Кружки любви - [50]

Шрифт
Интервал

— Спасибо.

— Красавица, — шепчет он.

Он целомудренно целует меня еще раз, прежде чем опустить на землю. Мои ноги шатаются, пока Гаррет тянет меня под руку, чтобы поддержать. Я протягиваю руку вокруг его талии и говорю с людьми, которые в восторге от тыквы с портретом. Гаррет ничего не говорит, кроме «спасибо», нескольким людям.

— Я лучше вернусь, — говорю я после того, как толпа начинает двигаться снова.

— Я только что продал шкаф. Там нужна помощь, чтобы загрузить его, — говорит Клайд Гаррету.

Гаррет смотрит через улицу, он общается с кем-то без слов. Затем гладит мою спину, и я начинаю понимать, что это сигнал для меня, чтобы двигаться. Он целует мои волосы, а потом гладит мою задницу. Я двигаюсь в толпу, чувствуя себя как тлеющий уголек в костре.

— Два года, — голос Адама бьет меня в живот. Я поворачиваюсь вокруг, чтобы найти его сердитый взгляд. Его лицо сплошь опухло и покрыто ссадинами и синяками, он выглядит более избитым, чем Джордан.

— Адам, не надо, — сухо говорю я.

Он фыркает и сокращает несколько футов расстояния между нами. Его рука с силой сжимает мой локоть. Он не вредит мне, но дает понять, что он тут главный. Мне это не нравится, я пытаюсь выкрутиться из его хватки, готовясь завизжать, если это будет нужно.

— Я люблю тебя, Эм. Я знаю, что сделал, и знаю, что я должен был заплатить за это, но думаю, что я заслужил прощение. Он убийца. Я для тебя действительно хуже, чем гребаный убийца? — бушует он.

— О ком ты говоришь?

Его взгляд сменяется с яростного на задумчивый, и я не понимаю, о чем он думает.

— Гаррет Шарп.

— Гаррет Шарп?

Он кивает, ослабляя хватку на моей руке, из-за чего я отшатываюсь назад.

— Я должна идти, — бормочу я и бегу сквозь толпу.

Адам не преследует меня. Он даже не пытается меня остановить. Я не знаю, куда бегу. У меня нет машины, но мне нужно уехать.

Я проталкиваюсь мимо людей без извинений. Несколько раз натыкаюсь на стены зданий, но продолжаю двигаться. Когда я достигаю пробки на Крест Стрит, то снова продолжаю бежать. Мои ноги продолжают нести мое тело вперед, потому что мой мозг отключился.

Когда я перестаю бежать, то понимаю, что нахожусь на тротуаре, чуть вдалеке от толпы и магазинов. Мое дыхание затрудненно. Я должна выбраться отсюда, но мои ноги не хотят двигаться ни на дюйм. Я сжимаю колени, задыхаясь и отчаянно пытаясь сделать все, чтобы убежать отсюда.

— Мисс Гарнер? — я слышу робкий голос в нескольких метрах.

Я смотрю вверх, чтобы увидеть, как из магазина на меня смотрит обеспокоенное молодое лицо.

— Я должна выбраться отсюда, — задыхаюсь я.

— Я помогу тебе, — говорит он добродушно, приближаясь ко мне с осторожностью.

— Я должна выбраться отсюда.

— Все в порядке, — говорит он, кладя руку мне на спину.

Я шатаюсь, пока он ведет меня через несколько домов вниз, останавливаясь возле небольшого автомобиля. Парень открывает дверь своими ключами и протягивает руку ко мне. Я беру ее и залезаю. Он, быстро огибает капот и увозит нас подальше от обочины.

— Я Коди Мэтьюс, — говорит он спустя некоторое время.

— Спасибо за помощь, Коди, — отвечаю я хрипло.

— Куда мы едем?

— Я не знаю.

Его глаза глубокого зеленого цвета отрываются от дороги, и он смотрит на меня, изучая некоторое время, прежде чем сказать:

— Я знаю одно место.

Я киваю и устраиваюсь на сиденье, отворачиваясь к окну, но не вижу ничего, что проплывает мимо. Я не знаю, что я делаю. Он убийца. Это все, что я слышу. Это все, о чем могу думать. Паника пронзает мою грудь, поэтому я бегу от этого, но меня больше не волнует ничего.

Глава 12

Гаррет

Загрузка шкафа для нас с Клайдом была занозой в заднице. Пара, которая его купила, хотела забрать его сегодня вместо того, чтобы позволить нам доставить его на следующей неделе. Массивный шкаф едва поместился в их грузовик. Хотя заработанные пять тысяч долларов уменьшили мое раздражение.

— Она у тебя? — спрашивает Джордан, затаив дыхание.

— Кто? — рычу я, понимая мгновенно, о ком он говорит.

— Эм!

Прошло почти тридцать минут, как я отослал ее обратно. Мой желудок переворачивается, и ярость застилает глаза, когда я думаю, что что-то могло случиться.

— Она не вернулась. У нас было много заказов, и я думал, что пропустил, когда она вернулась в кафе. Я проверил. Она не возвращалась. Ее гребаный кошелек и телефон здесь, но Эм нигде нет, — рычит Джордан, сотрясаясь от адреналина.

Адам забрал ее. Это единственная правдоподобная причина, по которой она может отсутствовать. Эмили никогда не уйдет, оставив свой магазин и не предупредив никого. Я оббегаю вокруг стойки и хватаю ключи из ящика. Я поеду в дом этого урода. Выломаю дверь. И если она там, я перережу ему горло.

Предвкушающий смех прорывается сквозь мою дымку ярости на мгновение. Я смотрю в окно, чтобы увидеть, как руки Сары скользят вокруг шеи мужчины, ее голова откидывается назад с огромной улыбкой на лице. Хоть она не та, кого я ищу, мне нужен человек, на котором она висит как дешевый костюм. Адам.

Бл*дь!

Джордан замечает этих двоих, и его лицо бледнеет, с тем же осознанием, что и у меня. Адам не забирал ее. Он никак не мог успеть забрать ее, спрятать и вернуться. Эмили может быть в багажнике его машины, но думаю, что кто-то бы заметил.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.