Крупным планом - [11]

Шрифт
Интервал

Кэрри так увлеклась чтением, что не сразу сообразила, что ее окликают. Фортману пришлось потеребить ее за рукав, чтобы привлечь внимание.

— Мисс Хедж, — в проходе стояла улыбающаяся стюардесса, — что вы желаете? Сок, шампанское?

— Яблочный сок, пожалуйста, — улыбнулась в ответ Кэрри.

Стюардесса взяла с тележки стакан и протянула ей.

— А вам, мистер Фортман?

— А мне апельсиновый. Спасибо.

Кэрри сообразила, что слышит голос Фортмана в первый раз — до этого руководитель каскадерской группы все больше отмалчивался или отвечал на вопросы невразумительным бурчанием. Голос оказался чистый, густой и со стальными нотками — ну просто эталонный экранный герой, а не человек. Или персонаж комикса, в духе Супермена. Хотя манерами он больше смахивал на Росомаху. Кэрри не понимала, отчего ей так хочется ехидничать по поводу Фортмана.

Девушка не так и много про него знала. На том, первом, собрании она запомнила, что режиссер сказал о каскадерской команде: она начала тренировки задолго до старта съемок, чтобы отработать все мыслимые и немыслимые трюки. Ведь неотработанный трюк таит в себе подчас смертельную опасность для исполнителей. Поэтому каскадерская команда под предводительством Джетро Фортмана начала тренироваться за три месяца до начала съемочного процесса. И Кэрри тоже придется поработать с ними, потому что у ее героини есть трюковые сцены, где всю сложную физическую работу сделает ее дублерша.

Девушка пила сок и искоса поглядывала на каскадера. Тот перестал делать вид, что читает, и теперь созерцал нечто невероятно увлекательное на спинке кресла перед собой. Кэрри пригляделась — да нет, ничего там не было, спинка как спинка.

— Вы решили сделать открытие? — не удержалась она.

— Простите? — Фортман обратил на нее хмурый взор. Не посмотрел, нет, а именно взор обратил. Выглядело это как случайное внимание наследного принца. От такого взгляда Кэрри захотелось подразнить буку еще больше.

— Вы так сосредоточенно смотрите на это кресло, что через пять минут, того и гляди, что-нибудь изобретете. Или придумаете сценарий очередного фильма о супергерое.

Фортман пожал плечами и отвернулся. Ну и нахал! Кэрри стало любопытно. Он со всеми так себя ведет или только с ней?

— А я, определенно, буду играть в вашем фильме главную злодейку.

— Определенно, — ответил Фортман, не поворачиваясь.

— Как интересно. Что я вам сделала, мистер? — не сдержала возмущения Кэрри.

— Мне — ничего. — Он наконец посмотрел на Кэрри. Глаза у него были большие, светло-зеленые и очень красивые. — Но давайте не будем пытаться подружиться, мисс Хедж.

— Вот так новости! Почему? Хоакин сказал мне, что здесь, в студии, почти семейные отношения… Вас я вижу в первый раз. Ну во второй, хорошо. Так в чем же дело? Когда я умудрилась наступить вам на мозоль? Только не говорите мне, что ваша бабушка изменяла вашему дедушке с моим, и вы мне теперь этого забыть не можете.

— Запутанная семейная история здесь ни при чем, — без малейшего намека на юмор ответил Фортман.

— Вы невероятно загадочны. В чем же причина вашего столь сдержанного отношения ко мне?

Фортман ответил после паузы:

— Спишите все на мой дурной характер, и закончим разговор.

— Нет уж, не закончим, пока вы не объяснитесь! Вы меня заинтриговали! — Кэрри не собиралась так просто отступать. — Я вам что, действительно нечаянно на ногу наступила?

— Считайте так, если вам от этого легче. — Фортман отстегнул ремень безопасности, встал и удалился в сектор, где сидели его каскадеры, не попрощавшись и не обернувшись.

Кэрри растерянно покачала головой. Вот так история!

Она попыталась читать дальше, но мысли о странном поведении руководителя каскадерской группы не давали ей сосредоточиться. Может быть, Эвелин где-то столкнулась с этим человеком и успела смертельно его обидеть, а ей не сказала об этом ни слова? Вряд ли. Кэрри закрыла папку со сценарием и задумчиво уставилась в иллюминатор: бесподобно синее небо, маленькое яркое солнце, белоснежные облака… Красота неописуемая.

— Привет. — Почувствовав движение рядом, Кэрри обернулась и увидела помощницу режиссера Лизи, удобно устроившуюся на месте Фортмана. — Как вам полет? Нравится?

— Всегда хорошо переносила авиаперелеты, — немного удивленно ответила Кэрри.

— Есть ли какие-то особые пожелания? Хотите есть, пить? — затараторила Лизи.

— Нет, спасибо.

— Ну и хорошо, — повеселела девушка. — Вас тут никто не обижал? Все-таки вы у нас новенькая.

— А должны? — Кэрри невольно покосилась в ту сторону, куда удалился Фортман.

— Нет, конечно, это производственная шутка… — Лизи зашуршала бумажками. — Давайте побеседуем о вашем графике съемок в Барселоне, мисс Хедж. Вы заняты в восьми сценах, вот ваш личный график. — На колени Кэрри поверх сценария легла распечатка. — Как видите, даже немного свободного времени остается. Сможете погулять по городу.

— Спасибо! — обрадовалась девушка. Однако мысли о странном поведении Фортмана не давали ей покоя, и она рискнула поинтересоваться: — Скажите, пожалуйста, Лизи, главный у каскадеров… Он всегда такой мрачный?

— Джетро? Угу, — кивнула Лизи, роясь в распечатках. — Не обращайте внимания, если он вам скажет что-нибудь суровое. Хотя обычно он предпочитает отмалчиваться, так что вряд ли у вас возникнут проблемы, тем более что вы с ним вместе почти не снимаетесь.


Еще от автора Кэтрин Полански
Озеро Фиар

Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…


Положение обязывает

Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…


Хозяин моего дома

В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?


Когда распускаются розы

В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…


Крест и полумесяц

Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…


Любимая соседка

Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..


Рекомендуем почитать
После дождя будет солнце

Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…