изд. 1302—1885 г. Стр. 325.
221
См. например статью г. Гаркави «О происхождении некоторых географических названий местностей на Таврическом полуострове в «Известиях Имп. Русск. Геогр. Общества». 1876 г. Т. XII, отд. II, стр. 54, в его же реферате, читанном на заседании VI археологического съезда в Одессе 27 августа 1884 г. «О происхождении названия Крым».
222
Надеждин. «Опыты исторической географии» в Библ. для Чт., т. XXII, стр. 27—79.
223
Крымский Сборник, стр. 338—346.
224
Ibidem, 346.
225
См. «Историч. акты, относящиеся по России» в указателе.
226
Ibid. 180—184 и 192.
227
Ibid, 280.
228
Voyages d'Ibn Batoutah, par Defremery et Sanguisetti. Paris. 1854, II: 448; Тизенгаузен, I: 306.
229
Тизенгаузен, I: 208—251.
230
Qratremere, Hist, des Sukans Mamlouks, T. II, 4-ieme pertie. p. 310.
231
Geographie d'Aboulfeda. trad, par Reinand. Paris. 4848. T. II: 282.
232
Русск. Ист. Сборник Погодина, т. И. кв.1, стр. 25.
233
Ibidem, 66.
234
Ibid., 68.
235
Пол. Собр. Рус. Лет., т. И: 253.
236
П. С. Р. Л., VIII: V6.
237
Никон. Лет., V: 109.
238
П. С. Р. Л., III: 198.
239
lb., IV: 134; VIII: 215.
240
Ibid., V: 41; VI: 35; VIII: 213.
241
П. С. Р. Л., VI: 200.
242
Ibid. VIII: 181.
243
Ibid., VI; 344 и 351.
244
Памятники диплом, снош. Москов. государства с Крымской и Ногайской Ордами и с Турцией. Сиб. 4884. Т. I: 23.
245
Ibid., 12.
246
Ibid., 67.
247
Ibid., 236.
248
Ibidem., стр. 261.
249
Записки Имп. Археолог. Общ. Т. XII. вып. первый, стр. 270, №491.
250
Восточные монеты Музея в Одессе, № 400.
251
Блау. стр. 93, указатель.
252
Березин, Тарханные ярлыки. Казань. 1851. Стр. А—5.
253
Ibid., стр. 20.
254
Зап. Од. Общ., VIII, Тарх. ярл., стр. 18.
255
Пам. дипломат, снош., стр. 278.
256
Изв. Геогр. Общ. Т. XII. Отд. 2, стр. 55.
257
Березин, Ханские ярлыки, II, 23, примеч. 2.
258
Notices et Extraits, XI: 52—58.
259
Семь планет, 77—78.
260
Кр. Ист., л. 28 v. и 29 г.
261
Рукописный сборник Алеем-Гази-Джирау-бен-Абд-л-Ламонлы из деревни Эвельки-Кагач. 1847 г. Стр. 11.
262
Путешествие Иосафата Барбаро. Спб. 1836. Стр. 438.
263
Ист. Гос. Рос, X: пр. 100.
264
Op. cit., VII: пр. 301.
265
Кр. Ист., 39 г.
266
Например в №№ 18, 28, 29, 37, 55, 62.
267
Например в № 26.
268
Памятная книжка Таврич. губ. Симферополь. 1867. Стр. 294.
269
См. в «Легджен-Османиэ» Ахмед-Вефыка.
270
Nostras, Dictionnaire geographiqoe de Г empire Ottoman. Sptburg. 1873. Стр. 15.
271
Hammer. Rumeli and Rosna. Стр. 32.
272
Записки Имп. Археолог. Общ., т. XII. вып. 1, стр. 111, № 259 и стр. 244, № 153; Влау, Восточные монеты, № 558.
273
Зап. Археол. Общ., т. XII. вып. 1-й. стр. 37, 289 и 307.
274
Например в Зап. Арх. Общ., цитов. том, стр. 184; Fraehn, Numophylacium. стр. 61.
275
Numophylacium, стр. 58.
276
Зап. Арт. Общ., цитированный том, стр. 298—296.
277
Тизенгаузен, Сборник. I: 68, 105 и др.
278
Ibid., 280.
279
Ibid. 533—534.
280
См. Dirtionnaire arabe-francais, par Kazimirski; Lane, An arabic-english lexicon, и др.
281
Зап. Археол. Общ., цит, т., стр. 38.
282
Ibid, 210.
283
Тизенгаузен, I: 254 и 445.
284
Брун. Черноморье, II: 271—285.
285
Сборник Мухаммед-эфенди Османова, стр. 53, 56, 78.
286
Тизенгаузен, I: 435.
287
Ibid., 384, 515 и др.
288
Черноморье, II: 132.
289
Зап. Од. Общ. II: 529.
290
Зап. Арх. Общ., цит. т., стр. 14.
291
Тизенгаузен, I: 334 и 344.
292
Тизенгаузен. I: 363.
293
См., например, Voyages d'Ibn Baloutah. II: 405.
294
Тизенгаузен, I: 263 и 264.
295
Notices et Extraits. XIV: 479; Quatremere, Hist, des Sultans Mamlouks, I: 3, 37; II: 13, Тизенгаузен, I: 232.
296
Notis et Extr., XI: 55.
297
Voyages. II: 404.
298
Тизенгаузен, I: 370.
299
Ibid., 226 и 248.
300
Ibid. 347—348,442.
301
Ibid., 227, 401; Notices et Extr., XIV: 479.
302
Тизенгаузен, I: 241.
303
Ibid., 268.
304
Ibid., 265.
305
Ibid., 382.
306
Voyages, II: 404—409.
307
Тизенгаузен, I: 100, 158.
308
Ibid. 323, 384—385.
309
Ibid., 229.
310
Ibid., 105, 155.
311
Ibid, 230.
312
Ibid., 168.
313
Ibid., 348.
314
Ibid. 411—412.
315
Ibid., 350.
316
Ibid., 412, при. 2.
317
Ibid., 113, 159.
318
Ibid., 241.
319
Тизенгаузен, 1: 109, 158.
320
Ibid., 110, 159,382.
321
Ibid., 111.
322
См. выше. стр. 31—32.
323
Loc. cit. Ибн-Хальдун говорит, что главными помощниками Ногая из князей монгольских были Аяджи, сын Курмыша, и брат его, Караджи (Тизенгаузен, I: 383).
324
В арабском тексте имя написано неясно — (Тизенгаузен, I: 184).
325
Ibid., 195.
326
См. стр. 38.
327
Стр.309—315.
328
Ibidem, стр. 314.
329
Памяти, диплом, снош. с Крымской и ногайской Ордами. I. стр. 148—149.
330
Ibid, стр. 170.
331
Ibidem, стр. 181.
332
Ibidem, стр. 193.
333
Ibidem, стр. 195.
334
Ibidem, стр. 230.
335
Ibidem, стр. 323.
336
Кюнгу-ль-ахбар, кн. I, стр. 218.
337
У самого Абдульфеды несколько иначе: под 55°30' долготы и 50° широты.
338
Так говорит Мухаммед Риза; в сокращенной же истории Крыма вариант: «Из родов татарских» (Рукоп, лист 28 recto).
339
Персидская пословица выражает ту мысль, что все стало очевидно; дело было решенное.
340
«Семь планет», стр. 76—77, и Кр. Ист., л. 28 г. & v.
341
Loco citato.
342
В «Известиях Имп. Рус. Геогр. Общества» за 1876 г. Т. XII, отд. 2, стр. 55—58. Не лишне, кажется, будет к этимологическому материалу, собранному г. Гаркави для объяснения имени «Кыркор», присовокупить существующее в османском слово Кар-гир, или, по вульгарному произношению, кяугир, что значит: «каменное строение, фундамент», а затем вообще «прочное, твердое сооружение». В османское наречие это слово, без сомнения, перешло из персидского языка, в котором оно имеет те же значения: «A solide structure of stone, supporting or strengthening a house», как переводит его Ричардсон; или: Aediffcii fundament, solidus ex lapidibas q. domum sustinens et durabilem reddens mums», как передает Вуллерс. Но и в персидском языке, по-видимому, не свое слово, а чуждое, заимствованное, как это доказывают ученые турки. В № 41 турецкого периодического издания «Сборник Абу-Зыя» помещено этимологическое объяснение некоторых употребительных в османском наречии слов. По мнению автора статьи, это слово армянского происхождения: оно состоит из двух армянских слов — кар — «камень» и кир — «известь», так что в сложенности эти два слова должны означать «здание, сделанное из камня». (Тэрджуиами-хакы-кат. № 2121, стр. 3). Можно прибавить, что в армянском же языке есть еще слово к уракар — «известняк». Не делая из приведенного лингвистического факта никаких заключений по занимающему нас вопросу об этимологии имени Кыркора, все же казалось обязательным указать на него ввиду того, что армяне не совсем чужды Крыму вообще и Чуфут-Калэ в особенности и притом с довольно давнего времени.
343
Loco cit, 56.
344
Крымский Сборник, 311.
