Крылья для землянки - [5]
Например, он старался держать Меркеса подальше от спортивного зала в те дни, когда Тхорн лично устраивал внезапные тренинги. Дейке знал, что для младших офицеров спарринг с эс-Зарка часто заканчивается каким-нибудь переломом или, как минимум, вывихом. И, даже понимая, что по-другому хорошо драться не научишься, он невзначай отправлял сына на дежурства в эти дни. Конечно, так долго продолжаться не могло, но пока Дейке ничего не мог с собой поделать.
— С девушкой будешь разговаривать сам. Ты знаешь требования Величайшего — землянки на Горру прибывают не просто так. Если она не согласится — ты ее возвращаешь и все, — наконец, решил Тхорн.
— Хорошо, — выдохнул удовлетворенный Дейке.
— Меркесу скажи, чтобы зашел.
— Но…
— Это приказ, — рявкнул капитан, раздраженно вскочив с кресла и повернувшись к другу спиной. Дейке скрипнул зубами, резко повернулся и быстро вышел из зала.
Лиска.
— То есть я не сплю и не рехнулась? — уточнила Лиска у огромного мужчины с серебристыми волосами и пронзительными глазами. Он сидел перед ней в кресле, девушка разместилась на краю огромной кровати, поджав под себя голые ноги. Ее грудь и бедра облегало зеленое летнее платье с завязками на шее и открытой спиной — совсем не то, в чем она была, когда потеряла сознание у себя в квартире. Выходило, что пока она спала, ее переодели в чужое платье, и она не переставала об этом думать — возможно, этот человек видел ее полностью обнаженной?
— Ты не спишь. И, насколько я могу судить, абсолютно вменяема, — терпеливо пояснил мужчина. Лиска нервно сцепила руки так, что пальцы побелели.
Очнувшись в незнакомой каюте, увидев перед собой огромного мужчину с крыльями за спиной и лицом, которое абсолютно ничего не выражало, она перепугалась до смерти. Когда он произнес первую фразу на незнакомом языке, а механический перевод на русский полился из крошечного устройства на его поясе, пришлось предположить, что перед ней инопланетянин. Когда эта мысль, безусловно бредовая и нелепая, подтвердилась, Лиска против всякой логики немного успокоилась. Правда, потом снова испугалась — на этот раз того, что просто спятила. Может, она вчера простудилась на улице, а сейчас лежит с менингитом, и этот мужчина с крыльями, и эта комната, которая выглядит как какой-то стерильный изолятор — всего лишь галлюцинация?
Разглядывая незнакомца в деталях, слушая его лаконичный рассказ о другой планете под названием Горра, Лиска потихоньку выравнивала дыхание и сердцебиение. Цвет и структура волос инопланетянина напоминали изморозь с оттенком серебра, в глаза почти невозможно было смотреть — их оттенок напоминал ртуть, а взгляд обжигал. Но лицо показалось ей в целом приятным, даже, наверное, красивым — крупные губы, высокие скулы. Небольшой шрам на левой щеке, который нисколько его не портил. Уши слегка вытянутые, почти как у эльфа. Его возраст она сходу определила как «в районе сорока», хотя морщинки на лице отсутствовали. Что-то в глазах и в том, как он говорил, подсказывало, что перед ней не очень молодой человек, не ее ровесник.
Его тело выглядело неправдоподобно большим и хорошо тренированным — рубашка с коротким рукавом позволяла во всей красе разглядеть рельефные мускулы обнаженных рук, которыми он весьма скупо жестикулировал. По правде, инопланетянин почти не двигался, пока говорил — лишь слегка поворачивал голову и пару раз провел в воздухе ладонью. Одежда его скорее напоминала военную форму — темные брюки из плотной ткани, белоснежная идеально выглаженная рубашка с узорными нашивками, широкий кожаный ремень. Скользнув взглядом ниже, Лиска отметила необычную обувь — мягкие светлые сапоги, сбоку на которых виднелось что-то металлическое, позвякивающее каждый раз, когда он слегка шевелил ногой.
Но его обувь ненадолго привлекла ее внимание — гораздо больше увлекало и поражало то, о чем он рассказывал. Горра — планета с меньшим населением, чем Земля, но намного более развитая как цивилизация, объяснял военный. Абсолютное большинство жителей — телепаты, и у нее, с его слов, тоже имелись такие способности, которые она могла бы раскрыть. В общем, инопланетянин намекал, что Горра по сравнению с Землей — примерно как Нью-Йорк по сравнению с глухой сибирской деревушкой, а ей, простой селянке, представляется уникальная возможность получить грин-карту со всеми вытекающими. Но, как всегда, есть нюансы, и этого «консультант по эмиграции» не скрывал.
