Кровная месть - [136]
— Иви? Что ты здесь делаешь?
Она услышала, как под ногами Алисы заскрипел пол, но не обернулась. Под каким бы предлогом отослать ее отсюда? Как удержать подальше от себя? Иви ничего не приходило в голову. Наверное, потому что такой возможности не было. Холодный страх охватил Лицана. Она закрыла глаза и не двигалась.
— Тебе очень плохо?
Здесь внутри было темно. Может, она ничего не увидит?
— Что это?
Алиса уже подошла так близко, что Иви почувствовала на своей испачканной сажей щеке ее прохладное дыхание.
— Это невозможно! Подожди здесь, мне нужно принести лампу.
«Не делай этого!» — молила про себя Иви, и все же крошечная часть ее души хотела, чтобы ложь наконец закончилась. Возможно, это были последние мгновения, когда она делила свою тайну только с Сеймоуром, Тарой и представителями клана Лицана.
Алиса слишком быстро вернулась назад. Иви почувствовала тепло маленького пламени и закрыла глаза. Алиса, которая обычно никогда не лезла за словом в карман, уставилась на нее с открытым ртом. Ее рука дрожала, когда она немного стерла сажу с неповрежденного плеча Иви. Потом Алиса наклонилась и подняла с пола один из локонов, которые отрезала Иви.
— О, демоны ночи. Волосы! Теперь мне все ясно. Ты уже однажды делала это, не так ли? Твой локон, который отрезал Лео… Но Иви, зачем?
— Чтобы я могла ходить в академию. Учиться у других и становиться сильнее! — еле слышно сказала она. — Это была единственная возможность. Ты ведь знаешь, что туда принимали только чистокровных наследников!
— Да, это так. — Алиса помедлила. — Возможно, они сделали бы для тебя исключение?
— Ты в это веришь?
Алиса покачала головой.
— Честно говоря, нет.
— А теперь все кончено, — прошептала Иви.
— Нет! — закричала Алиса. — Я могу помочь тебе.
Она наклонилась, взяла немного сажи и стала втирать ее в волосы Иви. Потом испачкала абсолютно здоровую кожу на руке и плече.
— Мы перевяжем тебе руку, чтобы никто ее не увидел. Затем ты наденешь другую одежду. Мы обязательно найдем здесь что-нибудь. Не печалься. Все останется, как прежде. Мы вместе позаботимся о том, чтобы никто ни о чем не узнал.
Франц Леопольд спускался по лестнице. С одной стороны, ему хотелось поспешить, сбежать по лестнице как можно быстрее, но с другой стороны, что-то удерживало его. Что здесь произошло? Почему Иви убежала, словно ее обрызгали святой водой? Он боялся услышать ответ. При этом нехорошее предчувствие нашептывало ему, что теперь уже ничего не будет так, как прежде, и тем не менее Франц Леопольд переставлял ноги, спускаясь по лестнице, которая никак не хотела заканчиваться, потом прошел через обугленные остатки двери и зашагал на звук голосов, которые доносились из почерневшей от сажи кладовой. Венец не хотел подслушивать, но ему пришлось это сделать. Сейчас говорила Алиса. Она закрывала собой Иви, когда он вошел в помещение. Что, черт возьми, она делала? Втирала сажу в волосы Иви?
— Не печалься. Все останется, как было. Мы вместе позаботимся о том, чтобы никто ни о чем не узнал.
Ледяной холод пронзил тело Франца Леопольда.
— О чем? — почти беззвучно спросил он. — О чем никто не должен узнать?
Обе вампирши резко повернулись к нему. Иви вскрикнула.
— Уходи, Лео, уходи!
Но он уверенно подошел ближе. Франц Леопольд наклонился вперед, рассматривая волосы Иви, потом его взгляд переместился со щеки на шею, плечо и руку до абсолютно здоровых пальцев, которые были лишь испачканы сажей. Осознание подобно яду опалило сердце вампира. Он отшатнулся.
— Ты всех нас обманула! Ты обманула нас, предводителей наших кланов и наши семьи! Ты всех ввела в заблуждение и опозорила эту академию!
— Франц Леопольд, прекрати! — закричала Алиса. — Ты не знаешь, что говоришь!
— О, я очень хорошо знаю и хотел бы освободиться от этого!
Он поцеловал ее, открылся ей, почитал ее. А она? Она тайно насмехалась над ним? Над простодушным Дракас, которого так легко обмануть. Ему стало очень горько от этих мыслей.
— Ты знала об этом!
Венец с упреком посмотрел на Алису.
— Нет, не знала. Мне стало все ясно только сейчас, точно так же, как и тебе.