345
Крымский Сборник, 312, пр. 454.
346
Брун, Черноморье, I: 69, 85 и 94; Кеппен, Крымский Сборник, стр. 324, пр. 480.
347
Travels of Evlia effendi, II: 72.
348
Брун, Черноморье, II: 336.
349
Не этой ли же легкости взаимного перехода плавных звуков л и р обязано своим возникновением и самое имя «Крым»?
350
Брун, Черноморье, II: 135.
351
Gesch. d. Levanthandels, II: 210.
352
Семь планет, стр. 83; Кр. Ист., л. 31.
353
Черноморье, К: 136.
354
Ibidem.
355
Ibid., II: 282.
356
См. выше, стр. 29.
357
Ibidem.
358
Зап. Од. Общ., II: 691.
359
Ibid., етр. 524, №110.
360
Семь планет, стр. 97.
361
Ibid, стр. 521—522, № 89.
362
Дата на гробнице Мухаммед-Герай-хана 178 = 794 (Зап. Од. Общ., II, стр. 524. №111) немыслима уже совершенно и ни к которому из ханов этого имени не приложима. Что же касается даты на гробнице Ферах-султан хаными 1001 = 1592 (Ibid., стр. 507, № 23), то тут явная ошибка того, кто снимал копию с надгробной надписи: на камне стоит 17 число джемази-уль-эзвеля 1166 = 22 марта 1753 года, совершенно то же самое, что и на находящейся рядом гробнице Зиадэ-султан-хана. Это обстоятельство тем особенно бросается в глаза, что самые надгробные памятники оба совершенно одинакового вида и качества. Есть ли это дело случая, например ошибки резчика, или в этом кроется какая-нибудь таинственная история, не известно, но замечательно.
363
Ibid., стр. 527.
364
Крымский Сборник, 320—324.
365
Зап. Од. Общ., II: 612.
366
Ibid. 639.
367
Зап. Од. Общ., VI: 341.
368
Мюнедджим-баши, II: 709.
369
Библ. иностр. писат. о России. Т. 1. Барбаро, стр. 53.
370
Кеппен, Кр. Сб, 313—315.
371
Рукописное извлечение из Дел Таврич. Двор. Собрания о роде беев Кудалак-Яшлауских, сообщ. мне Ф.Ф. Дашковым. Оно также напечатано в «Вестн. Европы» за 1866 г., стр. 220—223. Прочие документы той же категории напечатаны г. Завадовским вТаврич. Губ. Ведомостях за 1884 г. в № 115, в статье его под заглавием: «Материалы о гражданском благоустройстве в Тавриде». Все переводы, к случаю заметить, кажутся несколько грубоватыми и нуждаются в сличении их с татарскими подлинниками, принадлежащими Архиву Таврич. Двор. Собрания.
372
Зап. Од. Общ., II: 685—686.
373
Ibid., 689 и 691.
374
Peyssonel, Traite sur le commerce dels Mer Noire, II: 274—276.
375
Тизенгаузен, I: 383.
376
Ibid., 112—114.
377
Тизенгаузен, I: 113.
378
Ibid., 280—285.
379
Voyages dTbn-Batootah, II: 366.
380
Notices et Extraits, XIV; 147, 157 и др.
381
См. выше, стр. 36.
382
Зап. Од. Общ., V: 597, №11.
383
Тизенгаузен, I: 269.
384
Поэтому известие польских историков, повторяемое Гаммером (Gesch. d. 6II., 303) и Говордзом (Hist, of the Mongols, II: 177), о том, что наместником Узбека в Крыму был какой-то Кутяук, ил Кутлуг-бек, не верно.
385
Ibid., 328 и 388.
386
Ibid, 321—325.
387
Ibid., 387.
388
Тизенгаузен 1: 387. прим. 1.
389
Ibid., 1:293.
390
Ibid., 296.
391
Ibid., 263—264.
392
Брун, Черноморье, I: 209.
393
Тизенгаузен I: 350, 413 & 452.
394
Heyd., Op. cit., II: 203.
395
Тизенгаузен. I: 350 & 413.
396
Gesch. d.GH., 521.
397
Loco cit.
398
Пример см. в Notices et Extr. XI: 58.
399
Gesch.4.G.H.,519.
400
Op. cit., II: 180.
401
Voyages dTbn Batoutah, II: 361.
402
Тизенгаузен. I: 452.
403
Мюнедджим-баши, II: 690. У Гаммера он переименован в Toghlubaba (Gesch. d. Gold. II., 312), а у Говордза в Toghlukbeg (Op. sit., II: 179).
404
Мюнедджим-баши, II: 691.
405
Abulghazi, ed. Dosmaisons, I: 472; II. 186.
406
В.Г. Тизенгаузен передает это «походными эмирами», но в то же время допускает возможность чтения данного места в арабском тексте, что должно значить по-русски: «эмирами левого крыла».
407
Тизенгаузен, I: 389—390.
408
Ibid., 390—391.
409
Ibid., 350.
410
Савельев. Монеты джучидские и пр. стр. 48.
411
Ibid., 412-413.
412
Ист. Госуд. Рос, т. V, примеч. 88.
413
Кеппен, Крымский Сборник, 84, ор. 119.
414
Карамзин, Ист. Гос. Рос, V, пр. 88; Брун, Черноморье, I: 226.
415
В Крыму есть несколько местечек под названием Уч-Кую «Три колодца» (См. указатель к карте Южного Крыма Кеппена), и хотя из нанесенных на карты ни одно не отличается особенной близостью к Кафе, но употребительность названия дает право предполагать, что во времена оные могло быть и поблизости Кафы место того же имени — Уч-Кую.
416
Not. et Extr., xi: 54—57.
417
Аналогических примеров подобного сочетания враждебных чувств с внешними знаками почтения и уважения к ненавистным лицам мы встречаем множество в истории тюркских народов. Токта-хан не мог питать нежных чувств к временщику Ногаю, который едва не сверг его окончательно с престола, однако же вознегодовал на русского, услужливо принесшего ему голову Ногая, и велел казнить его самого (Тизенгаузен, I: 114). Берды-бек справляет траур по отцу, которого он сам же убил. Турецкие султаны с почестями и торжественно хоронили своих родственников, которые обыкновенно были умерщвляемы по их же повелению. На наших глазах подобная проделка совершена над султаном Абдул-Азизом.
418
Not. et Extr., XI: 55—56.
419
Черноморье, I: 224.
420
Ibid., It: 234 и 260.
421
Heyd, Op. cit., II: 207.
422
Цитов. у Гейда.
423
Черноморье, I: 225, op. 87.
424
Not. et. Extr., XI: 64.
425
Черноморье, I: 225—226.
426
Тизенгаузен, I: 338 и 348.
427
Черноморье, I: 224.
428
Makrizi, trad. p. Quatremere, II, 2: 316.
429
Makrizi. I, 2: 93—94, примеч. 113.
430
Черноморье, I: 224—225.
431
Not. el Extr., XI: 62—64.
432
Зап. Од. Общ., V: 821.
433
Зап. Од. Общ., I: 339.
434
Березин, Ханские ярлыки, II: 49. пр. 67.
435
Ibidem.
436
Березин, Op. cit., A—15.
437
Савельев, Op. cit., стр. 301 и 136.
438
Ibid., стр. 199—206.
439
Ibid., стр. 223—227.
440
Ibid., 224.
441
Ibid., 225.
442
Тизенгаузен, 1:415—416.
443
Кюнгу-ль-ахбар, кн. V: 92.
444
Тизенгаузен, I: 392—393.
445
Ibid.
446
Not. et Extr., XI: 64.
447
Савельев, Op. cit., стр. 143—144.
448
Зап. Од. Общ., VIII: 147—160.
449
В этой же статье упоминание о чеканке монеты отнесено к договору 1380 года вместо 1387 (стр. 153), что, вероятно, надо считать типографской опечаткой, ибо в первом договоре про монету ничего не говорится.
450
Савельев, Op. Cit., стр. 110—411, 257—239 и особенно стр. 136—137; Блау, Восточные монеты, стр. 42, № 574.
451
Блау, №569.
452
Савельев, Op. cit., стр. 133—135, 321—324 и стр. 301.
453
Тизенгаузен, I: 442, 452, 534.
454
Тизенгаузен, I: 414.
455
Ярлык Токтамыш-хана к Ягайлу, стр. 51.
456
Тизенгаузен, I: 452.
457
Странно до чрезвычайности, что в ярлыке Токтамыша к Ягайлу один из главных послов, Асан, т.е. Хасан (Ср. Зап. Арх. Общ. цит. т., стр. 212—213) вторично упоминается там с своим настоящим именем, а вместо Кутлу-Буги стоит какое-то другое имя, которое прочитано учеными ориенталистами, дешифровавшими ярлык, «Туулу Оджа» и «Тулу Ходжа» (Ярлык, стр.30, 51. 65, пр. 36). Такая разница в именах главных послов представляла бы явную несообразность по существу и потому должна быть признана графической неточностью: при сличении обоих мест ярлыка, написанного довольно небрежным уйгурским почерком, очень заметна близость в начертании обоих имен, которая и могла быть причиной ошибки самого переписчика ярлыка в Токтамышевой канцелярии. Если же не принять предлагаемого нами толкования, то надо будет еще решать вопрос о том, кто же был второй главный посол, кроме Асана, обойти же молчанием этот вопрос едва ли возможно, если брать ярлык основанием для известных исторических соображений.