— Я не понимаю вот чего, — медленно сказала она. — Если вы хотите поблагодарить меня за спасение сына, то почему говорите, что я должна буду выполнить те же условия, что и другие землянки, которых вы… извините, что я это говорю, но… вы похищаете нас.
Горианец посмотрел в ее глаза, словно оценивая ее вопрос, и сделал глубокий вдох, явно подбирая слова. А потом отвел взгляд и снова посмотрел на нее, явно пытаясь продемонстрировать открытость:
— Маленькая, — сказал он с расстановкой и сделал паузу. Лиска порозовела: он намекал на ее возраст или рост? — Мы похитили тебя и других девушек — это правда, но лишь для того, чтобы поговорить. Если вы не согласитесь лететь, никто вас заставлять не станет. Мы вернем вас домой, и все.
"Черная звезда" — военный космический корабль, на котором летает отряд специального назначения под командованием телепата высшего уровня, одного из лучших бойцов планеты Горры Тхорна эс-Зарка. Стечение обстоятельств приведет на корабль трех девушек — землянку, горианку и шаггитерианку. Одна из них похитит сердце командира, но затем "Черная звезда" окажется в эпицентре войны, а значит — смерть будет совсем рядом.
Ариадна — землянка, которую пригласили переселиться на телепатическую планету Горру в обмен на обещание выйти замуж за местного. Никто не думал, что единственным подходящим женихом для нее окажется правитель планеты, принадлежащий к особой расе — человек, способный перевоплощаться в дракона. Он ожидает покладистую невесту, но Ариадна начинает бунтовать, превращая помолвку в поле боя. Союзницей Ариадны неожиданно становится сестра Величайшего, влюбленная в самого холодного и беспринципного человека в Галактике.
Забыть все плохое или сохранить себя, не смотря на боль? Если после смерти оказываешься не в раю и не в аду, а в каком-то странном мрачном городе, не находя ни покоя, ни смысла - можно ли умереть снова? И если жить дальше, то для чего, если все вокруг как не живое, и сам не знаешь - жив ли или просто цепляешься за то, чего уже нет? Три главных героя. Три ходячих проблемы. Три человека, нуждающихся в любви. "Город для троих" - не прямое продолжение серии "Семь миров", а скорее, спин-офф, своеобразный пролог к третьей части.
Однажды утром просыпаясь от необычного сна, Аня и не подозревала, что впервые смогла перейти в другой мир. Но ее там заметили, и не всем появление девушки пришлось по душе. Опасность Аня чувствует, но не подозревает, что очень скоро ее жизнь изменится, что в ней появится загадочный властный незнакомец и новый мир, и страсть мужчины с опасными умными глазами и невыносимым характером. Но страсть — это не любовь, и он все еще может оказаться тем самым врагом, имени которого она не знает.
Вторая книга серии "Семь миров" с самостоятельным сюжетом. Американский полицейский Шон Уорд просыпается в постели прекрасной незнакомки и не сразу даже понимает, что находится в непривычном мире. А когда понимает - не знает, радоваться этому или нет. Поведение незнакомки возмущает, нравы обиталей миров кажутся слишком свободными, а форма правления - наоборот, далека от привычных идеалов демократии. Но преступники есть везде, и работа быстро находится, а повелители миров оказываются не такими уж неприятными.
Что, если под Новый год выдался неудачный денек, и вы слегка перебрали? Что, если вы идете домой, попадаете в неприятности, но вас спасает инопланетянин? Конечно, я не должна была приводить его домой, пить с ним пиво и заниматься любовью. Но это был Новый год. И все равно он считает меня разумной)
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
Продолжение уже ставшего легендарным сказания «Ярость Севера». Это крайне мужская книга, наполненная севером, битвами и быстрыми драккарами. Сказание отправит Вас вместе с викингами и наемниками с северной Руси на далекое английское побережье. Книга для тех, кто ценит силу, сталь и славные поединки. Ничего лишнего, только сплошные кульминации и необыкновенно куражный сюжет.
Эта книга является переизданием моего первого сборника, который вышел в 2013 году. Если бы меня попросили описать одним словом, о чем она, то я бы сказала, что о любви. Надеюсь, тебе, дорогой читатель, такое придется по вкусу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?