Кровавый триптих - [2]

Шрифт
Интервал

После тщетного прочесывания дома, я нашел её опять на первом этаже в окружении мужчин в смокингах — никто из них не был мне знаком. Но тут мимо прошествовал продюсер, отнюдь не трезвый, но ещё не утративший способности разумно мыслить. Я быстро заговорил с ним, слегка подталкивая его локтем и усиленно подмигивая, и держал его за руку до тех пор, пока в его затуманенном мозгу не блеснул луч понимания.

— А, ясно, ясно, я понял, — наконец промычал он.

Он прорвался сквозь шеренгу смокингов и вернулся с ней. Потом он не без труда отвел нас в более или менее спокойный уголок, одарил её взглядом, одарил меня взглядом и, сияя, произнес:

— Вам надо познакомиться. Вам непременно надо познакомиться. Лола Сазерн. Питер Чемберс.

— Здравствуйте! — сказал я.

— Почему? — спросила она.

Он удалился.

— Простите?

— Зачем? — повторила она

— Зачем — что?

— Зачем нам надо знакомиться?

— Ох, не знаю, правда, не знаю. Но он мне все уши прожужжал по этому поводу, все показывал вас в толпе и повторял, что нам с вами надо познакомиться.

— Все уши?

— И правое, и левое.

— Но я же приехала сюда минут десять назад.

Я только рот раскрыл.

Но она была со мной мила. Ее голубые глаза медленно проехались по мне, потом она улыбнулась и, честно говорю, тут-то я и погиб. Когда она улыбнулась, обнажились два ряда идеально белых зубов, обрамленных ярко-красными губами, но дело было не в этом. Ее ослепительно белые зубы обрамлялись губами точно сияющей рамой, глаза её сузились и ноздри небольшого носика затрепетали. Но даже и не в этом было дело. Все дело было в выражении, которое возникло у неё на лице с этой улыбкой. Можно было подумать, что ей только что рассказали скабрезнейший анекдотец, и она восхищалась каждым произнесенным словом, хотя и пыталась это скрыть изо всех сил, и улыбнулась как бы против воли, то есть как бы улыбалась, чтобы скрыть свою естественную реакцию. От этой улыбки у меня по спине и затылку мурашки забегали.

— Вы тоже заняты в этом мюзикле? — спросила она — Но ведь вы не танцуете. Только не надо меня уверять, будто вы танцор.

— А что вы имеете против танцоров?

— Ничего. Если они женщины. — Улыбка стала ещё шире.

— Нет, я не участвую в спектакле.

— А глядя на вас, можно подумать, что вы из театрального мира. Вы такой импозантный мужчина. Я никогда не стесняюсь этого говорить мужчине прямо в лицо. Так лучше. Зачем водить вас за нос. Мужчина бреется и прихорашивается и то и се — почище всякой женщины, а когда знакомится с незнакомой девушкой, вечно мучается вопросом, как он ей понравился. А девушка молчит. И он думает, что утратил сексапильность. Ну а вы…. нет. Мне нравятся красивые мужчины… Как вы сказали, ваше имя?

— Чемберс. Питер Чемберс.

— И не участвуете в мюзикле.

— Как и вы.

Она нахмурилась. Очень мило.

— Почем вы так считаете?

— Все очень просто. Если бы вы участвовали в спектакле, вы бы и так знали, что я не из труппы.

— Вы очень проницательны!

— Это моя работа

— А в чем заключается ваша работа?

— Шевелить мозговыми извилинами.

— О, боюсь, вы мне не по зубам.

— Очень жаль.

— Нет, правда!

— Я полицейский.

— Э, нет. Вы совсем не похожи на полицейского. Не надо мне врать.

— Я частный полицейский. Частный детектив. Это правда.

— Знаете, странное дело, мне очень трудно это себе представить, ну, я имею в виду частных детективов. Я, знаете, и не думала, что они и в самом деле существуют на свете, я всегда считала, что их ну… придумали специально для кино, где они играют свою таинственную роль. Как, вы говорите, вас зовут?

— Питер Чемберс.

— А знаете… — Ее улыбка увяла и глаза приняли задумчивое выражение. — Я вас знаю. Я уже видела вас. Вы ведь ухаживали за Джейн Роллингс. Так?

— С тех пор уж столько воды утекло…

— Сейчас она живет в Европе.

