Кровные узы - [26]
Я думала, что мой комментарий окажется полезным, но когда подняла глаза, то встретилась с шокированными взглядами. По взглядам девушек, которыми они меня одарили, было очевидно, что я вряд ли могла бы выбрать более странный комментарий.
— Я думала, что должна говорить все, что мне приходит в голову, — пожаловалась я Эдди. Я привыкла к непосредственности в общественных ситуациях, но мне пришла мысль, что просто сказать «Ага, согласна!» было бы, наверное, неправильным ответом. У меня было несколько друзей моего возраста, но не было практики.
Эдди улыбнулся мне.
— Ну не знаю, сестренка. Ты довольно забавная сама по себе. Так держать.
После обеда наша группа вернулась в Центральный Кампус, где мы расстались, чтобы встретиться с академическими консультантами для распланировки своих графиков занятий. Когда я села с моим консультантом, веселой молодой женщиной по имени Молли, я не была удивлена тому, что Алхимики прислали мою фальшивую успеваемость из школы в Южной Дакоте. Она даже достаточно соответствовала тому, что я изучала на домашнем образовании.
— Твои оценки и тесты разместили тебя в наших самых современных математических классах и классах английского языка, — сказала Молли. — Если ты хорошо в них продвинешься, то сможешь получить стипендию в колледже. — «Жаль, что у меня нет никакого шанса, поступить в колледж», подумала я со вздохом. Она пролистала несколько страниц моего личного дела. — Я не вижу здесь никаких записей об иностранном языке. В Амбервуде существует требование, чтобы каждый выучил, по крайней мере, один язык.
«Упс. Ну и напортачили с этим в моих липовых документах». На самом деле я изучала несколько языков. Мой отец проконтролировал, чтобы я занималась этим с самого раннего детства, так как Алхимик никогда не знал, куда его или ее в конечном итоге могли забросить. Исследуя список языков предоставляемых для обучения Амбервудом, я заколебалась и задалась вопросом, «должна ли я соврать». Затем решила, что на самом деле не испытываю никакого желания сидеть над спряжениями и временами, которые я уже и так знала.
— Я уже знаю их все, — сказала я Молли.
Молли посмотрела на меня скептически.
— Все? Здесь пять языков.
Я кивнула и добавила услужливо:
— Но японский я изучаю только два года. Так что полагаю, могу выучить больше.
Молли, казалось, не купилась на это.
— Готова ли ты пройти тесты на знание?
Итак, в конечном счете, я провела остаток второй половины дня, кропя над иностранными языками. Я совсем не так надеялась его провести, но предполагала, что позже это окупиться — тесты были проще простого.
Когда я, наконец, покончила со всеми пятью языками тремя часами позже, Молли поторопила меня, чтобы я успела на примерку формы. Большинство других новичков уже получили свою форму, и забеспокоилась, как бы не пропустить женщину, проводящую примерку. Я двигалась так быстро, как только могла, стараясь не бежать вниз по коридору. Там я чуть было не столкнулась с двумя девушками, вынырнувшими из-за угла.
— Ой! — воскликнула я, чувствуя себя идиоткой. — Прошу прощения, я опаздываю на примерку…
Одна из них добродушно рассмеялась. Это была темнокожая девушка спортивного телосложения с волнистыми черными волосами.
— Не парься, — сказала она. — Мы только что проходили мимо ее кабинета. Она все еще там.
У второй девушки были светлые волосы, чуть светлее моих, убранные в высокий конский хвост.
Обе девушки светились уверенностью, присущей всем, кто знал здесь все закрома. Они не были новенькими.
— Примерки всегда занимают больше времени, чем думает миссис Делейн, — сказала со знанием дела блондинка. — Год за годом… — Ее челюсть отвисла, несколько мгновений она не знала, что сказать. — Где… где ты это сделала?
Я понятия не имела — о чем она, но другая девушка тоже заметила и склонилась ближе ко мне.
— Отпад! В этом году они теперь делают и такие?
— Твоя татуировка, — пояснила блондинка. Я должно быть все еще выглядела озадаченной. — Где ты ее сделала?
— Ах, это. — Мои пальцы рассеянно коснулись щеки. — В, эм, Южной Дакоте, откуда я родом.
Обе девушки выглядели разочарованными.
— Думаю именно поэтому я и не видела таких никогда, — сказала девушка с темными волосами. — Я уж подумала, Nevermore уже ничего нового не предложит.
— Nevermore? — переспросила я.
Девушки обменялись молчаливыми взглядами, передавая друг другу какое-то сообщение.
— Ты новенькая, верно? Как тебя зовут? — спросила блондинка. — Я — Джулия, а это — Кристин.
— Сидни, — представилась я, все еще озадаченная.
Джулия снова улыбнулась.
— Давай пообедаем завтра вместе в восточном кампусе, договорились? Мы все объясним.
— Что объясните? — спросила я.
— Это длинная история. А сейчас тебе нужно поторопиться к Делейн, — добавила Кристин, уходя. — Она задерживается допоздна, но не всегда.
