Круг призвания: война слепых - [34]

Шрифт
Интервал

– Светлого тебе утра. – В голосе его, как всегда была издевка.

– Утра? – Иора от удивления привстала на постели. – Я проспала день и целую ночь?

– Ты проспала два дня и две ночи. Мы почти прибыли в Куэр.

– А как же Дарн? – Иора бессовестно напрашивалась на комплимент, но Доном, похоже, этого не понял или сделал вид, что не понял.

– Лес сдержит их какое-то время. – Он сказал это так, будто это была полностью его заслуга, и Иора внутренне возмутилась, но сдержалась и ничего не сказала.

– Как ты это делаешь? Откуда у тебя столько сил? – Маг спрашивал ее без всякого смущения. – Ты понимаешь, что тебе нужно очень много учиться? Потому что, имея такую силу и умея с ней обращаться, можно сделать что угодно.

– Я и так умею с ней обращаться! – Иора была вне себя от ярости. Что бы она ни сделала, он умудряется обернуть все против нее, и утверждать, что она бездарь.

– Ты снова перестала тренироваться.

– Зачем ты пришел?

– Скажи мне, как ты это делаешь, и я в одиночку выиграю эту войну.

– А я, значит, не смогу выиграть?!

Доном не ответил, он развернулся и вышел из комнаты. Иора с трудом поднялась с постели и, пошатываясь от головокружения, спустилась в гостиную. Вся компания была в сборе. Делия и Белнеф сидели в креслах. Корин с Айдоном стояли у окна и что-то оживленно обсуждали. За дверью, ведущую в кухню, гремела кастрюлями Лайна. Доном сидел за столом и читал какую-то книгу. В гостиной не было только Ройры и Дина. Наверное, они у штурвала или на разведке, подумала Иора. Доном поманил королеву к себе, он указал ей на строчку в книге:

– Прочти.

Несколько мгновений Иора вглядывалась в буквы, после чего густо покраснела и едва слышно сказала: «Я не умею читать».

Вопреки ее стараниям говорить тихо все в гостиной услышали это заявления, разговоры мгновенно прекратились, и все присутствующие воззрились на королеву. Иора припомнила, что старик пытался обучить ее грамоте, когда удерживал в плену, но она не пожелала вникать в то, что он ей показывал и объяснял, поэтому через какое-то время он оставил ее в покое. Она научилась говорить на языке Дарне, но читать и писать не могла. Все эти воспоминания пронеслись в ее голове, будто молния. Она подняла голову и обвела взглядом всех присутствующих. Доном встал из-за стола, взял ее за руку и вывел из гостиной на палубу. Иора, погруженная в свои воспоминания, послушно шла за ним. Осеннее солнце светило ласково и ярко. «Южный ветер» проплывал над бескрайним морем лесов. День был ясный, но ветреный. Доном немного помолчал, а потом спросил, глядя Иоре прямо в глаза:

– Откуда ты пришла? Где твоя родина?

– Я не помню. – Иора соврала и сразу поняла, что соврала неубедительно. С ней всегда так было, она не умела обманывать спонтанно. Ей всегда нужно было время на подготовку.

– Когда в Дарне или в Куэр, или в Сорне рождается ребенок, отец дает клятву, что будет кормить и научит его читать. Так откуда же ты взялась? Кто твои родители?

Иоре казалось, что Доном вот-вот прожжет в ней дыру одним своим взглядом. Она молчала и понимала, что сама себя топит этим молчанием, но неожиданно ей пришла в голову спасительная мысль.

– Какая разница, откуда я взялась! Круг Призвания избрал меня королевой Дарна! Неужели ты не доверяешь ему?! Я королева, не смей меня допрашивать, я не помню прошлого, я уже говорила!

Доном вдруг приблизился к ней и больно сжал ее руку, Иора вскрикнула. Королевский маг понизил голос так, что даже она его едва слышала:

– Да, ты королева, но что, если я убью тебя сейчас? Ты сильный маг, но ты почти ничего не умеешь, и пока ты будешь соображать, я три раза успею тебя прикончить.

Его лицо было совсем близко, Иора глядела в его темные глаза и впервые по-настоящему боялась этого человека. Она не могла даже крикнуть, опасаясь, что если она попытается позвать на помощь, Доном тут же исполнит свою угрозу. Королевский маг замолчал и несколько мгновений сверлил ее глазами, после чего еще сильнее сжал ее руку.

– Так где твоя родина?

– Я…я из другого мира… – Иора услышала свой сдавленный голос и почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

Доном еще несколько мгновений глядел на нее, после чего отпустил ее руку, развернулся и зашел в дом. Иора так и осталась стоять, застыв, будто статуя, она боялась пошевелиться, будто ждала, что маг вернется и расправится с ней за это. На палубу вышел Айдон, он быстро приблизился к Иоре и внимательно взглянул ей в лицо.

– Королева, что случилось? Тебе кто-то угрожал? Я думал, что здесь только Доном и ты… Я думал, что ты в безопасности… – У него был такой встревоженный вид. Иоре стало это приятно, и она слабо улыбнулась. Хорошо, что у нее есть хотя бы один друг.

– Это Доном, – пожаловалась она, – он угрожал мне. – Заметив на лице Айдона удивление, она поспешила ему объяснить. – Он не верит мне, потому что я не помню своего прошлого.

– Но ты же не виновата в этом. – Айдон посмотрел на нее так, будто хотел обнять. – К тому же, как он посмел угрожать королеве и самому великому магу?

– Он не считает меня хорошим магом.

– Значит, он сошел с ума. – Айдон хитро улыбнулся. – Он единственный человек в Дарне, кто не считает тебя великим магом. Люди в городе говорят, что ты последняя надежда Дарна. Любой маг отдал бы все, чтобы быть таким же сильным, как ты.


Рекомендуем почитать
Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.