Крылья - [15]

Шрифт
Интервал

Глава 22

— О вас говорят, что вы самый умный человек в Израиле, — сказал Рубин. — Не надо мне льстить, — Соломон Ривкин поморщился, — Я и так уважаю ваше желание помочь другу, он, действительно, попал в переделку. Вы, конечно, заплатили Вайссману? — Ну, как вам сказать… — Заплатили, я знаю его не первый год. Так вот, со мной этого не надо, ни в какой форме. Понятно? — Я вас понял. — Вы, надо полагать, неверующий? — Неверующий, профессор. — Ну, тогда я вам объясню на пальцах суть дела. Существует мнение, — профессор пожевал губами, — Или скорее поверье, что Моисей, получив откровение на горе Синай и увидев, что народ не готов к принятию, в полном объеме, тех страшных истин, которые в нем содержались, скрыл от Израиля часть скрижалей. Он разбил их, но, впоследствии, передал тайное знание самым приближенным ученикам, чтобы оно не исчезло. Во все времена существовали секты, претендовавшие на эксклюзивное владение этим знанием, то есть аутентичным Законом Моисея. Одной из таких сект были караимы, возможные потомки хазарских иудеев, проживающие или проживавшие в мусульманской Средней Азии, на Кавказе и в Крыму. — Я своими глазами видел караима и разговаривал с ним в 1948‑м году, в Узбекистане, — заметил Рубин. — Очень может быть. Эти люди не признают каноническое Пятикнижие, не общаются с ортодоксальным еврейством и о них мало что известно. Так вот, до сего дня были известны три записанных на воловьих шкурах экземпляра Торы, которые считались караимскими. Два из них хранятся здесь, в Израиле и один — в Америке. Тот, который привез ваш друг — четвертый и он сильно отличается от трех известных. — Чем отличается? — Профессор помолчал, пожевал губами, — В нем содержится пророчество о пришествии Антихреста. — Какое отношение имеет Христос к иудейскому Закону? — Я не сказал — Христ, я сказал — Хрест, Хрестос. Это значит — «человек скорбей». Так называли герметические греки земного человека, человека из праха, в отличие от Христоса — человека преображенного, духовного существа. Таким образом, Антихрестос, значит — Античеловек. — Сатана? — Нет, не Сатана. Сатана — это падший Ангел, Ангел согрешивший и свергнутый на Землю, Аггел. Антихрестос же не имеет ничего общего со грехом. Это Ангел, которого в конце времен посылает Господь, чтобы наказать отпавших от Его Закона за их грехи. В тексте, — профессор махнул рукой в сторону сейфа, — Конечно, употребляется другое слово, там его называют Аб’гхадд’га, но смысл тот же — Антихрест, Античеловек. Впрочем, это слово можно интерпретировать и как «Серп» или «Жнец». — Он будет отделять зерно от соломы? — усмехнулся Рубин. Но профессор не принял предложенного тона. Он замолчал, а потом медленно, глядя в сторону, произнес. — Там еще много чего написано. Там написано, что Князь Мира сего будет защищать свой мир от Ангела Господнего. — Но какое это имеет отношение к Гуссейну Гуссейнову? — Вот об этом я и собирался с вами поговорить, — профессор остро глянул на него из–под очков, — Ради этого я согласился с вами встретиться, а вовсе не ради того, чтобы дать заработать Вайссману, — он снова отвел взгляд в сторону, — Если этот текст подлинный, — он ткнул пальцем в сейф, как в притаившуюся гремучую змею, — То это значит, что канонический текст — не подлинный. Вы меня понимаете? — Я понимаю вас. — А раз понимаете, так поговорите с вашим другом, — брови профессора многозначительно поползли через гигантский лоб к камилавке, прилепленной на макушке, — Где он взял этот текст? Его будут изучать еще десятки, может быть сотни людей. От меня же не все зависит, вы понимаете? От того, как представить эту рукопись, от обстоятельств ее появления будет зависеть очень многое. Одно дело, если он украл ее из караимского святилища и совсем другое дело — если купил у какого–то мошенника на базаре. Он же мог купить ее на базаре? — Конечно, мог. Он вообще слаб глазами, мог и не рассмотреть, что на том чемодане что–то нарисовано. — Вот видите, — профессор огладил бороду, — Нельзя сажать старика в тюрьму за то, что он купил чемодан, вы меня понимаете, Йося, можно вас так называть? — Я вас очень хорошо понимаю, Соломон, вы можете называть меня вашим вечным должником.

— Только между нами, — сказал Рубин уже у дверей, пожимая профессору руку, — Когда сбудется пророчество? — Скоро, — печально ответил Соломон.

Глава 23

Как и много лет назад они встретились у ворот тюрьмы, но судьба поменяла роли и стороны света.

— Я думал, они дадут мне миллион и скажут большое спасибо, — говорил Гуссейн в такси по дороге в аэропорт, — А вместо этого оказался в тюрьме, вот их еврейская благодарность, хорошо хоть фиксы не выбили. — Ты старый дурак, — сказал Рубин, — Как тебя вообще угораздило? На хлеб не хватает? — Черт попутал, Йося. Или может быть, ихний Иегова захотел, чтобы я вернул эти проклятые шкуры в Израиль.

— Гуссейн, — спросил Рубин уже в самолете, — Ну, ты скажешь мне, какой грех ты на самом деле взял на душу, с кого ты содрал эти шкуры? — Клянусь Аллахом, не убивал! Я за всю свою жизнь убил всего семерых, они все были подлецами, клянусь могилой отца. — Но как они к тебе попали? — Война была, Йося. Я ничего особенного не хотел, я просто сидел на перевале и брал пропускные с чеченцев, которые шли на нашу сторону. Услышал стрельбу, вечером дело было. Утром послал туда людей, посмотреть. Они вернулись и сказали — лежат какие–то убитые. Я сам туда пошел — да, лежат, на караимов похожи. Начал шарить биноклем по горам, так, на всякий случай. И увидел этого. Он лежал на леднике и прижимал к себе мешок, как родного ребенка. Конечно, я подумал, что там деньги или еще чего. Залез туда, нашел в мешке шкуры, почему их не взял себе шайтан? Потом уже знающие люди сказали, что это караимский Коран, что его можно задорого продать евреям. Где я их возьму, евреев? Ну и пришлось лететь в Израиль, чтоб они проиграли войну, неблагодарные. А тот караим сам замерз, дырок на нем не было. Он сдуру на ледник полез, в темноте или, может, другой дороги ему не оставили, там и замерз, старик уже был. Я так и не разобрался, кто на них напал, и русские могли быть, и чеченцы, и наши, не знаю и куда их, вообще, несло, тоже не знаю.


Еще от автора Александр Леонидович Лекаренко
2012

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дьявольская карусель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сумеречная зона

В городской промзоне происходит чудовищное по своей жестокости и бессмысленности убийство. Воронцов, опытный опер, с неохотой берется за это дело, предчувствуя недоброе. И его предчувствуя оправдываются: в кирпичной башне, недалеко от места убийства, Воронцов обнаруживает странное логово и огромного добермана, а судмедэксперт устанавливает, что орудием убийства была столярная пила… Но Воронцов догадывается не обо всем: он не знает, что беспризорная девочка-подросток, которую он приютил у себя из жалости, как-то связана с тем, кто совершил это убийство…Так что же произошло на окраине города? Способен ли человек совершить такое убийство, не имеющее никакого логичного объяснения? Или это был не человек?..Воронцов возвращается в башню, а убийства повторяются снова.


Дальний родственник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Легион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миямото Мусаши

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.