Кровные узы, или История одной ошибки - [69]
– Мы слышали сообщения о вспыльчивом характере Энди Локвуда, – проговорил репортер. – Вы можете подтвердить, что раньше у него не бывало спонтанных поступков?
– Я вряд ли могу это сделать, – сказал начальник полиции.
Я вспомнил случай, когда Лорел ненадолго уехала из города. Из школы позвонили мне, поскольку я был вторым запасным контактом. Первым была Сара, но они не смогли связаться с ней. Энди временно отстранили от занятий. Он толкнул девочку, которая назвала его бестолочью. Имелись и другие случаи, хотя не так много. Энди был непредсказуемым – в одну минуту тихим и милым, а в следующую – бешеным. Я видел, как он дубасил Кита на локине. Вспыльчивый, импульсивный мальчишка, который ничего не обдумывал заранее.
Не имело значения, что на пресс-конференции в адрес Энди не было сказано ничего обвинительного. Зерно недоверия породили сами вопросы, а не ответы.
– Привет, дядя Маркус.
Мэгги шла по песку по направлению к моему дому. Я перевернул газету заголовком вниз, надеясь, что она еще не видела ее.
– Привет, Мэгс, – сказал я.
– Я сначала зашла к тебе в дом и постучала, но потом, когда ты не ответил, сообразила, где тебя надо искать.
Она по ступенькам забралась наверх.
– Ты что, совсем прекратила ходить в школу? – усмехнулся я.
– Мне надо было увидеть тебя. – Она встала напротив, длинные пряди ее волос развевались по ветру. – Ты должен сказать мне, что происходит. – Она вытащила из кармана брюк эластичную ленту и стянула ею волосы сзади. – Эта проклятая пресс-конференция прошлым вечером… что за бред! Я просто не понимаю, что происходит!
– Сядь, Мэгги.
Она плюхнулась в кресло.
– Меня это все уже достало!
– Тебе налить кока-колу? – Хотя я знал, что кофеин ей сейчас вряд ли полезен.
– Спасибо, нет. Ты можешь мне сказать, как на самом деле идет это ваше расследование?
Я смотрел, как волны накатывались на берег.
– Дядя Маркус! Расскажи мне все.
– Ты знаешь, что я больше не веду это дело?
– Они вчера обыскивали комнату Энди.
Я кивнул.
– Нашли что-нибудь?
– Презерватив и несколько сигарет. – Она вздрогнула и посмотрела на меня. – Они взяли одежду, которая была на нем в ту ночь.
– Презерватив, говоришь? – Интересно, спрашивала ли Лорел у Энди, где он его взял?
И сказал ли он ей о нашем разговоре. Она, конечно, убила бы меня, но ему уже пятнадцать, и я не знал, говорила ли она с ним насчет секса. Кто-то ведь должен был это сделать.
– Они вели себя как агрессоры, – сердито сказала Мэгги.
Сейчас она выглядела, как маленькая рассерженная девочка. Обычно она казалась гораздо старше. Мне часто приходилось напоминать себе, что ей всего лишь семнадцать.
– Как твоя мама, в порядке?
– Нет, не в порядке. Все вдруг стали называть Энди поджигателем. Как она может быть в порядке? Бред какой-то. – Она посмотрела на меня. Ее лицо раскраснелось. – Во-первых, тот полицейский на пресс-конференции даже не назвал это поджогом. Разве это не могло быть просто случайностью?
– Они не могут официально называть это поджогом, пока расследование не закончено, но по всем признакам это именно поджог.
– Разве это не может быть связано с неполадками в электросети?
– Нет, я же говорю, тут наличествуют признаки поджога.
– Скажи, какие доказательства они имеют, – настаивала она. – Есть у них против Энди то, о чем я не знаю?
– Они знают вид топлива, – сказал я. – Смесь бензина и солярки.
Она фыркнула.
– То есть Энди должен был принести эту смесь на локин. Я привезла его туда. Если бы он что-то вез с собой, я бы заметила.
– Я знаю, детка.
Она посмотрела в сторону берега.
– Мне кажется, что они просто выбрали Энди подозреваемым и даже не пытаются разобраться, что там произошло на самом деле.
– Энди просто подходящая фигура для слухов. В конце концов, правда выйдет наружу.
– Разве в этом году не сгорела церковь в Уилмингтоне? А может, это какой-то серийный поджигатель?
– Неплохо, Мэгги. Надо предложить следствию, чтобы они взяли тебя на службу.
– А что, я бы смогла.
Я рассмеялся:
– К сожалению, это невозможно. Если даже я не могу участвовать в расследовании, они ни при каких условиях не возьмут сестру Энди. Но это любопытная мысль – насчет церкви в Уилмингтоне. Есть только небольшая разница – та церковь была пуста.
– Но они ведь должны рассмотреть эту возможность, разве не так?
– Конечно, – сказал я. – Твоя мама еще не разговаривала с адвокатом?
– Не думаю.
– Чего же она ждет? – спросил я. – Не хочет признавать очевидного?
