Круг следующий - [43]

Шрифт
Интервал

— Поздравляю. — тихо произнесла Лера.

— Спасибо, Том.

— Я приеду за тобой?

— Ни в коем случае! — решительно воспротивился Адалат, — И не думай. Я прекрасно доберусь сам.

— Но… Ведь у тебя же ничего нет дома! Чем ты будешь питаться?

— «Не хлебом единым»… Впрочем, если бы ты смогла… — хотел что-то предложить Адалат, но тут же осекся, — Нет, не получится, к сожалению. Ключи-то у меня… Я хотел попросить тебя забросить мне завтра домой каких-нибудь про дуктов, да вспомнил, что ты вернула мне ключи. Ты оставила их, когда привозила телефон. Так что…

— Послушай, Алик, ну не нужно, прошу тебя! Не нужно. Ты же не красна девица, чтобы жеманиться. Зачем все осложнять?… Завтра утром я заеду к тебе за ключами. Вечером после работы завезу тебе на первое время в квартиру продукты, а послезавтра с утра, ещё до выписки, ты вновь получишь свои ключи. И, поверь, мне все это не составит никакого труда.

— Спасибо. Ты, Том, как говорится, — настоящий товарищ.

— Ага. Вот именно — друг, товарищ и брат. — удивляясь воз — никшему вдруг чувству легкой досады, подтвердила Лера, — И как таковой, я оставляю за собой право навестить тебя после выписки… Возражения есть?

— Как можно, начальник? Нет. Конечно, возражений нет. Буду рад видеть тебя. Уверен, общение с тобой намного ускорит мое выздоровление.

— Льстец. — заклеймила его Лера, — Льстец и подлиза. Ну да ладно, как известно, женское сердце не камень. Обещаю, что к твоему возвращению домой в холодильнике тебя будут ожидать всякие вкусные вещи… А особые пожелания будут?

— Скажи, это не очень бессовестно, если я попрошу пахлавы?

— Конечно, бессовестно. Даже очень. Но чего не сделаешь ради столь скромного симулянта… Придется найти… Еще что-нибудь?

— Маслин бы еще. И лимонов. — мечтательно произнес Адалат и, как бы размышляя вслух, добавил, — Коньяк-то у меня в баре есть.

— Понятно. Теперь вижу, что ты уже окончательно созрел для выписки. И, должна заметить, вы, сударь, уж слишком тонко и изящно формулируете свои пожелания. В результате разве что законченный идиот не поймет, 1чем0 для вашего драгоценного здоровья обернется желаемый набор…

— А я здесь при чем? Ко мне ведь, кажется, кто-то собирался приехать в гости? Так не могу же я, в конце концов, встречать прекрасную даму одними лишь консервами да плебейской водкой!

— И прекрасная дама — это я?

— Ну естественно!

— Угу. Значит, ты собираешься пуститься после больницы во все тяжкие, а ответственность заранее возлагаешь на меня?

— Вот вечно с вами, женщинами, так. — тяжко вздохнул Адалат, у которого в преддверии выписки было исключительно хорошее настроение, Всегда любые самые добрые намерения готовы представить таким образом, что потом за себя стыдно становится… Одним словом — крылья подрубаете.

— Это как — заключение из собственного горького опыта? полюбопытствовала Лера.

— Не только. К этому печальному выводу приводят и лучшие образцы мировой литературы.

— А что говорится в «лучших образцах» относительно пьянства?

— А причем здесь пьянство? — удивился Адалат, — Кто говорит о пьянстве? Разве же глоток хорошего коньяку или бокал шампанского уже приравниваются к запою?

— Тебе теперь остается только добавить, что это врач рекомендовал для поправки пить коньяк…

— А что? Это мысль. Думаю, если ей заплатить как следует, то и может и порекомендовать… — засмеялся молодой человек. — Кстати, неплохо бы ещё пополнить мой бар хорошим шампанским. Боюсь, у меня не осталось в нем ничего приличного. Только самое ординарное.

— Послушай, дорогой, а «дэвушку» тебе не завезти?

— Вай-вай-вай! Нехорошо говоришь! Зачем девушк? Какой девушк? Как можно после больницы? Разве ж с больным чэлвэком так шутить можно? О чем говоришь? Зачем душа рвешь? Зачем сердце вынимаешь? Да мне не дэвушк, мне, — слушай, дорогой — мне гарэм нужен. — и Адалат негромко рассмеялся и добавил после немного затянувшейся паузы, — Прости, Том, но тут ты сама меня справоцировала.

— Ладно, герой. Пополню я твой бар. — пообещала Лера.

— Шампанское бери по своему вкусу. — поспешил дополнить пожелания Адалат.

— Хорошо. Возьму по своему. Ну и завтра утром пробьюсь к тебе за ключами. — она немного помолчала, — А теперь позволь пожелать тебе спокойной ночи. Готовься к встрече со свободой, мечтатель.

— Ну и тебе, пусть тебе приснятся приятные сны… с моим участием… До завтра.

* * *

Чтобы успеть утром в больницу, на следующий день Валерии пришлось вставать в шесть. Обычно она выходила из дому в беспятнадцати восемь. Каждый день в это время в течение пятнадцати минут у соседнего почтового отделения её ожидало такси, которое довозило её почти до территории ярмарки. Водитель такси был у неё на окладе. Он получал свои деньги вне зависимости от того, сколько раз в месяц и куда именно ему приходилось отвозить молодую женщину. Если же до восьми Лера не садилась к нему в машину, то это означало, что в его услугах не нуждаются до следующего утра, и он уезжал. Каким образом молодая женщина добирается с работы домой, он не знал, да это его особенно и не интересовало. Накануне вечером Валерия созвонилась с Альбертом и, объяснив ситуацию, попросила, чтобы её подстраховали до возвращения от Адалата. Тот обещал. Однако Лере почему-то показалось, что Альберт несколько недоволен её намерением задержаться. Этот педантизм, это стремление к регламентации, к установлению чрезмерно жесткого распорядка работы начинало действовать на нервы не только Лере. За непродолжительное время отсутствия Адалата отношения в небольшом коллективе странным образом стали ухудшаться. Куда-то, уступая место взаимному недовольству, подевались прежняя благожелательность и желание помочь друг другу. Вот и теперь молодой женщине показалось — всегда сухой и выдеражанный Альберт с трудом сдерживается, чтобы не напомнить ей о том, что в случае её опоздания кто-то в течение некоторого времени будет вынужден взять на себя её функции. Однако никаких упреков не последовало. Более того, Альберт попросил передать Алику приветы и сообщить, что в день выписки он, как и договаривались, заедет за ним в оговоренное время в больницу. Начать закупки Валерия решила на Центральном рынке. Выйдя из дома, она вскоре «поймала» молодого парня на «Жигулях» и быстро сторговалась с ним. За соответствующую мзду тот пообещал быть не только водителем, но и носильщиком. Так что на рынок молодая женщина пришла не одна, а с готовым на услуги помощником. Купив телятины, свиных отбивных, зелени свежей и маринованной, овощей и фруктов, она остановилась у прилавка с красивыми, оплетенными чем-то вроде лыка дынями. Немного подумала и попросила взвесить одну. «В конце концов, можно будет все отнести в машину, а потом снова продолжить покупки.» — решила Лера, отсчитывая деньги. И как раз в этом момент её слух выхватил из негромкого сумбурного переплетения многочисленных голосов что-то знакомое. Валерия непроизвольно прислушалась.


Еще от автора Леонид Михайлович Матюхин
Тридцать сребренников рублями

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дансон с нечистым, или Дьявольское рондо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Удар в спину

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.