Крутой сюжет 1995, № 1 - [3]

Шрифт
Интервал

Николас Линер приехал в агентство холодным, мрачным зимним днем и зашел в свой офис лишь для того, чтобы положить дипломат, который подарил ему Винсент без всякого повода, — это случилось через несколько месяцев после его дня рождения и давно после очередного повышения по службе. Затем вышел, прошел сквозь толпу любознательных сослуживцев и кивнул Лиле, своей секретарше, затем пошагал по длинному коридору, залитому светом неоновых ламп. Когда на самом деле он принял это решение? Точно он и сам не знал. В голове не было никаких мыслей, как в пустой чашке из-под ночного кофе. Не о чем было даже вспомнить.

Он молча прошел мимо двух охранниц, замерших у дверей из красного дерева, словно сфинксы у подножия пирамид. Они хорошо знали свое дело. Он постучал и вошел.

Голдмэн говорил по синему телефону, что означало разговор с высокопоставленным клиентом. Николас уставился в окно. «Все они сегодня высокопоставленные», — подумал он. Были дни, когда присутствие на тридцать шестом этаже давало преимущество, но не сегодня. Небо, затянутое облаками, казалось опрокинутой свинцовой чашей. Наверное, к вечеру опять пойдет снег.

— Ник, мой мальчик! — воскликнул Голдмэн, положив трубку. — По-видимому, у тебя что-нибудь особенное, коль ты пришел в такую рань! Ты знаешь, кто мне звонил? — Он всплеснул руками, будто хотел взлететь. — Держу пари, что не догадаешься. Я скажу тебе. Это был Кингсли. — Его глаза расширились. Они всегда расширялись, когда он был возбужден. — Знаешь, что он сказал? Он мне все уши прожужжал про тебя и компанию. Уже есть первые результаты. Есть реальные улучшения. Это его подлинные слова.

Шестидесятилетний Сэм Голдмэн выглядел не больше, чем на пятьдесят. Его продолговатое, с резкими чертами лицо обрамлялось густыми, зачесанными назад седыми волосами, на щеках ямочки. Это было гордое лицо с большими коричневыми глазами, длинным носом и широким ртом. Голдмэн любил контрасты. Он был в голубой рубашке с каштановым итальянским платком на шее. Голдмэн знал толк в одежде.

Глядя на него, Николас понял, как трудно ему будет решиться на это.

— Я рад, Сэм, — сказал он.

— Отлично. Садись, — Голдмэн указал на массивное кресло, стоящее перед огромным столом. Самому ему не очень нравилось это кресло, но все клиенты предпочитали сидеть в нем.

— Нет, спасибо, я останусь здесь. — Николас понял, что если сядет, то будет еще тяжелее сказать то, что хотел. — Я ухожу, Сэм.

— Уходишь? Ты уже решил пойти в отпуск? Ты на посту генерального директора всего шесть месяцев…

— Семь.

— Какая разница? И ты хочешь в отпуск? О'кей, иди. А куда ты поедешь?

— Думаю, ты не понял меня, Сэм. Я ухожу из компании. Беру отставку.

Голдмэн заерзал на стуле и посмотрел в окно.

— Отставка, Ник? Отставка? Какая отставка? Я не могу поверить. У тебя здесь все. Все! Ты знаешь, какую прибыль принесет компания?

— Мне это безразлично, Сэм.

— Двести тысяч долларов, Ник. Зачем тебе уходить?

— Я устал, Сэм. Честно.

Голдмэн тряхнул головой, что означало недоумение.

— Ты хочешь вернуться в Японию?

— Пока я не думал об этом. — Николас был больше благодарен, чем удивлен. Голдмэн обычно не интересовался такими вещами. — Не знаю.

— Тогда ничем не могу тебе помочь.

— Ничем, Сэм.

Голдмэн вздохнул.

— Эдна будет очень расстроена.

* * *

Николас рано приехал на побережье залива Бридж. Он старался держаться от всего на приличном расстоянии. От всего, что касалось компании и прочего. Даже выловленный утопленник не мог нарушить его уединение в себе.

