Крылатый пленник - [9]
Вячеслав нажал общую гашетку и видел, как от его залпа летели целые куски хвостового оперения, обшивки, фюзеляжа с драконом. Через две-три секунды Ю-87 стал на ребро и как бы провалился под истребитель, окутав маленькую машину облаком дыма. Ещё несколько секунд «Юнкерс» скользил, пытаясь удержать остаток управляемости, потом вошёл в штопор и тяжело грохнулся, вскинув язык чёрного дыма и тёмно-красного пламени.
Лейтенант Кудряшов, преследуя «своего» бомбардировщика, удачно пропорол ему борт. «Лапотник» сбросил бомбы на свои войска и свалился в лощину уже за линией фронта. Всё звено под командованием Авраменко сбило в этом бою три «Юнкерса».
Вечером того же дня командир полка гвардии подполковник Иванов собрал в штабе весь лётный состав. Начальник штаба майор Черепов прочёл приказ Верховного главнокомандования уничтожить массированными ударами с воздуха вражескую авиационную технику, сосредоточенную в районе Орла. Командир полка добавил, что операция назначена командующим армией на следующий день. Истребители-гвардейцы прикроют штурмовую и бомбардировочную авиацию, которая нанесёт удар по разведанному накануне аэродрому на восточной окраине Орла.
– Добытые вами вчера сведения – отличны! – обратился полковник к Вячеславу. – Расшифровка ваших снимков дала очень ценные данные для штурмовиков и полностью вскрыла огневую систему обороны. Зенитчики удостаивали вас особым вниманием, завтра мы постараемся отблагодарить их тем же. Пойдём всем полком. Лейтенанту дорожка, так сказать, знакомая. У меня всё, товарищи офицеры, отдыхайте!
4
Весь следующий день, 8 июня 1943 года, лётчики провели в томительном ожидании. Время начала операции держалось в секрете, лётчикам было приказано «быть в готовности № 2», то есть не отходить от самолётов. За день Вячеслав раз десять просмотрел все узлы своей машины номер 16. Замполит майор Сидоров, прозванный «душа полка» за большую чуткость и справедливость, обходил замаскированные эскадрильи и говорил о предстоящем бое. Он рассказал, что бок о бок с русскими лётчиками в нынешней операции будет участвовать и французская добровольная воинская часть, эскадрилья «Нормандия». Она базируется неподалёку, на калужской земле, летает на наших Яках. Лётчики ещё не знают русского языка, в бою держат связь между собою и с землёй на французском языке.
– Учтите это обстоятельство в воздухе, товарищи. Кстати, к вашему сведению: немцы объявили личный состав «Нормандии» партизанами и отдали приказ – пленных французских лётчиков расстреливать на месте.
В обед молоденькая девушка-сержант из батальона аэродромного обслуживания привезла на лошадке термосы с горячим супом, котлетами и вкусным картофельным пюре, но еда что-то застревала в горле. Поковыряв ложкой в алюминиевой миске, Вячеслав улёгся на сухой мох около самолёта, в тени большой сосны. Мысли невольно возвращались к французским лётчикам. Верно, и они сейчас так же присматриваются к медлительным облачкам на горизонте…
Уже солнце зашло за вершины деревьев, и весь лес, насквозь пронизанный красным светом, пылал в зареве заката и войны, когда вдали, на вытянутой узкой прогалине, приспособленной под взлётную площадку, показался утыканный ветками командирский пикап. Из-под этих маскировочных веток блеснуло ветровое стекло. Хлопнула дверца, раздались громкие уверенные голоса:
– К выруливанию – готовьсь!
Это с КП вернулись командиры. Исполняющий обязанности комэска-3 капитан Почечуев бежит к самолётам. Ожила тихая лесная опушка. Техники торопливо убирают маскировку, лётчики пристёгиваются, проверяют давление масла, зарядку пушек…
– К запуску!
Первым загоготал командирский мотор, и тотчас воздух наполнился дробным всё заглушающим гулом. А вот и он, хвостатый метеор сигнальной ракеты!
По полю мчится истребитель комэска-1. За ним, крыло к крылу, взлетает его девятка. Следом, в хвост, поднимается в воздух вторая эскадрилья. Очередь взлетать третьей, и кудрявая сосна, под которой десяток минут назад Вячеслав лежал на мху, кажется ему сверху крошечной зелёной кляксой. В считанные секунды полк выстраивается в боевой порядок и ложится на заданный курс. Манёвры в воздухе гвардейцам удаются отлично. Крайними справа на правом фланге полка летят Вячеслав и его напарник Кудряшов.
На высоте четырёх тысяч метров истребители подходят к линии фронта. Часы показывают начало девятого. Люди земли уже проводили солнце 8 июня за горизонт, а здесь, с высоты, люди воздуха ещё видят это солнце над землёй. Его огромный диск красен, как светофор. У него тревожный, предостерегающий вид. Землю под самолётами начинает затягивать полупрозрачной вечерней дымкой. Перед самой линией фронта истребители подстраиваются к идущим ниже бомбардировщикам и штурмовикам. Темп полёта замедляется. Армада держит курс на Орёл.
