Круговерть - [4]

Шрифт
Интервал

Торн опустился на ствол поваленного дерева и тяжело вздохнул. Вот и все... конечно, еще оставалась возможность, что где-то там, в лесах, бродят и другие дриады, но что-то подсказывало ему, что эти были действительно последними. Он даже испытывал нечто вроде жалости к забавным зверькам, возможно, потому, что мысль о предстоящем богатстве и о занесении в энциклопедию уже почему-то не казалась такой прекрасной. И все же дело было сделано... дело всей его жизни. Вряд ли ему когда-либо суждено свершить нечто большее.

Кэмерон вздрогнул... нет, вздрогнула земля, как будто конвульсия прошла по телу планеты. Землетрясение... несмотря на то, что здесь не Земля, все привыкли пользоваться этим словом. Торн бросил опасливый взгляд по сторонам - не рухнут ли деревья ему на голову. Последние лет пятьдесят слабые толчки стали привычными, их уже не замечали... этот же был очень даже заметным.

На всякий случай, он прижался спиной к старому, толстому стволу дерева, и принялся настороженно оглядываться, готовясь отпрыгнуть, если вдруг возникнет какая-либо угроза. Во всяком случае, надо переждать землетрясение, а потом можно и домой двигать.

Торн не чувствовал, как ожило дерево за его спиной. Как потянулись тончайшие усики, без труда проникая и сквозь кожу куртки, и сквозь плоть. Ему не было больно даже тогда, когда его тело уже чуть ли не наполовину срослось со старым, морщинистым стволом, и только когда он попытался повернуть голову, и осознал к своему ужасу, что сделать этого не может, он рванулся изо всех сил... Может, несколько усиков и оборвалось, но остальные держали крепко, продолжая стремительное врастание в организм человека. Торн был еже жив, когда с ужасом увидел, как кожаная куртка на животе покрывается чем-то, до боли напоминающим кору того самого дерева, к которому он так неосмотрительно прижался. И тогда человек закричал...

Крик давно затих, и ничто не нарушало тишину. Огромное узловатое дерево стало существенно шире в обхвате - если бы здесь оказался человек, склонный к художественному мышлению, он наверняка бы оценил своеобразный нарост на стволе, чем-то напоминающий гуманоида, протянувшего руки куда-то вдаль - очень к месту оказались две толстые, корявые ветви.

Рядом, на поляне, тоже было все в порядке: только куда-то исчезли тушки двух дриад, не оставив за собой даже примятой травы.

То, что в лесу произошло быстро, в городе проходило чуть дольше: и все-таки недостаточно долго, чтобы кто-то сумел принять адекватные меры. Несколько минут тряслась почва, но никто не обратил на это особого внимания, такие толчки не угрожали зданиям, и люди даже не вышли, чтобы поинтересоваться происходящим.

А посмотреть на это стоило... Город занимал около трех сотен квадратных километров долины, которая теперь больше напоминала озеро, по которому бегут круги, оставленные брошенным камнем. И камнем этим был сам город... Земля вздымалась кольцевыми волнами, которые разбегались от городских окраин, становясь все выше и выше... Кто-то, в чьи обязанности входило смотреть по сторонам, уже тянулся к микрофонам и передатчикам, когда волны, замерев на мгновение, двинулись обратно... И вот земляные валы, взметнувшись на чудовищную высоту в несколько десятков метров, сошлись...

Сторонний наблюдатель вряд ли смог бы сказать, что покрытая чудесной молодой травой равнина, пересекаемая весело несущей воды прозрачной рекой, когда-то несла на себе город...

А планета продолжала бушевать - втягивая в себя поселки и фермы, заброшенные заводики и все еще действующую, уже на последних остатках радиоактивного топлива, электростанцию. Невесть откуда возникшие водовороты внезапно утягивали на дно суда-рыбодобытчики вместе с командой, но достигая дна, ко-рабли не замирали на нем, чтобы навсегда стать прибежищем для рыб и водорослей, а проваливались в быстро затягиваемые илом каверны, не оставляя за собой никакого следа.

Пара спутников, обеспечивающих метеоразведку и радиосвязь, сошли с орбиты, посылая в Центр управления панические сигналы о резко возросшей гравитации, но так и не получая команд на коррекцию орбиты. Спутники упали где-то в горах, упали тихо, без взрывов - навстречу каждому услужливо распахнулся зев казавшейся бездонной пещеры.