458
Loc. cit, №321.
459
Loc. cit., №№ 323—327.
460
Loc. cit., стр. 310—314.
461
Loc. cit., 304.
462
Ibidem.
463
Тизенгаузен, I: 329, 363, 448,453 и 531.
464
Ibid., 329, 363, 442,448 и 454.
465
Ibid., 330, 363—364, 442,448 и 454.
466
Брун, Черноморье. I: 232.
467
Тизенгаузен, I: 394. Ист. Госуд. Рос, V: пр. 203, Зап. Арх. Общ., цитов. т., стр. 61.
468
Мюнедджин-баши, II: 694.
469
Тизенгаузен, I: 454.
470
Ярлык Токтамыш-хана к Ягайлу, стр. 51 и прим. 23.
471
Тизенгаузен 1:531.
472
Брун. Черноморье, I: 232.
473
Тизенгаузен, 532.
474
Ibid., 471—472.
475
Abulghazi, ed. Desmaisons. I: & II: 187.
476
Langles, Op. cit., 391. У Ланглеса Таш-Тимур назван Баш-Тиуром; искажение легко вкралось вследствие очень сходного начертания букв тибв арабско-мусульманском алфавите.
477
Histoire de Timur-Bec, trad, par Petit de la Croix, II: 361.
478
Hammer, Gesch. d. G. H, 361; Савельев, Монеты джучидские, и пр., стр. 300; Howorth. Op. cit., 251.
479
Loco citato.
480
Мюнедджим-баши, III. 314 & 333; Hist, de Timor-Bee. IV: 76.
481
Кюнгу-ль-ахбар, кн. V: 89—90; Мюнедджим-баши, Ш: 311—312.
482
Кюнгу-ль-ахбар, V; 157—158.
483
Voyages et ambassades de Guillebert de Lannoy 1399—1150. Mons. 1840.38—39.
484
Таджу-т-теварих, конст. изд. 1279 = 1862—1863 г., 1: 297— 298; Мюнрдджим-баши, III: 333—334.
485
Кюнгу-ль-ахбар, V: 143 и 179.
486
Брун, Черноморье, II: 361.
487
Литографированное издание этого сочинения в виде брошюрки в 23 страницы, сделано, если не ошибаемся, бывшим профессором С.-Петербургского университета Мухлинским, который пользовался этим трактатом для своего «Исследования о происхождении и состояния литовских татар» (См. годичный торжественный акт в Императорском Санктпетербургском университете, бывший 8 февр. 1857 г., стр. 115— 182). Рисалэ написано на османском наречии, но слог речи обнаруживает в авторе человека, отвыкшего думать и выражаться чисто по-турецки: все сочинение сильно отзывается европейским образом мыслей и краткостью фраз, также более свойственной языкам европейским.
488
Рисалэ-и-Татари-Лэх. стр. 7—9.
489
Ibid.
490
Ibid., 18.
491
Ibid., 14.
492
Ibid., 17.
493
Ibidem.
494
Gesch. d. G. H., 364.
495
Op. cit, 258.
496
Тизенгаузен, I: 470.
497
Сборник некоторых важн. Изв. XXXVI—XLI.
498
Зап. Од. Общ., И: 646.
499
Нет ли чего-нибудь общего у слова «Липка» с польским Lipsko, географическим именем нескольких мест в старой Польше, где впервые могли показаться пришлые татары?
500
Тарихи-Печеви, конст. изд. 1283 = 1866 г., I: 472^73.
501
Ibid., 475.
502
Op. cit., 120.
503
Черноморье, I: 171—172.
504
Ibid., 173.
505
Пол. Собр. Рус. Лет., VIII: 72—73.
506
Ист. России, 4 изд., IV: 40.
507
Ibid., 47.
508
Монеты Джучидские, 301—302.
509
Цитов. у Бруна: Черноморье, I: 172—173.
510
Op.cit.,16.
511
Ibid., 39.
512
Op. cit., 41—42.
513
П. С. Р. Л., VIII: 93.
514
Блау, Восточные монеты, №581.
515
Op. cit,, стр. 303.
516
По вычислению Гаммера время написания этого ярлыка относится к 1397 году (И.И. Березин, Ханские ярлыки, II: 43, прим. 39), как оно показано и у нас выше (стр. 74); Савельев же считает его датой 24 апреля 1398 года (Loco citato), и его определение правильнее, ибо оно совершенно согласно с сравнительной хронологической таблицей Вюстенфельда.
517
Черноморье, I: 173-474.
518
Савельев, Op. cit., № 556.
519
Собрание Госуд. Грамот и Договоров, II: 16, № 15.
520
Op. cit., 269.
521
Ibidem.
522
Ibidem.
523
Laogles, Op. cit., 386.
524
Тизенгаузен, I: 473.
525
Сборник Мухаммеда-эфенди Османова, стр. 42—43.
526
Тизенгаузен, I; 472.
527
Ibidem., 472—473.
528
Пол. Собр. Р. Л., VIII: 83.
529
Мухлинский, Op. cit., 127—128.
530
Мухлинский, Op. cit., 128.
531
Ист. Госуд. Росс. V: прим. 211.
532
П. С. Р. Л., VIII: 86.
533
Савельев, Op. cit., № 562.
534
Савельев, Op. cit., № 562.
535
Тизенгаузен, 1: 532.
536
Ibidem., 442 и 482.
537
Ibidem, 833.
538
Op. cit., 41—42.
539
Ibid., 41.
540
Тизенгаузен, 533.
541
Тизенгаузен, 533.
542
Ibidem.
543
Стр.83.
544
Тизенгаузен, 1; 533—534.
545
Ibidem.
546
Карамзин, Ист. Гос. Рос, V, ор. 215.
547
Тизенгаузен, I: 409, прим.
548
Ibidem. Означенная заметка переведена там несколько иначе, а именно: «...Даулет-бирды, который предшествовал Мухаммеду; Мухаммед же предшествовал Идике (Едигею), Идики-Токтамышу, сыну ханскому, а Токтамыш — Мамаю»... Но арабскую фразу подлинника, кажется, лучше переводить не «предшествовал», а «принял (власть) от», т.е. «наследовал», тем более что такой перевод более отвечает и фактической действительности: Токтамыш никак не может считаться предшественником Мамая, или Идики — предшественником Токтамыша.
549
Зап. Од. Обш., I: 306.
550
Ibid., 304.
551
Ibid., 307.
552
Зап. Од. Общ., VIII: 156 и 157:1.
553
Ibid., 149 и 457: II, III, IV.
554
Ibid., 156.
555
Ibid., 153.
556
Ibid., 154.
557
Ibid., 155.
558
Монеты джучидские и проч., 149—150.
559
Зап. Од. Общ. VIII: 151.
560
Ibid., 153.
561
Ibidem.
562
См. выше, стр. 412.
563
Зап. Од. Общ., VIII: 155.
564
См. стр. 139—140.
565
Зав. Од. Общ. VIII; 156.
566
Ibidem.
567
Савельев, Op. cit., стр. 9, табл. IV. № 59.
568
Ibid., стр. 451.
569
Зап. Од. Общ., VIII: 157.
570
Op. cit., 325, №671.
571
Зап. Од. Общ., VIII: 457: IV.
572
Op. sit. 151.
573
Зап. Од. Общ., VIII: 157.
574
Ibid., 155.
575
Op. cit., 149.
576
Зап. Одесс. Общ., V: 821—822.
577
Зап. Од. Общ., I: 343.
578
Жизнь Джингиз-хава и Аксак-Тимура, составленная Хальфином. Казань. 1822.
579
Выписка из дел Архива Таврич. Дворянского Депутатского Собрания, сообщенная Ф.Ф. Ляшковым.
580
Выписка из дела о роде мурз Седжеутских в том же Собрании.
581
Родословная История о Татарах. Спб. 1768.1: 191—198.
582
Далее в документе идет объяснение имен «Чингиз» и «Герай», не идущее к вопросу о тамге. В заключение всего показания присовокупляется: «Подлинное подписали: Амет-Гирей Султан, Сагадет-Гирей Султан, Салег-Гирей Султан, Сагадет-Гирей Султан, Кутлу-Гирей Султан, а вместо их за неумением грамоте по их искреннему прошению и за себя руку приложил Селим-Гирей Султан». Документ этот находится в архиве Таврич. Двор. Собрания при деле Титулярного Советника Игнатия Татаринова, урожденного Джингиз-Гирей-Султана, 1803 г. № 54, и сообщен мне в копии обязательным Ф.Ф. Пашковым.
583
Зап. Од Общ. VIII: 160, XIV—XVII.
584
Восточные монеты. Таблица.
585
Зап. Од. Общ., VIII: табл. I, №№ 5, 12, 13, 18—20.