Вот и передний край. Сейчас дьявольская кухня войны в жёлто-красном озарении заката, и привычная фронтовикам «пиротехника» боя кажется фантастической и нереальной. Идёт жаркая артиллерийская дуэль. Частые орудийные выстрелы кажутся чёрно-красными пунктирными чёрточками. Багрово вспыхивают разрывы мин. Отчётливо видны зигзаги траншей, косые ряды столбиков для проволочных заграждений, скрещения просёлков, изгиб реки Зуши. Лицо земли изрыто оспинами воронок. Авиабомбы и артиллерия начисто выпололи свежую летнюю растительность. Среди бурой искромсанной пустыни кое-где торчат, как обойные гвоздики на содранной ткани, колпачки дотов и капониров. Артиллерия смела и разрушила их былую маскировку. Поле битвы безлюдно. Всё живое укрыто в недрах Земли, спасительной стихии. А злая стихия Огонь силится вырвать, отнять у Геи-Земли её титанических, но неразумных детей!..
Действие знаменитого романа Р.А. Штильмарка разворачивается в конце XVIII века. Читателя ждет увлекательная история о противоборстве благородного разбойника Бернардито, прошедшего многие испытания и спасающего других из беды, и злодея Грелли, продавшего душу дьяволу, совершившего предательство, умершего и возвратившегося в этот мир под другим именем, чтобы творить зло.
Удивительные приключения нижегородца Василия Баранщикова, соверщившего в конце XVIII века вынужденное путешествие из России в Южную Америку и оттуда через Атлантический океан в Средиземное море, Северную Африку, Турцию, Грецию, Болгарию, снова в пределы России, с долгим пребыванием в плену и рабстве, легли в основу документальной повести Р. Штильмарка. Книга рассказывает о мужестве и доблести простого русского человека, волею судьбы заброшенного в дальние края, о его поразительной находчивости и острой наблюдательности.
Роберт Александрович Штильмарк (1909-1985) известен прежде всего как автор легендарного романа «Наследник из Калькутты». Однако его творческое наследие намного шире. Убедиться в справедливости этих слов могут все читатели Собрания сочинений.В первый том вошли первые части романа-хроники «Горсть света» — произведения необычного по своему жанру. Это не мемуары в традиционном понимании, а скорее исповедь писателя, роман-покаяние.
Роман Р. Штильмарка рассказывает о революционных событиях на Волге в 1918 году. Автор выбирает наиболее острый момент — эсеровский мятеж, возглавляемый Борисом Савинковым. Книга построена на историческом материале, имеющем немалое познавательное и воспитательное значение. Быт волжан в предреволюционные и революционные годы, монастырские обычаи и отношения, история эсеровского мятежа на Волге, кровавые акции белогвардейцев, мстящих крестьянам, которые засевают конфискованные у помещиков земли, — во всем этом читатель найдет немало нового для себя и важного для правильного осмысления событий революции.
Жизнь великого русского революционера-демократа Герцена богата напряженными событиями, встречами с выдающимися людьми эпохи, полна опасных приключений, насыщена острой политической борьбой. Герцен — первый историк декабристов, создатель вольной русской прессы, защитник крестьян, патриот России будущего. Вместе с тем и благородный облик Герцена — человека, мужа, воспитателя тех, кто ему близок, — мягко и ненавязчиво обрисован в книге.
Роберт Александрович Штильмарк (1909-1985) известен прежде всего как автор легендарного романа «Наследник из Калькутты». Однако его творческое наследие намного шире. Убедиться в справедливости этих слов могут все читатели Собрания сочинений.Во второй том вошли 3 и 4 части романа-хроники «Горсть света» — произведения необычного по своему жанру. Это не мемуары в традиционном понимании, а скорее исповедь писателя, роман-покаяние.
В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.
Мицос Александропулос — известный греческий писатель-коммунист, участник движения Сопротивления. Живет в СССР с 1956 года.Роман-дилогия состоит из двух книг — «Город» и «Горы», рассказывающих о двух периодах борьбы с фашизмом в годы второй мировой войны.В первой части дилогии действие развертывается в столице Греции зимой 1941 года, когда герой романа Космас, спасаясь от преследования оккупационных войск, бежит из провинции в Афины. Там он находит хотя и опасный, но единственно верный путь, вступая в ряды национального Сопротивления.Во второй части автор повествует о героике партизанской войны, о борьбе греческого народа против оккупантов.Эта книга полна суровой правды, посвящена людям мужественным, смелым, прекрасным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая повесть известного лётчика-испытателя И. Шелеста написана в реалистическом ключе. В увлекательной форме автор рассказывает о творческой одержимости современных молодых специалистов, работающих над созданием новейшей авиационной техники, об их мастерстве, трудолюбии и добросовестности, о самоотверженности, готовности к героическому поступку. Главные герои повести — молодые инженеры — лётчики-испытатели Сергей Стремнин и Георгий Тамарин, люди, беззаветно преданные делу, которому они служат.
Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.
В 1937 г., в возрасте 23 лет, он был призван на военные сборы, а еще через два года ему вновь пришлось надеть военную форму и в составе артиллерийского полка 227-й пехотной дивизии начать «западный» поход по Голландии и Бельгии, где он и оставался до осени 1941 г. Оттуда по просьбе фельдмаршала фон Лееба дивизия была спешно переброшена под Ленинград в район Синявинских высот. Итогом стала гибель солдата 227-й пд.В ежедневных письмах семье он прямо говорит: «Мое самое любимое занятие и самая большая радость – делиться с вами мыслями, которые я с большим удовольствием доверяю бумаге».