Люди же, которых стихия застала вне населенных пунктов, были, подобно охотнику Кэмерону Торну, захвачены, растворены, слиты с природой... и то, что в одном случае делало старое дерево, в другом - пышный куст или густая трава. Напрасно кто-то пытался кричать - сквозь тело стремительно прорастали зеленые усики, и в считанные секунды живое существо превращалось в зеленый холмик, покрытый молодой травкой.

Торн был просто первым. Теперь у природы это получалось лучше - она набралась опыта.

Постепенно биения планеты стали затихать, но прошло еще немало дней, пока она, наконец, не успокоилась полностью.

***

Планета была прекрасной и, что замечательно, свободной - намного лучше, чем все, что когда-либо попадалось им, и поэтому все таи, составлявшие экипаж корабля Империи Тайрен "Тайренгео", были счастливы, что именно им повезло встретить такое чудо...


Еще от автора Дмитрий Анатольевич Воронин
Синее Пламя

Стражи. Некогда они защищали Границы, разделяющие миры, а потом — исчезли. Куда? Этого не знал никто…Но теперь — века и века спустя — оставленные без присмотра Границы истончаются и рвутся, и сквозь эти разрывы в миры приходит Нечто, несущее смерть. Нечто, неуязвимое ни для мечей, ни для магии, ни для лазеров, ни для бомб…Именно теперь миры нуждаются в возвращении Стражей, призванных хранить Порядок. Кто примет сданный века назад пост? Люди… Они родились в разных мирах, они очень разные…Но двое из них — отважный рыцарь Света и хитрая, бесстрашная охотница Тьмы — ВЫНУЖДЕНЫ, забыв былую вражду, ВМЕСТЕ отправиться в смертельно опасный путь, в конце которого — схватка с неведомым ВРАГОМ ИЗ ЧУЖИХ ПРОСТРАНСТВ…


Высокий замок

Некогда великая Инталия находится на краю гибели – вражеские войска подступили к стенам столицы, и поражение в войне стало лишь вопросом времени. Орден Несущих Свет лихорадочно собирает последние силы – но шансов на победу нет. Есть лишь надежда уйти в небытие, не запятнав чести и не изменив клятвам. Уйти, доказав своей славной гибелью верность идеалам Добра и Милосердия.А на острове Зор ждет своего часа величайшее из сокровищ – магическая шпага Изумрудное Жало, способная изменить ход истории. Но кто сумеет освободить зеленое лезвие из каменного плена? И где он – человек, достаточно могущественный, чтобы отдать приказ древнему Клинку Судьбы?


Операция «Одиночество»

Середина XXIII века. Военный конфликт между Землей и Рекном, принявший затяжной характер, ведет к уничтожению обеих рас. Остановить кровавую бойню можно, только поняв подлинные причины ее начала. Воюя с землянами, рекны выполняют установку, полученную от Странника, представителя сверхцивилизации, поставившего себе задачу уничтожить разумную жизнь во Вселенной.


Стоит ли принцесса спасения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Арена

Гладиаторы далекого будущего.Представители разных рас галактической ассамблеи, на космической Арене решающие в схватке, кому из «властелинов Галактики» достанется та или иная планета, пригодная для жизни, астероид, богатый природными ресурсами, или право контроля над «недоразвитой» цивилизацией.Их нельзя убить – ведь они просто управляют своими сражающимися на Арене компьютерными матрицами.Закон Арены не нарушался еще никогда.Но теперь все изменилось.В результате хорошо продуманной провокации предметом спора стала… Земля.И команда бойцов-землян приняла опасное решение – впервые в истории Арены они будут сражаться сами, без помощи компьютеров.Они выйдут на бой не для того, чтобы победить или погибнуть.Только – чтобы победить!


Чаша Торна

Он создал мир... и покинул его. Но Творец не исчез бесследно — в мире осталась часть его Силы, заключенная в древнем артефакте. Теперь к Чаше Торна тянутся руки тех, кто жаждет власти и могущества, кто готов без колебаний пустить в ход самую черную из всех видов магии — некромантию. И лишь по странной случайности пересеклись пути некроманта и небольшого отряда искателей приключений, подрядившихся выполнить несложную, как им казалось, работу...


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.