586
Стр. 179.
587
Тизенгаузен, I: 534.
588
Ibidem.
589
П. С. Р. Л., VIII: 95.
590
Ibid., 92.
591
Ibid., 93—96.
592
Ibidem, 107.
593
Ibid., 112—113.
594
Вельяминов-Зернов. О Касимовских царях и царевичах, 1:4 и 10.
595
Рычков, Опыт Казанской Истории. СПБ. 1767. Стр. 54.
596
Ibid., 56.
597
См. выше, стр. 177.
598
П. С. Р. Л., VIII: 107.
599
Цитов. у В. Зернова, Op. cit: 9.
600
П. С. Р. Л., VIII: 96.
601
Kronika Macieja Stryjkowskiego. Warszawa 1816. II: 166. 158 и 175.
602
Ibid., 175.
603
Путешествие и Тану. Спб. 1830. Стр. 14.
604
Op. cit., 390—396.
605
Ibid., 396—397.
606
Ibid., 398—399.
607
В.-Зернов, Op. cit., I: 21, 120—121.
608
Heyd.Op.cit.,II:381.
609
Ibidem.
610
См. Тизенгаузен. I: 538.
611
Мюнедджим-баши. II: 697—698.
612
Gesh. d. G. II., 400.
613
О Касим. Царях и царевичах, I: 95, пр. 44.
614
Op. cit., 449.
615
Зап. Од. Общ., 1:381.
616
Семь планет, стр. XI—XII.
617
У Мухаммед-Ризы сказано: «в Казань» (Семь планет, стр. 70).
618
Кр. Ист., л. 25 т. — 27 г.; Семь планет, 69—73.
619
В Архиве историко-юридич. свед., относящихся до России, Калачова. Кн. И, половина 2-ая. Москва. 1854 г. Стр. 7.
620
Ист. о Таврии, II: 230.
621
У Ланглеса ошибочно: Баш-Тимура (Op. cit., 391).
622
Op. cit., 391 & 401.
623
См. выше, стр. 206.
624
Op cit, 392.
625
См., например, в соч. Френа «Die Munzen der Chane vom Ulus Dschutschi's», монеты Тохтогу (стр. 5), Узбека (стр. 6 и 7), Мухаммед-Буляка (стр. 21), одного хана, имени которого не разобрано (стр. 22), и особенно Токтамыша (23, 24, 27 и 28); у Савельева, Op. cit., №№ 82, 86, 91, 182, 254, 259, 260, 309, 310, 416, 420, 421,444 и 447.
626
Савельев. Op. cit, № 536.
627
Впрочем, восточных историков иногда занимают и чисто нумизматические вопросы. Любопытный в этом отношении пример представляет заметка у известного историка Дженнаби относительно происхождения изображения льва и солнца на монетах сельджукского султана Кэй-Хосроу-бен-Кэй-Кобада (Рукоп. Учебн. Отд. М-ва Иностр. Дел; по каталогу Барона Розена № 50, л. 194 т.).
628
Op cit., 401.
629
В.-Зернов, Op. cit. 1: 120—121; Kronika Polska. Litewska etc. Stryjkowskiego, II: 234—235.
630
История о Таврии, II: 237—239.
631
Op. cit., И; 175.
632
Loco citato.
633
Op. cit., 199.
634
Gesch. der Chane der Krim Wien. 1856. Стр. 30.
635
Труды Вост. Отд. Археол. Общ., V: 94—95.
636
В.-Зернов, Op, cit., I: 190.
637
П. С. Р. Л., VIII: 181.
638
Семь планет, 203.
639
Ibidem, 343.
640
История о Таврии, 11: 238.
641
Ibid., 241—242.
642
Ibidem, 242—243.
643
Op. cit., II: 212—213.
644
Поэтому повторяемая иногда наивными людьми фабула, что будто Хаджи-Герай назван Гераем оттого что, живя в Литве, на ее предлагавшиеся ему вопросы отвечал литовским словом герай, что значит «да», не заслуживает даже и внимания, а не токмо что опровержения.
645
Ист. Гос. Рос, V: пр. 47.
646
Рус. Ист. Сбор. Погодина, т. III, кн. I: 47.
647
Тизенгаузен, I: 391.
648
Ibidem, 78 и 100, 420 и 432.
649
Ibid., 320 и 328, 490 и 521.
650
Сборник Импер. рус. Истор. Общ., т. XLI: 54, 57.
651
Ibid., 70.
652
Ibid., 121, 124.
653
В.-Зернов, Op. cit., I: 44, 95.
654
Ibidem.
655
Тизенгаузен, I: 407.
656
Семь планет, 73; Kp. Ист. л. 27 г.
657
Зап. Од. Общ. 1:381.
658
Op. cit, II: 173.
659
П. С. Р. Л., VIII: 92; Ист., Госуд. Росс, V: 120 и пр. 914.
660
Op. cit., 321—322.
661
Gesch. d. G. H., 378.
662
См. выше, стр. 220.
663
Fraehn, Die Munzen d. Ch. тот Ulus Dschudschi's, Tab. VIII, CCLXVI.
664
Зап. Од. Общ., VIII. таб. ИИ 9—11; Блау, Op. cit., 87, №№ 2961—2962.
665
Зап. Од. Общ., VIII., Табл. Ш: 14—17.
666
Ibid., Табл. III: № 4.
667
Ibid., № 5.
668
Ibidem, №№ 18—20; Блау. стр. 88, №№ 2965—2968.
669
Зап. Од. Об., VIII, табл. III: №№ 12 и 13.
670
Зап. Од. Об., V: 182.
671
Gesch. d. Chane d. Krim, 30—31.
672
He понравилось ли это имя Менглы-Гераю своим созвучием с греческим «господин, владыка», которого он мог наслышаться от греков и в самом Крыму, в Константинополе, где он проживал некоторое время в качестве пленника? Чтобы эта наша догадка не показалась слишком смелой и произвольной, довольно сослаться на общепринятый у турок и общеизвестный почетный титул эфенди, который столь популярен и кажется таким архитурецким, что спервоначала, особенно не филологу, и в голову не придет, что это милое словечко ведет свое происхождение с греческого языка, тем более что особенным значением и исконной излюбленностью оно пользовалось и пользуется среди улема, т.е. среди той части турецкого населения, которая отличается наибольшей закоснелостью и всего менее расположена находить у гяуров что-либо похвальное и достойное того, чтобы быть заимствованным от них правоверными. Да и вообще ни в чем не проявляется столько причудливости и произвольных странностей, как в титулах, и притом не только в ходячих, заурядно обращающихся у того или другого народа, но даже иногда и в более важных, с которыми условно соединяется какое-нибудь серьезное значение.
673
Сборник кн. Оболенского. № 1, стр. 21, 31. 40, 42. и др.
674
Kronika Stryjkowskiego, II: 234; История о Таврии, II: 244.
675
Ист. о Таврии, И: 246—47.
676
Ibidem. II: 247, пр. 1.
677
Brunswick. 1800. Т. И: 207.
678
St. Petersburg. 1824. Стр. 352 (b). Книги и рукописи библиотеки Залуского ныне хранятся в Императорской Публичной Библиотеке; но по справке в них также не оказалось ничего подобного такому замечательному документу, какова долженствовала быть подозрительная грамота Хаджи-Герая.
679
Ист. о Таврии, II: 248.
680
Ibidem.
681
Ист. Гос. Рос, VI: 8, пр. 6.
682
П. С. Р. Л., VIII: 151.
683
Зап. Од. Общ., V: 183.
684
П. С. Р. Л., VIII: 149.
685
В.-Зернов, Op. cit., 1: 77—80 & 112.
686
П. С. Р. Л., VIII: 149.
687
Ibidem, 216.
688
Ист. Госуд. Рос, VI: 107, пр. 271; В.-Зернов. Op cit., I: 114, 117—118.
689
Рукопись Императорской Публ. Библ. Отд. рукоп. Разноязычные. F. IV. № 143, л. 71 verso.
690
Kronika Slryjkowskiego, II: 267.
691
Кр. Ист. л. 27 v.; Зап. Од. Общ., I: 383.
692
Kron. Sir., II: 266; Зап. Од. Общ., I: 513; Брунь, Черноморье, I: 235.
693
История о Таврии, II: 247.
694
Зап. Од. Общ., I: 513; Черноморье, I: 235.
695
Ист. о Таврии, II: 254; Хартахай, Loco oil., 199.
696
Кр. Ист., л. 27 г.; Зао. Од. Общ., I: 381.
697
Кр. Ист., л. 30.
698
Семь планет, 106.
699
Тарихи Джевдет, I: 156—157.
700
Кр. Ист., л. 31 г.; Зап. Од. Общ., 1: 384; Хартахай, Loco cit., 206.
701
Семь планет. 97 и 265.
702
Сборн. Импер. Рус. Истор. Общ. т. XLI: 544.
703
Зап. Од. Общ. I: 526.
704
Универс. опис. Крыма, ч. XV. стр. 193.
705
Op. cit, I. 93—95.
