Круги на воде - [2]
Олег сел за письменный стол, заваленный бумагами, включил компьютер и, дождавшись, пока он загрузится, открыл перед собой белый электронный лист.
Посмотрев на него, Олег взял брошюру, и первым делом перенес в компьютер название секты. Поразмыслив немного, он сдвинул его на середину страницы, расположив по центру, а строчкой ниже допечатал слово 'роман'. Первый шаг был сделан. Теперь оставалось лишь включить фантазию и начать писать.
Писал Олег всегда хаотично, лишь примерно представляя в голове содержание будущей книги. И лишь по ходу вырисовывания первых очертаний сюжета, он начинал продумывать дополнительные сюжетные линии, вплетая в повествование все новых и новых героев. Олег перевел курсор на следующую страницу и застучал по клавишам…
Москва. 1938 год.
Снег все падал и падал, заметая следы редких прохожих, спешивших укрыться в своих жилищах от внезапно обрушившейся непогоды. Хорошо одетый человек повернул с Тверской в один из неосвещенных переулков и остановился, чтобы перевести дыхание. В одной руке он держал туго набитый портфель, а другой опирался о стену дома, помогая себе удержать равновесие на обледеневшем тротуаре. Постояв несколько минут, он двинулся вглубь переулка, который в этот поздний час напоминал темный туннель без какого-либо просвета впереди. Миновав несколько домов, он вновь остановился. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что находится в переулке совсем один, человек резким движением толкнул входную дверь и исчез в подъезде. Оказавшись внутри, незнакомец поднялся на третий этаж и несколько раз постучал в массивную дверь, которая в ту же секунду отворилась. На пороге стояла дама средних лет, одетая скорее старомодно, чем по моде лет, стоявших на дворе.
Длинное черное платье обтягивало ее все еще стройное тело, опускаясь до самого пола. Волосы были собраны в пучок так туго, что создавалось впечатление, будто уголки ее глаз приподняты от этого натяжения. Массивные кольца украшали длинные пальца, а на груди блестел кулон странной формы.
Она внимательно осмотрела пришедшего, чуть заметно поклонившись ему в знак приветствия. После недолгой паузы она, наконец, заговорила:
– Все при вас? – голос ее звучал тихо, но властно.
– Да, – почти шепотом ответил незнакомец, – все в этом портфеле.
С этими словами он приподнял портфель, попытавшись открыть его.
– Не надо, – остановила она его. – Не здесь. Проходите.
– Но, мы же договаривались…
– Обстоятельства изменились, – отрезала она. – Быстро проходите внутрь. Или вы предпочитаете наше общество обществу товарищей из НКВД?
Человек с портфелем прошмыгнул сквозь дверной проем, и дверь за ним с тихим скрипом затворилась, оставляя лишь эхо этого скрипа гулять по промерзшим лестничным пролетам.
– Так ты хочешь сказать, хочешь убедить меня Глеб, что в Москве все еще действует какое-то подполье?
Старший майор НКВД Смолин резко встал со стула и подошел к окну. Снег продолжал хлопьями кружиться за стеклом, прилипая к нему, тая, тоненькими струйками стекая на карниз. Смолин невидящим взглядом уставился в непроглядную тьму, погрузившись в свои мысли. Он вспоминал самый первый разговор со старшим лейтенантом государственной безопасности Глебом Локиевым, который теперь сидел перед ним и был одним из его ближайших друзей. Это случилось в далеком двадцать шестом году, когда революционные бури только затихали, давая о себе знать выступлениями то правой, то левой оппозиции. Он, старший оперуполномоченный ОГПУ, оказался тогда на том участке работы, который ему самому казался в те времена ничтожным и, по меньшей мере, бессмысленным. Ему было поручено работать по так называемым 'мистикам'.
В то время, как передовые отряды органов внутренних дел сосредотачивали свои силы на борьбе с контрреволюцией, саботажем и вредительством, то есть на борьбе с политическим инакомыслием, ему предстояло бороться с некоей, как ему тогда казалось, абстракцией, с кучкой полусумасшедших религиозных фанатиков, которые если и представляли какую-либо опасность, то только для самих себя. Так ему казалось тогда, поздней осенью 1926 года… Уже через пол года активной работы на порученном ему направлении, Смолина все чаще стали посещать мысли, что его деятельность не так уж и бесперспективна. Во-первых, выяснилось, что так называемых 'мистиков' самых разных мастей в одной только Москве насчитывалось не меньше нескольких тысяч. Во-вторых, в его работе была и явная выгода в том плане, что к политическим дрязгам он никакого отношения не имел. И это не могло его не радовать, так как над некоторыми из его коллег, которые еще недавно посмеивались над ним, явно начинали сгущаться тучи, не предвещавшие им ничего хорошего. Он же работал в относительном спокойствии. Нет, были, конечно, и непростые доклады руководству, пытавшегося всеми силами увязать мистиков то с бухаринцами, то с троцкистами. Было разное. Но самое главное, что внутри у него появилась какая-то непоколебимая уверенность в правильности того, чем он занимался. Ему становилось по-настоящему интересно. Теперь, двенадцать лет спустя, он был уже не тем несведущим новичком, которым пришел в тринадцатый отдел ОГПУ. В его голове была полная картина мистического пейзажа последних десятилетий, исходя из которой он с полной уверенностью мог сказать, что оккультное подполье в Советском Союзе разгромлено. – На чем ты основываешь свои выводы? – оторвался он от окна.
2037 год. Государство под названием Союз Национал-Коммунистических Республик (СНКР) готовится к празднованию пятнадцатилетия со дня установления нового национал-коммунистического режима и столетия с начала "Великих репрессий тысяча девятьсот тридцать седьмого года". Но за несколько месяцев до начала торжеств на территории Москвы начинает действовать подпольная организация, именующая себя "ВОЛКИ". За дело берутся офицеры Министерства национальной безопасности СНКР во главе с подполковником Борисом Днёвым.
Остросюжетная история о любви и дружбе, о верности и предательстве, и о том, что никогда не знаешь, что может случится в одно осеннее утро… Мужчина в интерьере с любовницами и собакой.
Мне хотелось показать 90-е глазами человека, чье становление пришлось именно на те годы и кому сейчас под тридцать. Журналист Илья Далекий, сам того не ведая, попадает в самое пекло борьбы двух олигархов, в ходе которой ему предстоит сделать ни один нелегкий выбор, цена каждому из которых -жизнь. Enjoy:) Антон Шаффер.
Ему немного за двадцать. Его зовут Артем Крылов или просто Арт. Одно сентябрьское утро полностью изменяет всю его жизнь, разрушая привычные представления об этом мире и открывая мир другой, такой похожий, и такой не похожий на наш… Волей случая герой из осенней Москвы 2009 года попадает в… осеннюю Москву 2009 года, но в параллельной реальности, изуродованной ядерной войной, случившейся за двадцать пять лет до этого.
Школа. Здесь на каждом уроке и перемене идет необъявленная война. Война между учителями и учениками. Между лидерами и слабаками. Между стукачами и людьми.Одиночество и страх. Конфликты и слезы. Деньги. Ложь. Наркотики. Секс. Предательства.Здесь все как у взрослых. Здесь все гораздо ярче и сильнее, чем у взрослых.Здесь нет полутонов. Здесь любят и ненавидят по максимуму.Здесь каждый звонок звонит по тебе. Здесь важно только одно — пережить очередной учебный день и остаться самим собой.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.