— Но, судя по всему, для тебя это ничего не значит.
Алиса подумала и сказала:
— Это значит, что Иви недостаточно доверяла нам и продолжала хранить эту тайну. Тем не менее я не отвернусь от нее, не важно, какая кровь течет в ее жилах.
На лице Франца Леопольда появилось высокомерное выражение.
— Так я и думал. Вы, Фамалия, поддерживаете слишком близкие отношения со своими нечистокровными, и вам, вероятно, абсолютно все равно, с кем делить ложе.
Алиса с размаху ударила его по левой щеке. Она нанесла бы ему и второй удар, но Франц Леопольд поймал ее руку и сжал так сильно, словно хотел поломать ей все кости. Они смотрели друг на друга, воинственно сверкая глазами.
— Исчезни, — прошипела Алиса. — И в будущем держись от нас подальше. А если ты посмеешь сказать кому-нибудь хоть слово, ты будешь следующим, кто закончит как Ирен! Потому что это ожидает каждого, кто восстанет против единства наследников!
Франц Леопольд громко рассмеялся.
— Я уже слышал от тебя достаточно глупостей, но это превосходит все.
Он выбросил вперед руку и указательным пальцем ткнул в Иви.
Европа, 1877 год. Последние великие кланы вампиров, раздираемые войнами, медленно угасают. Остается лишь одна надежда: юное поколение вампиров должно вернуть своему роду былое могущество и величие. Но они многого не знают и не умеют защищаться от опасностей!Совет старейшин решает устроить для своих наследников общее обучение. Юные вампиры из всех кланов Европы отправляются в Рим, чтобы постичь все тайны выживания и защиты от происков церкви.Впереди у них настоящая дружба и первая любовь, а в мрачных катакомбах вечного города их поджидает ужасный враг…
До выпускного из академии наследников ночи остается год, а до окончательной победы над их заклятым врагом графом Дракулой - последняя битва! Прародитель всех вампиров одержим желанием вернуть к жизни свою жену. Неужели здесь не обошлось без магии полукровки Иви, которая заманивает Дракулу в усыпальницу его возлюбленной - в самое логово клана наследников Вирад?
Коварный юрист, представитель банка, угрожает забрать за долги дом и владения бабушки Мирны. Случайно об этом узнают ее непоседливые внуки… Они должны помочь бабушке! Один из кобольдов открывает детям секрет: где-то в этих землях спрятаны сокровища семьи О’Коннор… Разыскав старинное письмо с ключом от тайника, отважные близнецы вместе со своими друзьями отправляются на поиски клада. Но, чтобы найти его, им предстоит преодолеть немало препятствий…
Германия, 1430 год. Юная Элизабет очнулась в борделе — без одежды и без воспоминаний. О неведомом прошлом ей напоминает только драгоценный медальон, а еще — голос прекрасного рыцаря, приходящего к ней во снах. Но теперь Элизабет — продажная женщина, которой не место в порядочном обществе… Однажды она попадает во дворец епископа. И узнает в молодом священнике рыцаря из снов! Кто он? И кто на самом деле она?Средневековая Германия. Очнувшись в борделе, белокурая Элизабет обнаруживает, что потеряла память. О неведомом прошлом напоминают только драгоценное ожерелье и голос прекрасного рыцаря, приходящего к ней во снах.
Обучение юных наследников вампирских кланов продолжается. На этот раз их ждет Гамбург, где они должны узнать о величайших изобретениях человечества и способах защиты от них. Но даже старейшины не могут уберечь юных вампиров от опасностей, которые несет технический прогресс. Люди все ближе и ближе подбираются к резиденции клана Фамалиа, и друзьям приходится бежать в Париж.Там судьба вновь приготовила им встречу с опытным охотником на вампиров — Кармело Риккардо. В парижских катакомбах юным вампирам предстоит встреча с легендарным Призраком Оперы и таинственным и могущественным вампиром тенью…Справятся ли друзья с новыми опасностями? Устоит ли их дружба перед нелегкими испытаниями?Катакомбы приготовили им еще одну загадку…
Наследники величайших вампирских кланов прибывают в Вену. Но вместо того, чтобы учиться читать мысли, они вынуждены заниматься танцами и фехтованием! Иви чувствует, как магические силы браслета, защищающего ее от опасностей, слабеют… А в это время в городе появляется могущественный седьмой вампирский клан — жестокие ди Упири, которые хотят уничтожить остальных вампиров, чтобы править единолично. Но почему повелитель тьмы Дракула в самый решающий момент останавливает их? Зачем ему нужна Иви? Друзья должны защитить ее и себя от самой страшной опасности…
Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.