Когда они ушли, я продолжила свой путь, правда гораздо медленнее. «Интересно о чем это они? Я только что нашла себе друзей?». На самом деле я не была уверена, как это происходит таких школах, но весь разговор казался достаточно странным.
Миссис Делейн как раз собиралась уходить, когда я пришла.
— Какой размер одежды ты носишь, дорогая? — спросила она, увидев меня в дверях.
Академия вампиров, где представители этой загадочной расы обучаются искусству высокой магии, распущена на каникулы. Юную принцессу Лиссу и ее подругу и верного стража Розу ждет горнолыжная база. Солнце, снег, высота, скорость и бесконечный драйв! Главная задача девчонок — оторваться по полной программе, оставив в прошлом кровавые бойни, которые устраивают стригои, извечные враги вампирского рода. Мало того, стригои, похоже, обзавелись помощниками среди людей. Единственное, чего они пока не знают, — опасность следует за ними по пятам, и сейчас главная задача неумерших — не умереть.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Ни для кого не тайна, что вампиры существуют на самом деле, живут рядом с нами и пользуются порой своими необычными навыками. Но мало кому известно, что в Америке, в самом сердце Монтаны, имеется настоящая Академия, где вампиры обучаются высокому искусству магии. И не знает почти никто, что в мире идут кровавые вампирские войны и расе мороев противостоит жестокое племя стригоев — вампиров, переступивших черту закона и не гнушающихся убийством. Даже стены Академии, святая святых науки, не слишком надежная защита от происков темных сил.
Позади выпускные испытания в Академии вампиров, и неукротимая Роза Хэзевей получает наконец официальное звание стража. Целый мир раскрыт перед ней отныне, но первое, что делают Роза и ее подруга принцесса Лисса после прибытия к королевскому двору, — это организуют побег из тюрьмы Виктора Дашкова, одного из самых опасных преступников вампирского мира. Ибо только он может указать путь к тому, чтобы спасти от страшной участи Дмитрия, любовь к которому в душе Розы оказалась сильнее смерти…Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров!
Удар за ударом наносят по Академии вампиров безжалостные стригои, извечные враги вампирского рода. Последняя атака стала самой кровавой за всю историю школы, она унесла жизни многих учеников и учителей. Но самое страшное — стригои забрали с собой пленников, а среди них — Дмитрия, самого дорогого человека для Розы, подруги и стража принцессы Лиссы. Роза, мучимая болью утраты, отправляется в далекое путешествие, чтобы отыскать своего возлюбленного и отомстить похитившим его порождениям тьмы.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Королевский двор мороев гудит как разворошенный улей. Средь бела дня неизвестными похищена красавица Джилл – сестра правящей королевы Лиссы. И конечно, молодожены Адриан и Сидни, сбежавшие от разъяренных алхимиков, предлагают свою помощь. Для Сидни поиски принцессы – возможность хоть ненадолго забыть о своем плену в воспитательном центре алхимиков. Для Адриана – начать действовать, а не вести скучную жизнь придворного.Кроме того, теперь у них есть зацепка, которая может вывести пеструю компанию если не к самой Джилл, то к ее загадочным похитителям.Впервые на русском языке!
У Сидни Сейдж – особая кровь, она алхимик, одна из тех, кто занимается магией и служит связующим звеном между миром людей и миром вампиров. Ей-то и поручили на вампирском совете защищать принцессу мороев, юную Джил Мастрано. Каково же было удивление Сидни, когда местом для выполнения ее ответственной миссии оказалась обыкновенная калифорнийская школа, а сама она должна выступать в роли обыкновенной школьницы, подруги и одноклассницы Джил…Впервые на русском языке книга, открывающая новый сериал, продолжающий культовый цикл романов об Академии вампиров!
В «Заклинании Индиго» Сидни раздирают противоречивые желания следовать образу жизни алхимиков и делать то, что ей подсказывают сердце и нутро. И вот в какой-то поразительный миг, о котором поклонники Райчел Мид никогда не забудут, она принимает решение, которое повергает в шок даже её…Но сражение ещё не окончено для Сидни. Ну и как неприятное последствие судьбоносного решения, её по-прежнему тянет в разные стороны одновременно. Приезжает её сестра Зоя, и хотя Сидни жаждет стать с ней ближе, слишком многое ей необходимо хранить в секрете.
Алхимик Сидни Сэйдж – одна из тех таинственных личностей, которые живут магией и соединяют мир смертных с миром вампиров. Они защищают секреты вампиров и… жизни людей.В жизни Сидни появляется соблазнительный и опасный Маркус Финч – беглый алхимик, который хочет поведать ей секреты, которые, как он утверждает, от нее скрывали. Но пока он толкает ее на мятеж против людей, вырастивших девушку, Сидни понимает, что обрести свободу гораздо сложнее, чем ей думалось.Однако у Сидни сейчас совсем нет времени на любовные переживания.