Люди по-прежнему продолжали стекаться на побережье, привлеченные воем сирен. Растущая толпа зевак суетилась возле линии прибоя, на их лицах отвращение смешивалось с любопытством. Николас пытался сосредоточиться на шуме прибоя, пенящегося и грохотавшего прямо перед ним, но это ему плохо удавалось, поскольку вокруг все звенело от возбужденных людских голосов. Для них это было кратковременным развлечением, шансом узнать первыми новости, чтобы рассказать потом друзьям: «Эй! Видели это? Я был там. Я видел, что случилось». Для них это так же важно, как если бы Элизабет Тэйлор со свитой посетила пляж, потом все они вернутся к своему мартини со льдом.

Дом, где он жил, был построен из кирпича кофейного цвета и покрыт серой обветшалой дранкой, с большими плексигласовыми окнами. Он был похож на остальные дома, стоявшие вдоль побережья. Справа вплотную к нему подступал песочный пляж, так как дом стоял на окраине. Еще до декабря он стоил четверть миллиона долларов, но после холодной зимы его вид сильно ухудшился. Хозяева до сих пор пытались подкопить денег на ремонт.

Волны становились все выше, прилив продолжал усиливаться, и Николас почувствовал, как холодная морская вода начала лизать подошвы сандалий. Отвороты джинсов, подвернутые несколько раз, забились мокрым песком. Он подошел к зарослям кустов в тот момент, когда оттуда выскочила какая-то фигура и столкнулась с ним. От неожиданности Николас опрокинулся на спину и почувствовал, как что-то тяжелое навалилось на него.

— Какого черта вы не смотрите, куда прете? — грубо крикнул он, сев на песке.

— Простите, я случайно.

Первое, что он увидел, было ее лицо, потом он почувствовал запах духов, голос незнакомки был так же сух, как голос Дина Хулсана. Лицо девушки находилось совсем рядом. Глаза сперва показались ему карими, затем он разглядел, что в них больше зеленого, чем коричневого. В левом глазу виднелись красные прожилки. Кожа девушки была нежной и гладкой. Нос довольно широк, что говорило об упрямом характере. Полные губы свидетельствовали о врожденной чувственности.


Еще от автора Эрик ван Ластбадер
Цзян

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ниндзя

`Ниндзя` Эрика Вана Ластбадера — это великолепная интрига, круто замешанная на страсти и смерти, на восточной философии и западном рационализме, на столкновении мистики и реальности.Николас Линнар овладел самыми сокровенными тайнами ниндзюцу и стал подлинным носителем духа древнего боевого искусства. Этот дикий, первозданный дух, сдерживаемый ранее тонкой оболочкой цивилизации, вырывается на свободу, когда явившийся из прошлого убийца начинает сеять ужас и смерть в ближайшем окружении Николаса.


Кайсё

Выполняя волю отца, Николас Линнер приходит на помощь главарю японской мафии Микио Оками и оказывается вовлеченным в опасные интриги. Приключения и романтика, восточная экзотика и секс — все это в изобилии в романе Эрика Ластбадера.


Вторая кожа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый ниндзя

Проходит несколько лет и Николас Линнер возвращается на родину — Японию. Тяжко и сумрачно у него на душе: отчуждение от любимой жены, предательство близких и самое главное — это то,что жизненные силы покинули его, превратив в белого ниндзя. Колдунья, владеющая приемами черной магии, 15 изумрудов на бархате шкатулки, роковая страсть, романтическая любовь и, наконец, зловещий маньяк, совершающий ритуальные убийства. Только один человек может остановить его — это Николас Линнер — ниндзя, потерявший свою силу...


Мико

`Мико` Эрика Ван Ластбадера — это захватывающее столкновение рационального и мистического, любви и ненависти, жажды мщения и надежды на прощение.Николас Линнар, мастер боевого искусства ниндзюцу, противостоит безжалостному убийце, чье могущество опирается на темные силы зла.


Рекомендуем почитать
Пуле переводчик не нужен

Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…


К югу от мыса Ява

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


След мустанга

Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.


Прыжок рыси

«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.


Учитель афганского

Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!


Читер

Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.