706
Разве следует тут упомянуть об одной хронологической ошибке, которой не мог иметь в виду г. Вельяминов-Зернов, чтобы исправить ее. Г.М. Волков в статье своей «Четыре года города Кафы», основанной на подлинных актах, изданных в Генуе Лигурийским Обществом Отечественной Истории под заглавием «Codice diplomatico delle colonie Tauro-Liguri durante lasignoria dell' ufflcio di S-n Giorgio, MCCCCLIII— MCCCCLXXV», относит смерть Хаджи-Герая к 1456 году (Зап. Од. Общ., VIII: 143). Между тем г. Гейд, на основании тех же документов, прямо говорит о смерти Хаджи-Герая, что она «im Spatsommer 1466 erfolgte». (W. Heyd, Op. cit., II: 398). Ошибка эта повторена и покойным Ф.К. Бруном в статье «О поселениях итальянских в Газарии» (Записки Императорского Новоросс. Унив., т. XXVIII, ч. П., стр. 312, и Черноморье, I: 286), хотя г. Брун цитирует в своей статье означенный труд Гейда (например на стр. 278) и, следовательно, если он был иного мнения относительно рассматриваемой нами даты, то должен бы был привести основания, почему он не согласен с мнением другого ученого.
707
В.-Зернов, Op. cit., I: 91—93.
708
История о Таврии, И: 205; В.-Зернов, Op. cit., I: 94.
709
В.-Зернов. I: 96.
710
Ibidem, 97.
711
История о Таврии, II: 204 и 253.
712
Ibidem, 255.
713
Ibidem.
714
Op. cit., 206.
715
Op. cit., I: 108.
716
История о Таврии, II: 254.
717
Сбивчивость его двоякая: во первых, хан Кыпчакский, искавший союза с Менглы-Гераем, назван Мухаммедом, какого не оказывается в 1472 году, по другим источникам; во вторых, известие носит противное своему содержанию заглавие: «Союз его (т.е. Менглы-Герая) с Россиянами» (loco citato); во французском подлиннике сочинения Богуша тоже стоит оглавление: «Son alliance avec les Russes. 1492 (опечатка, должно быть, вместо 1472)», а в самой статье значится, что «Mahomet, Khan de Kiptschak, rechercha son alliance contre les Russes, et il ne fit nulle difficulte de la conclure (2-е издание, 1824 года, стр. 356).
718
Ист. Госуд. Рос, VI: 54; В.-Зернов, Op. cit., I: 81—84; Зап. Од. 06ui.,V: 183—184.
719
Сборник Истор. Общ., цитованный том, №№ 1—2 стр. 1—13.
720
Ibidem; Ист. Госуд. Рос, VI: 54, пр. 122; Зап. Од. Общ., V: 184.
721
Сборн. Истор. Общ., стр. 12—13.
722
Ibid., стр. 71—72.
723
Ibid., стр., 8, V.
724
Ibid., стр. 12.11.
725
Ibid., 8.
726
Ibid., 3.
727
Ibid., 6.
728
Ibidem, 7.
729
Имя места написано неразборчиво; во всяком случае, начертание не представляет ничего похожего на Кафу.
730
И.Н. Березин, Тарханные ярлыки, в Зап. Од. Общ., т. VIII, ярлык I, стр. 5.
731
Ibidem, стр. 11—13. Нам кажется, что лучше читать имя отца Махмудека Хызр, а не Хызр-Га, так как начертание позволительно принять за форму дательного падежа от собственного имени в зависимости от глагола и т. п.
732
Зап. Од. Общ., XIII: 47.
733
Зап. Од. Общ., VIII: 112—114.
734
Зап. Од., Общ. I: 383; Кр. Ист., л, 27, verso.
735
Зап. Од. Общ., VIII: 114—115.
736
Ibidem, стр. 130—131.
737
Ibidem, 139.
738
Ibidem, 139.
739
Зап. Од. Общ., VIII, 122.
740
Черноморье, I: 203.
741
Ibidem.
742
Zinkeisen. Gesch. d. Osm. Reiches. Hamburg. 1881.1: 340.
743
Сборн. Ист. Общ., XLI: 7—8. ,
744
Может статься, это одно и то же лицо с упоминаемыми в наказе Беклемишеву Карач-мурзою (Сборн. Истор. Общ. XLI: 8).
745
Heyd, Op. cit., II: 400—401.
746
История о Таврии, II: 206—208.
747
Библиотека иностранных писателей о России. Спб. 1836 года. Путешествие I. Барбаро, стр. 50—51.
748
Зап. Од. Общ., VIII: 136.
749
Heyd. Op. cit., II: 402.
750
Зап. Од. Общ., т. VIII: 124 и 142.
751
Ibidem, стр. 124.
752
Кюнгу-ль-ахбар. Ркп. Имп. Публ. Библ. (по отчету за 1875 г. на стр. 21, 1) л. 344 recto.
753
В.-Зернов, Op. cit., I: 97—98.
754
Собрание грамот Феридун-бея. Констант, изд. 1858.1: 289.
755
Феридун-бей, Loco citato.
756
См. у В.-Зернова, Op. cit., I: 105—106.
757
Ibidem.
758
Hist, of the Mongols, II: 486. Сбор. Истор. Общ. XLI: 14.
759
Gesch. d. Gold. Horde, стр. 406-^07.
760
Сборн. Ист. Общ., Loco citato.
761
Ibidem.
762
Ibidem, стр. 15.
763
Ibidem.
764
Ibidem.
765
Op cit. I: 99—110.
766
Ibidem., 110—111.
767
Семь планет, 74.
768
Kp. Нет., л. 27 т.
769
Ibidem. Вышеприведенное место из рукописной «Краткой Истории» несколько иначе изложено в переводе г. Негри, а именно: «Таким образом, Менглы-Герай первый из Крымских ханов подал пример признания над собой верховной власти султанов рода Османова» (Зап. Од. Общ., I: 383).
770
Гюльбуни-ханан, стр. 8—9.
771
Тарихи Мухаммед-Герай. Венская рукопись, л. 103 г. — 104 г.
772
Op.cit,404.
773
Истории о Таврии, 11:214.
774
Ibid., 256.
775
Op. cit., 101—103.
776
В.-Зернов, Loco citato.
777
Рукп. Учеб. Отд. при М-ве Иностр. Дел, № 92, л. 266 (763) recto.
778
Op. cit., ПО.
779
П. С. Р. Л., VIII: 181.
780
Ibid., 183.
781
Op. cit., 115.
782
Ibid., 117—118.
783
Ibid., 118.
784
Ibid., 116.
785
Ibidem.
786
Ibid., 158.
787
Сборн. Ист. Общ., цитов. т., стр. 26.
788
Ibidem.
789
Сборн. Ист. Общ., XXI: 9, № 2.
790
Ibid., стр. 14, II.
791
В.-Зернов. Op. cit., I: 131—125.
792
Fraehn, Die Munzen etc., стр. 40 и табл. IX и XII.
793
В.-Зернов, Op. cit., I: 128—129.
794
Ibid., 148.
795
Ibidem, 144.
796
Сборник Истор. Общ., XLI: 278.
797
Ibid., 491.
798
Ibid., 544.
799
Ibid., 553.
800
Ibidem., 64.
801
В.-Зернов, Op. cit., I: 131.
802
В.-Зернов. Loco cit.
803
Kp. Ист., л. 29 г. — 30 г.
804
Op. cit., к 119.
805
Сборник Импер. Рус. Общ, XLI: 105.
806
Ibidem, 108.
807
Peyssonel. Op. cit., II: 228—230; Laogles, Op. cit., Ш: 404—106; С.-Богуш. Ист. о Таврии. П: 256—257; Hammer, Gesch. d. Ch. d. Krim, 35.
808
Дженнаби, Рукоп. Константинопольской библиотеки Ашира-эфенди, № 608, т. II, л. 421 verso; Hammer, Gesch. d. Ch. d. Krim, стр. 34.
809
Nouveau Journal Asiat. T. XIII, p. 352, 2.
810
История России, XXVIII: 121.
811
Op. cit., II: 230—232.
812
Ibidem., 231.
813
Тарихи Мухаммед-Герай, Венский кодекс, л. 103—104.
814
Ibidem.
815
Journ. As. T. XII: pp. 349—380 & 428—458.
816
Loco cit., p. 349.
817
Рукопись Учеб. Отд., стр. 34.
818
Рукоп., стр. 2; Journ. As., p. 351—352.
819
Гюльбуни ханан, стр. 27; Ассебъу-с-сейяр, стр. 407.
820
Муншиати Салатин. т. II стр. 131—132.
821
Ibidem, стр. 142—144.
822
Ibid., стр. 145. В этом последнем акте стоит ошибочная дата 105 =1641 год: в это время ханом был Мухаммед-Герай IV, третий уже после Джаныбек-Герая. Причиной такого анахронизма могла быть просто неясность начертания в самом архивном оригинале, бывшем в руках Феридун-бея, как это видно из того, что в некоторых местах составитель сборника, не разобрав собственного имени, поставил на месте его местоимение «такой-то» — например на стр. 134, 11 стр. сверху, или на стр. 147, 1 строка снизу.
