Круглая корзинка - [20]
Людмила с тетрадкой на коленях сидела на табурете и, дуя на пальцы, перекидывала из руки в руку пирожок.
— Алён, — бросил Валерка, — соль — живо!
Алёнка, прикрывавшая от Цезаря мясо, толкнула солонку к Валерию. Стоя на одной ноге, она другой отбрыкивалась от Цезаря, а тот хватал Алёнку за пятки и повизгивал.
— Ух, вкусно! — сказала Людмила, откусывая пирожок. — Объеденье!
— Ну да, вкусно… — сердито пробурчал Валерка, точно так же, как тогда, за столом. — Пересушил я их, вот… В тот выходной у меня пирог с двумя заплатами получился, а всё-таки вкуснее был.
Вот так история! У меня загорелись уши — оказывается, готовит-то у них сам Валерка!..
Мальчишки ехидно поглядывали на меня: «Влипла, а?» Потом подтолкнули меня вперёд, и мы неловко втиснулись в кухню.
Валерка с изумлением уставился на нас.
— А, ребя… — начал он и осёкся, как радио, которое внезапно выключили. И тут Валерка стал ужасно краснеть — таким красным мы ещё никогда его не видели. Он неловко обтёр руки о бока и стал сдирать фартук.
Генька и Лёшка, видно, чувствовали себя не в своей тарелке. А я не знала, что делать от радости!
«Эх ты, — старалась я всё-таки ругнуть себя хоть немножко, — набаламутила, а? Позор на мою седую голову!» Но как я себя ни шпыняла, мне всё равно было весело.
— Вы уж нас извините, — засуетилась Людмила и кинула тетрадь прямо на сковородку. — Я вот… диплом пишу… А Валерик, видите… Ну, пойдёмте все в комнату. — И она пошла из кухни.
Валерка не глядел на нас. Он стоял возле плиты совсем так, как в классе у доски, и не знал, что делать с руками: то обтирал лицо, размазывая по нему варенье, то без толку передвигал чайник на плите.
Члены совета отряда даже не смотрели в мою сторону — они так пристально разглядывали кухонные полки и потолок, будто для того только, и пришли.
А вдруг они сейчас скажут Валерке, зачем я их притащила?!
— Давайте все вместе доделаем котлеты, — поспешно предложила я и потянулась за ножом. Но тут у Алёнки вспыхнули глаза.
— Нет, нет! — Она перехватила нож. — Вы же гость… лучше я!.. — И Алёнка с восторгом принялась дубасить ножом по мясу.
— Брось! Брось, говорят! — вышел из оцепенения Валерка. — Сейчас полпальца отхватишь! — Валерка вырвал у Алёнки нож и с остервенением стал сам дорубливать.
Вдруг на середину кухни выскочил Цезарь. Он крутился волчком и трепал какую-то книгу: пёстрые страницы так и разлетались веером.
— Ах ты, зверюга! Отдай! — бросилась Алёнка к Цезарю и отобрала книгу. — Тебе что — грызть больше нечего?! Всё тебе мало! Кости от студня были — пальчики оближешь! Я даже сама жалела, что я не щенок… Вот глядите, ребята, по этим картинкам мы варим.
По корешку и краям поваренной книги было видно, что она уже не раз побывала у Цезаря в зубах.
— Он у нас из книжки съел самое вкусное место про суп с фрикатюльками… — тараторила Алёнка. — А помнишь, Валерик, у вас в лагере, в походе, лошадь буханку хлеба слопала, а мальчишки ещё тогда схитрили — сказали, что банку шпрот и кулёк грецких орехов тоже лошадь съела!
Я пошла в комнату. С порога я обернулась и погрозила кулаком Лёшке и Геньке: «Смотрите, не выдавайте!»
— Почему же Валерик тогда не сознался, что готовит он? — завела я разговор с Людмилой.
— Да постеснялся, — засмеялась она. — Мальчик всё-таки… Он меня так выручает, если бы вы знали!
Когда я вернулась на кухню, там стоял такой звон, лай, стук и смех, что можно было оглохнуть.
Лёшка в Валеркином фартуке громыхал противнем — вытаскивал из духовки последние пирожки. Противень не хотел вылезать и так отвратительно визжал, что даже Цезарь жалобно скулил и, наверное, если бы мог, с удовольствием заткнул бы уши. Валерка лепил котлеты. Генька резал лук и отчаянно моргал покрасневшими глазами.
— Немедленно пить чай! — скомандовала Людмила и прямо вытащила нас из кухни.
Ну и пирожки же это были, скажу я вам! Даже вкуснее тех, которые в магазине на улице Желябова[16] выскакивают прямо из пышечной машины.
А назавтра в школе я опять занималась немаловажным делом.
Пересаживалась.
Подруги
В пятом «б» учится Катька. Это востроносенькая девочка с двумя жидкими косицами, закрученными бараночками на ушах. Но кончики косиц никак не хотят укладываться в баранки и вечно торчат метёлочками прямо над ушами, и от этого кажется, что уши у неё всегда настороже. Катька здорово похожа на лису.
Если вы входите в класс и видите, что поперёк какой-нибудь парты проходит меловая черта, — значит, хозяйки этой парты в ссоре. Катька замечает это первая — у её остренького носика замечательный нюх на ссоры.
Обычно Катьку ничем не заинтересуешь. У неё всегда кислый, болезненный вид; идёт она — голову в плечи втянет, словно её по затылку колотят. Но стоит ей увидеть черту — сигнал ссоры, — она сейчас же преобразится: вся раскраснеется, глаза засветятся, а дышит так часто и шумно, что даже листы в тетрадях на парте переворачиваются!
На этот раз жирная меловая черта делит пополам парту Иры и Галки. Катьке очень любопытно смотреть, как они ссорятся.
А ссора становится всё интереснее.
Для поссорившихся подружек самое страшное сейчас — это залезть хотя бы краешком локтя на чужую половину парты. Это страшнее, чем на улице вылезть за линию перехода. Там тебе милиционер свистнет и попросит не выходить за полосу блестящих шашечек — и всё.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Название повести как будто обещает читателю сказку: «Жили-были…» Но живая, остроумная, насыщенная событиями повесть замечательного писателя Николая Наволочкина ведёт нас за собой в самый обыкновенный двор, где живут обыкновенные ребята — такие же, как в вашем дворе. А может быть, и не совсем такие же. Мальчишки и девчонки дружат, ссорятся и мирятся, собирают металлолом, переживают из-за оценок и даже… выслеживают шпиона! Полные жизни и движения графические иллюстрации Владимира Гальдяева органично дополняют текст, позволяют по-новому увидеть и понять больших и маленьких героев повести и их переживания.