– Не знаю. Знаю только, что Энди очень переживает. Он не понимает, в чем дело. Прошлой ночью он плакал в постели. Он все время повторяет: «Но я же герой». – Ее голос задрожал. – Я не хотела, чтобы он сегодня шел в школу. Дети бывают такими жестокими.
– Может, ему стоило бы побыть дома день или два, – подумал я вслух.
– Я собираюсь приступить к акции по сбору средств в школе. Планирую сделать это в мае, – сказала Мэгги. – Большой праздник с разными мероприятиями, конкурсами и аукционом. Но теперь мне совсем расхотелось всем этим заниматься.
Она взглянула на часы, вздохнула:
– Пожалуй, мне лучше вернуться в школу.
– Послушай, Мэг, – сказал я, когда она встала, – самое лучшее, что ты можешь сделать, и я тоже, – поддерживать Энди уже сейчас, понимаешь? И не давай им портить тебе настроение.
Смерть Энни О'Нейл неразрывно связала и переплела судьбы ее мужа Алека, ее любовника Пола и жены Пола Оливии. Разрубить этот «гордиев узел» поможет случайно обнаруженная правда о поруганной любви.
Исчезает беременная жена губернатора штата. Вся страна пускается на поиски, но тщетно, Женевьева будто испарилась. И только через двадцать восемь лет находят ее останки, однако признаков беременности нет. Что же произошло на самом деле? Куда делся ребенок, которого она родила перед смертью?
Иден Райли, голливудская кинозвезда, собирается писать сценарий о своей матери, известной писательнице Кэтрин Свифт. Она отправляется к себе на родину, в Линч Холлоу, где провела свою недолгую жизнь Кэтрин. Многое вместило в себя это лето. Иден знакомится с дневниками матери, из которых узнает о ее жизни, любви, о загадочной и трагической смерти. Она узнает, кто же на самом деле ее отец. И еще в это лето она встречает Бена…
Рыжеволосая добросердечная Анни слывет на Внешней Косе всеобщей любимицей, ее даже прозвали Святой. Смерть Анни от руки убийцы прямо в рождественскую ночь потрясла местных жителей. Опустел ее дом, тяжело переживают потерю муж и дети. Но такой ли открытой и чистой была на самом деле Анни?
Джина Хиггинс находит личный дневник своей бабушки, который та вела во время войны. Из него следует, что в юности она влюбилась в юношу, оказавшегося немецким шпионом, а ее скорый брак со школьным учителем был всего лишь попыткой скрыть беременность. Джина приезжает в закрытый приморский городок, где, по слухам, живет ее настоящий дед Уолтер. Доказательства того, что он – шпион и, возможно, убийца, до сих пор покоятся на морском дне. Джина решает поднять улики со дна, чтобы не только почтить память бабушки, но и решить одну личную проблему…
Райли Макферсон всегда думала, что ее старшая сестра Лиза покончила жизнь самоубийством, когда ей самой было два года. Однако по прошествии двадцати лет открылись неожиданные подробности: найдя в доме отца газеты с ужасными заголовками, Райли приходит к выводу, что Лиза, возможно, жива, но она… убийца?Стремясь во что бы то ни стало узнать правду, Райли начала расследование. Она надеется на поддержку горожан, которые знали и любили Лизу. Но к чему приведут поиски? И даже если Лиза жива, хочет ли она, чтобы ее тайну раскрыли?
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
Рыжеволосая художница Анни – всеобщая любимица, ее даже прозвали Святой. Но в рождественскую ночь случается беда: Анни убивает какой-то безумец. Тяжело переживают потерю муж и дети…Оливия Саймон, врач, которая пыталась спасти ее жизнь в ту роковую ночь, хочет понять, в чем заключался секрет обаяния Анни. Почему супруг Оливии поддался этому волшебству и оставил жену ради платонической любви к художнице?И такой ли безгрешной была на самом деле Анни?Книга также издавалась под названием «Спасительный свет».
Джейми Локвуд старался быть хорошим мужем для Лорел. Но ко-гда она пристрастилась к алкоголю и впала в затяжную депрес-сию, он не мог не сблизиться с ее подругой Сарой Уэстон, которая не просто поддержала его в трудную минуту, но и взвалила на себя бремя ответственности за Мэгги, годовалую дочку Локвудов. От Джейми у Сары родился сын, Кит, чье происхождение решили держать в секрете.Прошли годы, и теперь уже детям приходится разбираться с прошлым родителей. Кит и Мэгги ненавидят друг друга, но им приходится объединиться, чтобы раскрыть еще одну семейную тайну и вернуть в дом любовь и покой.
Это была любовь с первого взгляда: Майя увидела, с каким вдохновением Адам работает, и поняла, что, если этот парень не станет ее мужем, она будет жалеть об этом всю жизнь. И Ребекке он сразу понравился.Сестры Ребекка и Майя пережили в детстве страшную трагедию и с тех пор стараются во всем поддерживать друг друга. Неугомонная Ребекка не сидит на месте, а Майя поглощена бытовыми и семейными проблемами. Но в трудную минуту одна всегда готова помочь и даже подменить другую. Так ли безобидно это желание?