823
Гюльбуни ханан, стр. 50.
824
Оно не имеет постоянного заглавия: например, кодекс, с которого сделан немецкий перевод г. Бернауером, носит заглавие «Книга советов» (ZDMD, XVIII: 699—740). В рукописи Учебного Отд. М-ва Ин. Д. (№ 361), на заглавном листе находятся две заметки, равносильные титулу книги: одна состоит из слов «Совет царям»; а в другой говорится: «Когда покойный всепрощенный султан Ибрагим благополучно восшел на престол, то даровал этот устав». Вероятно, на основании уже этой заметки на чистой странице начального листа написано карандашом заглавие: «Устав султана Ибрагима». Сочинение это содержит в себе изображение разных внутренних неустройств в государстве и бедствий, претерпевавшихся народонаселением Оттоманской империи от разных непорядков и злоупотреблений чиновников, а также наставления о том, как устранить эти бедствия.
825
У Бернауера в этом месте переведено так: «Es hatte einen unglaubigeo Konig», что, должно быть, произошло от варианта в самом турецком оригинале.
826
Т.е. ханы Крымские.
827
Это место надо понимать в том смысле, чтобы преклонение пред султаном во время праздничного выхода представляло ханычам случай конкурировать друг с другом в раболепстве с целью выигрыша шансов на получение ханского звания. Вернее видеть здесь простое указание на придворный этикет, в силу которого кандидату на ханство во время праздничных церемоний отводилось первое место в ряду прочих татарских царевичей. Иначе всякий раз для назначения хана приходилось бы ожидать байрама, сопровождавшегося торжественным выходом султана. Между тем участие татарских царевичей в праздничных церемониях при султанском дворе не считается в церемониальных уставах безусловно обязательным: если кто-нибудь из них случайно находился при дворе во время праздника, то и его вносили в расписание церемониала (Тарихи Аета, Констант изд. 1875—1876 г., I: 223). Существование подобного местничества на байрамных выходах однажды дало повод к крупному скандалу, поднятому одним из татарских царевичей, который считал для себя обидным стать ниже другого своего родственника в церемониальной очереди (Семь планет, стр. 134, Кр. Ист., л. 52 г.).
828
Так называется головное украшение, похожее на султаны военных киверов и касок.
829
Бернауер же переводит: «Hute dich Mir Boses zu wunschen»!
830
Т.е. ханов.
831
Рукоп. Учеб. Отд. МИД. № 361, л. 30—31 г.; ZDMG., XVIII: 723—724.
832
Стр. XXIII—XXIV.
833
Т.е. султан обратился к хану.
834
Описываемый тут факт имел место в 1002 = 1591 году, следовательно возведение древности рода Крымских ханов к XII веку оказывается преувеличенным даже и в том случае, если родоначальником их считать Чингиз-хана. Тут или была намеренная гипербола у самого Гезар-Фенна, или же ошибка писавшего наш экземпляр его сочинения.
835
Так называется тут венгерский поход 1605 года, когда между прочим взята была крепость Нёигэузель — у турок (Hammer, Gesch. d. Osm. R., IV: 374—375).
836
Ркп. Учеб. Отд., № 357, л. 7. recto et verso.
837
Феридун-бей, Op. cit., II: 529.
838
Ibid., 419 и 425.
839
Ibid., I: 388.
840
Ibid. I: 410.
841
Ibid I: 502 и 522.
842
Феридун-бей, II. 111.
843
Ibid., 123.
844
Ibid., 124.
845
Ibid., 141.
846
Ibid., 143.
847
Ibid., 145.
848
Ibid. I: 503.
849
Ibid., II: 421.
850
Семь планет, 65, 89 и др.
851
Тарихи Мухаммед-Герай, Вен. Ркп., л. 107 т.
852
Семь планет, 103 и 173.
853
Ibid., 188—189.
854
Ibid., 162.
855
Ibid., 262.
856
Ibid., 158.
857
Ibid., 304.
858
В этих словах заключается самое жестокое для истинного мусульманина порицание, какое представляет укоризна в нечистоте веры и в незаконности брака. Употреблением этого порицания турецкий ревнитель правоверного закона, Вапи-эфенди хотел сильнее подействовать на Мюрад-хана, явившегося почитателем отечественной старины в ущерб уважения к общемусульманскому шариату.
859
См. пред. прим.
860
Семь планет, 188—189; Кр. Ист., л. 72 г. &. v.
861
Histoire des Mongoles, CLXV.
862
Ibid., CLXVI.
863
Ильминский, Материалы к изучению Киргизк. нар. Казань. 1861. Стр. 115.
864
Легджек Оомани, 413.
865
Vambery, Die primitive Caltur des turko-tatarischen Volkes. Leipzig. 1879. Стр. 138.
866
Op. cit, 766.
867
Vullers, Lexicon Persicum. II: 549.
868
Ферадун-бей, I: 150.
869
Захаров, Полный Манджурско-Русский словарь, стр. 822.
870
Op. cit., л. 65.
871
Т.е. сам автор.
872
Op. cit., 67 г. — 70 т.
873
Тарихи Наъима, II: 44.
874
Так, собственно, называется речка, протекающая по прекрасной долине. Может быть, там некогда был ханский дворец, носивший в свое время название Качи-Сарая, подобный тем дворцам, какие, говорят, были при р. Альме в деревне Улаклы, в др. (Кеппен, Кр. Сб., 324). А так как у татар постоянно в состав имен поселений входят имена тех рек, при которых эти поселения находятся, то Гезар-Фенн легко мог принять название Качи в значении деревни, вместо речки.
875
Op. cit. ркп., л. 72 и 73.
876
Турецкий историк не совсем точно называет место обычных мятежных сборищ крымских мурз. Мухаммед-Герай говорит, что сборным пунктом бунтовавших мурз и беев служила Аккая = «Белая скала» (Op. cit., ркп., л. 11 г.), известная и теперь под этим именем скала неподалеку от г. Карасу-Базара.
877
Т. е., вероятно, опять под «Белой скалой», которая в этом месте названа уже просто скалой.
878
Тарихи Челеби-задэ-эфенди, констант, изд. 115 = 1740 г., л. 47 и 48.
879
Универсальное описание Крыма Спб. 1875. Ч. IX, стр. 47—48.
880
О неточности этого имени было уже замечено выше, на стр. 190 в выноске 1. Здесь же это имя и в правильном своем виде не совсем уместно, потому что не согласуется с подписью на рисунке, в которой сказано, что рисунок изображает воцарение Менглы-Герая, а не Чингиз-хана.
881
См. выше, стр. 195—197.
882
Дела Арх. Тавр. Двор. Собр. № 54, лист 159. К вышеприведенному толкованию эмблемы присоединено еще изъяснение добавочных подробностей ее (как, например, порфиры), из которого видно, что эти атрибуты сочинены в новейшее время в применении к теперешнему положению Герайской фамилии «по вступлении под Российскую Державу». Под этим изъяснением подписался уже один только тит. совет. Игнатий Татаринов, урожденный Али-Джянгыз-Герай-султан (Ibid., л. 160 redo).
883
Семь планет, 313.
884
Сборник.
885
Крымский Сборник, 14—80.
886
Далее говорится о биях, что было приведено у вас выше, на стр. 323.
887
Op. cit., л. 73 г.
888
Семь планет. 92; Кр. Ист., л. 34 г.
889
Зап. Од. Общ. VIII, ярлыка Кр. ханов: 11—13.
890
Ibid., 16—19.
891
Op. cit., 11:404.
892
Семь планет, 79.
893
Сборн. Истор. Общ., XLI: 112.
894
Ibidem., 161—162.
895
Семь планет, 94; Кр. Ист., л. 35 г.; Jour. As. T. XII: 368. Казимирский и Жобер не поняли этого места в переведенной ими краткой хронологии Крымских ханов и, приведя отрывок турецкого текста, делают замечание, что «Il est difficile de bien saisir le sens de ces entretiens». Они предполагают тут или пропуск или искажение в их рукописи. Но в экземпляре Учебн. Отд. № 368 (л. 10 т.) находится то же самое, за исключением того, что здесь стоит слово вместо кодекса Казимирского, хотя то и другое не верно: надо читать, и только; все же прочее понятно.
896
Кр. Ист., л. 30 г. и Зап. Од. Общ., I: 383. В «Ассебу-сейяр» (стр. 81) означены паланки Ферах-Керман, Хан-Керман в Кара-Керман. Хан-Керман — здесь, вероятно, ошибочно.
897
Семь планет, 173.
898
Ibid., 293.
899
Ibid., 340.
900
Ibid., 81.
901
Op. cit., ч. XV: 141.
902
Сборн. Ист. Общ., XLI: 152—153.
903
Ibid., 157—158.
904
Ibid., 165—166.
905
Ibid., 168.
906
Ibidem., 193.
907
Ibid., 196—197.
908
Ист. Гос Рос, VI: 146.
909
Сб. Ист. Общ., XLI: 261.