— На Бермудах.

— Ах да, верно, на Бермудах. И счастлива со своим мужем.

— Да, познакомилась в Константинополе с принцем, свадьба состоялась в Цюрихе, после чего они обосновались на Бермудах. Та ещё история.

— И… вы не переживали?

— Я? Я не тот человек, леди. Я, знаете ли, как жертва случайного наезда на темном шоссе. Отделываюсь легкими ушибами и… эфемерными переживаниями. Так, пожалуй, можно это назвать.

— А мне о вас говорили… Я теперь смутно припоминаю — довольно лестные отзывы о ваших деловых качествах.

— А, значит, они все-таки существуют, эти лихие ребята!

— Кто?

— Частные детективы.

Она капризно сжала губки.

— Я не думаю, что…

— Но вы же слышали обо мне лестные отзывы. Вы же смутно припоминаете. Кстати…

— Да?

— А как вас зовут?

Улыбка вернулась. Одна бровь чуть приподнялась и голубой глаз лукаво сверкнул.

— Один ноль. Туше! Лола Сазерн. Уроженка Нового Орлеана — города, который ношу в своем сердце. А вы чертовски милы! Но честно говоря, что касается памяти на имена и род занятий, то я запоминаю все это точно персонаж кинофильма — представьте себе: парень случайно встречается с девушкой, а на ней красное платье — вырви глаз — и под ним ничего, и она раз-другой оказывается в его объятьях, и он ощущает её близкое тело, а потом на сцене появляются суровые ребята и учат нашего героя уму-разуму на первый раз ласково. Мне продолжать?

— О да! Я заинтригован и очарован….


Еще от автора Генри Кейн
Кровавый триптих-2

В повести Г. Кейна «Кровавый триптих-2» вы снова встретитесь с частным детективам Питером Чемберсом, который расследует дело об убийстве заместителя окружного прокурора Нью-Йорка.


Рекомендуем почитать
Первое дело Флетча

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch Won (1985)


Рука-хлыст

Частный детектив Рекс Карвер оказывается вовлеченным в работу германской и британской разведок, пытающихся сорвать зловещие планы неонацистской партии `Искупление`.


Потрошение Куффиньяла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обгоревшее лицо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвые китаянки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Этот человек опасен

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛИЦИЯ ОКЛАХОМЫ СООБЩАЕТ:"Всем летучим бригадам, всей дорожной полиции…Разыщите некоего Лемми Кошена, который сегодня убежал из тюрьмы Оклахома — Сити, убив временного шерифа и одного сторожа. По последним сведениям, он был замечен вблизи границы Штата, около Телекау. Вероятно, направляется в Жаклин. Будьте осторожны: ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ОПАСЕН!Он за рулем машины «Форд —Y— 8» темно — зеленого цвета, у которой стекло на правой дверце разбито. На машине номерные знаки штата Миссури, но они вероятно, будут сменены.


Двойная игра

«В субботу в восемь часов вечера ты убьешь свою жену». Голос, который раздался в телефонной трубке, бесцеремонно вторгся в жизнь преуспевающего архитектора. «Вспомни каждую подробность вашей совместной жизни. Тебе не понравится то, что ты увидишь...».


Игра в отрезанный палец

Главные герои романа — молодой лейтенант милиции Виктор Слуцкий, расследующий странное убийство в Киеве отставного генерала, советника президента, и бывший военный переводчик Ник Ценский, выполняющий спецзадание заграницей, — вовлечены в тайную и жестокую игру спецслужб Украины и России, вышедших на след опасно больших денег бывшего КГБ. Не зная правил игры, рискуя жизнью, Виктор и Ник не сразу осознают, что они всего лишь пешки в этой игре.


Сеятели смерти. Задание — Токио

Оба романа сборника посвящены борьбе со страшным злом — бактериологическим оружием, которое можно смело назвать «чумой XX века».Серьезность проблемы и ответственность задания объединяют усилия бывших врагов — секретных агентов ЦРУ, КГБ, Интеллиджент Сервис…Москва «Панорама» 1997ISBN 5-85220-504-4.


Добрый ангел смерти

Николай Сотников, главный герой романа, становится обладателем интересных и загадочных документов. Заинтригованный, он начинает собственное расследование, для чего и отправляется в далекое и, как оказалось, опасное путешествие, кардинально изменившее его жизнь.