910
Ibidem. 305.
911
Ibid., 313.
912
Брун. Черноморье, I: 180.
913
Ibid., 179.
914
Ibidem.
915
Ibid., 177.
916
Сбор. Ист. Общ., XLI: 540.
917
Ibid., 544.
918
Зап. Од. Общ., I: 384.
919
Кр. Ист., л. 34 г.
920
Лист 65 г.
921
Семь планет, 246.
922
Сборн. Ист. Общ., XLI: 197.
923
Феридун-бей, II: 130 и 133.
924
См. например Семь планет, 249, 285, 305 и др.
925
Семь планет, 81; Кр. Ист., л. 30 т. и Зап. Од. Общ., I: 383.
926
В турецком тексте стоит: «под именем подарка»; а в других источниках этот вид дани с черкесов иначе обозначается: Мухаммед-Риза называет его «презент, приходное» (Семь планет, 147), что означало, по объяснению турецкого историка Фундуклулу, пригон трехсот черкесских мальчиков к каждому вновь восходившему на престол хану (Фундуклулу, IV: 249 т.). Турецкий историк Рашид-эфенди эту же дань обозначает еще именем «погрешное» и объясняет, что она заключалась в приводе к хану нескольких невольников кем-либо из провинившихся черкесов — из беков, сипагов и даже из райи в искупление своего проступка (Тарихи Рашид, II: 61 г.).
927
Op. cit, л. 73 v. Этот обычай со всеми подробностями описан также в моем «Сборнике некоторых важных известий и официальных документов».
928
Семь планет, 274—275.
929
Семь планет, 128.
930
Ibidem. 149, 162, 310; Тарихи Рашид, II: 61 verso.
931
Семь планет, 74,231; Гюльбуни ханан, 11; Тарихи Джавдет. I: 73.
932
Феридун-бей, II: 135, 147—148.
933
В.-Зернов, Матер, для Ист. Крыма, 75, стр. 305.
934
Феридун-бей, I: 5—6.
935
Феридун-бей, Loco citato.
936
Семь планет, 91.
937
Феридун-бей, II: 148.
938
Ibidem.
939
Семь планет, 103.
940
Ibidem, 74.
941
Кр. Ист., л. 27 г.
942
Гюльбуни ханан, 11: Тарихи Джевдет, I: 73—74.
943
В.-Зернов. Op. cit., 11: 416-417.
944
Op. cit., л. 73 г.
945
Семь планет, 231.
946
В.-Зернов, Матер, для ист. Крыма, № 21, стр. 91.
947
Г. В.-Зернов, говоря о калги в своем соч. «О Касимовских царях», ссылается в подтверждение высказанного им мнения о древности этого сана на свою же статью в Трудах Вост. Отд. Импер. Археол. Общ. (Т. IV, стр. 330); а там ничего нет, кроме его собственного о том же предмете заявления, не подкрепленного никакими фактическими, документальными доказательствами.
948
Семь планет, 42; Кр. Ист. л. 16 v. Тут мы встречаемся еще с любопытным термином, который у Сейид-Мухаммед-Ризы приведен в одном значении, а у автора Кр. Ист. в другом. Первый говорит: «Устройство дел народа, с присовокуплением степени наследника престола и с прибавкой титула "каан" в смысле хана ханов, и улакчин в смысле наместника, вверено было Угэдай-каану». У второго же читаем: «Четырем упомянутым сыновьям своим он (Чингиз-хан) назначил по владению, что по терминологии того народа (татар) выражается словом улакчин. А Угэдай-хану дал титул "киан" в смысле хана ханов и отличил его саном наследника престола». Находящееся у обоих историков слово не поддается удовлетворительному объяснению ни в том, ни в другом значении, ни с татарского, ни с монгольского языка. Даже самый выговор его остается доподлинно неизвестным.
949
Подобную новаторскую попытку намеревался произвести и турецкий султан Абду-ль-Азиз-хан, готовивший себе в преемники старшего сына своего Юсуфа Изз-эд-Дина; но насильственная смерть султана не дала нам возможности видеть, что бы вышло из этой любопытной реформы.
950
Семь планет. XIV, 8.
951
Фундуклулу тарихи. т. I: л. 9 г., 48 г. 181 г., 266 т. 291 г.; т. II; л. 139 г., 285 г. 286 v.; т. IV: л. 6 v., 158 г.? 256 г. и др.
952
В.-Зернов. Матер, для ист. Кр., стр. 11,16,18,19, 31,32,62,61, 68, 81, 118, 136, 117, 148, 149, 232, 231, 261, 262, 306, 473 и др.
953
Ibid., 31, 32 и 34.
954
Ibid., 33.
955
Ibid., 118.
956
Ibid., 228, 213, 260, 261, 262.
957
Ibid., 289.
958
Ibid., № 405. стр. 260—261.
959
Сборн. Имп. Рус Ист. Общ, XLI: 230—221.
960
Филологи объясняют значение глагола карашеваться в смысле «приветствовать, целоваться». Но неверность такого толкования очевидна из ярлыка. У турок и татар вообще нет обычая при свидании целоваться, а в частности таковая фамильярность немыслима была между турецким царевичем и русским послом Костей Малечкиным. Глагол карашеваться, или, ближе к корню, корешоваться, очевидно, выработан из турецко-татарского глагола кормак, гормек — «видеть», от которого есть производная форма — корюшмак, горюшмек, имеющая значение взаимного залога: «видеться», но только уж никак не «целоваться».
961
Ibid., 221—222.
962
Ibidem., 231.
963
Ibid., 231.
964
Ibid., 243.
965
Ibidem., 245—246.
966
Ibidem. 283—284.
967
Сборн. Ист. Общ., XLI: 288. Перевод крайне тяжел и неточен: в начале приведенного отрывка очень трудно определить, к кому относятся слова «к роте и к правде не прямые люди». По-видимому, хан честит так самого султана и его приближенных, которых надо подразумевать под словом «пригожство», ибо, иначе, неудобно согласовать форму множественного числа «люди» с единств, числом «государь». Карамзин, передавая своими словами текст грамоты ханской, относит всю фразу к султану, или, точнее сказать, к султанам (Ист. Госуд. Рос, VI: 180).
968
Op. cit., 467.
969
Шах Исмаиль, как известно, держал при своем дворе свинью, носившую кличку «Баязид».
970
Сбор. Ист. Общ., XLI: 285.
971
Ricaut, Histoire de l'etat present de Г empire Ottoman. Paris 1670. 161.
972
Семь планет, 81.
973
Феридун-бей, I: 502.
974
Сб. Ист. Общ., I: 267—268.
975
Ibidem, 367.
976
Ibidem., 321.
977
Феридун-бей. I: 358—359.
978
Правильнее: «Хондемиру».
979
Сб. Ист. Общ., XLI: 268.
980
Ibidem., 269.
981
Таджу-т-таварвх, II: 136; Кюнгу-ль-ахбар, Ркп. Имп. Публ. Библ., значащаяся в отчете Библ. на 1875 г. на стр. 21, № 1, часть II, л. 281 verso; Солак задэ тарихи, Конст. изд. 1297 = 1880—1881 г., стр. 324—325.
982
Кюнгу-ль-ахбар, л. 282 г.; Солак-задэ, Loco citato.
983
Hammer, Gesch. d. Osm. R., II: 356.
984
Солак-задэ, стр. 332—333; Мюведджим-баши, III: 436 и 439.
985
Означенные подробности находятся в «Краткой Истории» (л. 30 verso): в Ассебъу-с-сейяр (стр. 82) сказано просто, что Селим, отплыв в Кафу, «вошел в пределы владений Менглы-Герая, где и свиделся с ними.
986
В Кр. Ист. сказано: «с 3000 войска».
987
Солак-задэ, стр. 933—334.
988
Таджу-т-тэварих, Константин, изд., П: 603—605; Diez, Denkwurdigkeiten von Asien, I: 260—261. Диц к этому месту повествования турецкого историка делает такое примечание: «Это было странное чванство Крымского хана, который знал, что он и его предки (und seine Vorfahren) были возводимы и низвергаемы отоманскими императорами, и должен был познать в Селиме своего будущего верховного владыку» (Ор. cit, 260). Немецкий ученый не знал, что предки Менглы-Герая никогда не находились в таких отношениях к султанам Османской династии.
989
Hammer, Gesch d. 0. R., II: 624. примеч. к стр. 357.
990
Т.е. о поездке Селима в Крым.
991
Т.е. автора.
992
Подлинного текста, служившего источником для крымских историков, нам не довелось иметь в руках. Находящаяся в Азиатском Музее Акад. Наук рукопись под № 590 заключает в себе не тот труд Нишанджи-паши, откуда заимствовали свой рассказ крымские историки, и в ней нет занимающего нас эпизода. Он, вероятно, взят из другой, более полной истории того же турецкого автора (См. Pertsch, Die Orient. Handscbriften, Wien. 1859. I; 117. № 116, примеч. З). Но статья эта, без означения имени автора, имеется в одном новом сборнике из библиотеки покойного профессора Мухлинского (на стр. 294—304). При сличении их оказалось, что в Сейид-Мухаммед-Риза кое-что выбросил из пространного повествования Нишанджи-паши, хотя, впрочем, без причинения ущерба главному сюжету.
993
Т.е. султана Баязида.
994
В «Краткой Истории» сказано: «В одну ночь хан, по татарскому обычаю, учредил пир султану Селиму» (Loco citato). Едва ли это не вернее, чем в Ассебъу-с-сейяр: по крайней мере точнее.
995
В Кр. Ист. прибавлено, что это случилось в 910 = 1501—1505 году, хотя и неверно. У Сейид-Мухаммед-Ризы вовсе не обозначено времени, когда превзошло описываемое событие.
996
Семь планет, 82—83.
997
Кр. Ист. л. 30 v. —21т.
998
Ист. Госуд. Рос, VII: 37.
999
Ibidem, 38.
1000
Кюнгу-ль-ахбар. Ркп, часть II: 313 т.; Солак-задэ, 350.
1001
Мюнедджим-баши, III: 448.
1002
Diez. Op. cit, стр. 253.
1003
Так турки называли всегда персов — «красноголовый», по употребительному у них рыжему цвету бараньих шкур, из которых они делали свои большие шапки.
1004
Это очевидный анахронизм, ибо Чалдыранская битва была в августе 1514 года, а покорение Египта совершилось в 1517 году, когда Менглы-Герая уже не было в живых. Оба эти завоевательные события в жизни султана Селима I упомянуты последующими историками так, к слову, без справки с хронологией преемственности Крымских ханов. В рассказе историков хан не назван по имени, что, вероятно, дало повод Гаммеру Пургшталлю отнести его к преемнику Менглы-Герая, сыну его Мухаммед-Гераю (Gesch. d. Osm. R., II: 527—528). Но что он в данном случае ошибается, доказательством служит, во-первых, то, что Сеъадет-Герай, которого султан требовал к себе в заложники, называется в рассказе турецких историков всегда сыном ханским, Мухаммед-Гераю же он был брат, а не сын; а во-вторых, у тех историков, и у самого Гаммера Сеъадет-Герай упоминается уже в начале 1513 года участвовавшим в окончательном поражении султанского брата, принца Ахмеда в М. Азии (Кюнгу-ль-ахбар, Ркп., ч. I: л. 327 г.; Солак-задэ, 357; Gesch. d. Osm. В., II: 387). Значит, он уж тогда состоял на службе у султана, и не было надобности заботиться о каком-то новом привлечении его.
1005
Кюнгу-ль-ахбар. Ркп, II: 319 г. — 320 г.; Солан-задэ, 428— 429.
1006
Ассебъу-с-сейяр. Ркп. Учеб. Отд., л. 61 г.: в печатном же издании Казембека (стр. 86) стоит вымышленная дата 908 = 1502—3 года; Кр. Ист., а. 31 v.; мой Сборник.
1007
Гюльбуни-ханан, 10.
1008
Ист. Гос. Рос, VII: 45, примеч 137; В.-Зернов. «О Касимов, царях и царевичах», I: 247.
1009
Hammer, Gasch. d. Osm. R., II: 857.
1010
Стр. 43-48.
1011
Стр. 42, пр.
1012
Феридун-бей, I: 387—389.
1013
Ibidem, 410—411.
1014
Ibidem. 448.
1015
Ibidem, 430—431.
1016
Ibidem. 502.
1017
Ibidem, 503.
1018
Зап. Од. Общ., т. VIII, прибавл., стр. 16—23.
1019
Например, один ярлык Менглы-Герая в русском его переводе помечен такой датой: «И мишень есми к сему ярлыку лазорев приложен десять сот да пять, курманай 15 день в неделю» (Сбор. Ист. Общ., XLI: 321). Если это не типографская опечатка, то тут двойная нелепость и в отношении хронологии и в словосочетании, ибо по-русски «десять сот» не говорится, а вместо этого существует слово «тысяча».
1020
Блау, Op. cit., 62, №1168.
1021
Феридун-бей, II: 2—6.
1022
Gesch. d. Cb. d. Кг., 43.
1023
II: 888.
1024
Рукоп. Имп. Вен. библ. Hist. Osm. 86, л. 109 v. — 104 г.
1025
Кеппен. Крымский Сборник, стр. 288, пр. 427.
1026
Hammer, Gesch d. Chase der Krim. 40—42. Самого этого письма Менглы-Герая к Баязиду не имеется, о содержании же его известно лишь из ответа на него султана Баязида, который, кроме цитованного Гаммером рукописного сборника Сары-Абдал-Ла-эфенди, мы нашли в печатном издании Муншиъати-салатин Феридун-бея (И: 536—537). Странно вот что: эта грамота должна быть одна из старых, а между тем она помещена у Феридуна в конце второго тома, и притом между грамотами разных европейских государей, разве потому только, что большинство документов, находящихся в конце сборника, не имеет дат: эта грамота тоже без даты.
1027
Сб. Ист. Общ., XLI: 111—112.
1028
Ibidem. 146. Считаем нелишним отметить тут одну вопиющую нелепость в современном русском переводе грамоты Мухаммед-Эминя, а именно: в числе разных похвальных обращений к Менглы-Гераю есть и такая: «от воды и от земля создан еси». Что это может значить, не только как похвальная фраза, но и как простая человеческая мысль? В настоящем своем виде эта фраза есть чистая бессмыслица, которая как будто обнаруживает однако же признаки подражания татарского подлинника османским образцам и может быть истолкована следующим образом. Султаны в своих ферманах титулуют себя, между прочим, так: «владыка двух суш» (т.е. Анатолии и Румелии) и двух морей (т.е. Архипелага и Черного моря). Это последнее выражение, вероятно, как-нибудь и было вклеено в татарской грамоте; а наши переводчики, не поняв смысла его, передали по-русски словами: «от воды и от земли создан».
1029
Ферндун-бей, I: 388.
Крымское ханство, осколок монгольского нашествия, едва обретя в XV веке независимость от Золотой Орды, уже через несколько лет стало вассалом Османской империи. Турки назначали и смещали крымских ханов, держали в Крыму гарнизоны, вовлекали крымских татар в свои военные предприятия. Два источника питали экономику ханства: набеги на окрестные земли и деньги, присылаемые из турецкой метрополии. Но по мере усиления России и дряхления Турции оба они стали иссякать. В последние десятилетия своего существования Крымское ханство неуклонно двигалось к потере даже той формальной независимости, которой обладало.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.
Отечественная война 1812 года – одна из самых славных страниц в истории Донского казачества. Вклад казаков в победу над Наполеоном трудно переоценить. По признанию М.И. Кутузова, их подвиги «были главнейшею причиною к истреблению неприятеля». Казачьи полки отличились в первых же арьергардных боях, прикрывая отступление русской армии. Фланговый рейд атамана Платова помешал Бонапарту ввести в бой гвардию, что в конечном счете предопределило исход Бородинского сражения. Летучие казачьи отряды наводили ужас на французов во время их бегства из Москвы.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новейшие исследования в области археологии, нумизматики и эпиграфики подтвердили достоверность упоминаний в арабо-персидской литературе о загадочном Русском каганате, который долгое время неправомерно отождествлялся с Хазарским каганатом. Главный этнос этого военно-торгового государства составляли селившиеся в верховьях Донца и Дона сармато-аланы, оказавшие значительное влияние на славянские племена и образование Древнерусского государства. Именно земли Русского каганата после его гибели вошли в ядро Киевской Руси, оставив славянам имя «Русь».
Сокровенные предания о захороненных кладах и самоцветах, горящих колдовским огнем, сказы о Даниле-мастере и Хозяйке Медной горы — влекущей, обольстительной, щедрой, но в то же время смертельно опасной… Быть может, все это — лишь вымысел талантливого сказочника Павла Бажова? Автор этой книги, Валерий Никитич Демин, убежден в обратном: легенды Урала — бесценное наследие земли Русской — уходят корнями в глубочайшую, гиперборейскую древность. Книга, обнаруженная в архиве писателя и философа, публикуется впервые.
Эта книга потрясает и завораживает необычностью авторской концепции, масштабностью панорамы повествования. Перед читателем предстает евразийская история — от эпохи палеолита до наших дней. Теория суперэтноса русов, разработанная писателем и историком Юрием Дмитриевичем Петуховым, не просто оригинальна. Она представляет культурное наследие народов нашего Отечества, прежде всего русского, поистине великим и чрезвычайно важным для понимания всей эволюции человечества.
Кто такие казаки? Потомки беглых крепостных, одно из сословий старой России, как обычно утверждает академическая наука? Или же их предки (по крайней мере часть из них) испокон веков жили в тех же самых краях — на Дону, на Кубани?.. Именно такой позиции придерживается автор этой книги — историк казачества, писатель и краевед Евграф Петрович Савельев. Привлекая колоссальный по объему фактический материал, со страстью и убежденностью истинного патриота он доказывает, что культура казачества во многих своих проявлениях уходит в глубины тысячелетий, что казаки — не случайные пришельцы на своей земле.