Кровавый передел - [193]
Несмотря на активное сопротивление, я прорвался в комнату девушки. Когда я хочу добиться цели, то легче остановить паровоз ФЭД, чем меня.
При моем появлении (с пыхтящим Никитиным на плечах) несчастная взвизгнула и спряталась за декоративную подушку. Эта подушка меня остановила, как заговор. Я понял, что угрозами делу не помочь.
Любезно поинтересовавшись у Никитина, не устал ли он на мне кататься, я открыл вечер вопросов и ответов.
Сквозь рыдания, всхлипы, сопли и проч. Ника подтвердила все то, что мне уже имели честь сообщить. На лестничной клетке.
В чем же дело? Наверное, это будет кому-то интересно.
Оказывается, Полина, будучи человеком целеустремленным, что само по себе неплохо, решила провести собственное журналистское расследование. Как, черт подери, я был прав! И как не поверил самому себе?! Да и как можно было поверить в такое сумасбродство и самоуверенную дурь? Как можно бороться против стихии? Нет, женщины, даже любимые, — это исчадие ада.
Но не будем нервничать. Хотя очень хотелось захватить ракетно-стратегический комплекс «Тополь» и устроить новый Карибский кризис.
Итак, в чем же дело? А все очень просто — каким-то образом Полина узнала, что в столице нашей Родины возникла российско-американская компания «Трайдед-херайдед ЛЛД» (название условное). Которая как бы занималась торговлей недвижимостью, а на самом деле — контрабандой детьми. Вернее, молодых будущих мам с двух-трехмесячными зародышами в их инкубаторских животах. То есть находили молоденьких, смазливеньких, ладненьких и глупеньких дурех, предлагали им поездку на полгода в США, полный пансион, рождение ребенка в стерильных условиях… А после усыновления дитяти каким-нибудь богатеньким, но импотентным семейством Ротшильда или Моргана мамы-инкубаторы получали на руки по десять тысяч долларов и отправлялись восвояси, на просторы своей отчизны. И все довольны — бизнес как бизнес. Когда есть обоюдное согласие. Хотя, конечно, действо сие криминально по своей сути. Но каждый, повторю, выживает в новых, будто бы демократических условиях как может. И нет в этом ничего плохого, если кто-то решил использовать для собственного процветания собственную молодую п…у. (Хотел выразиться более сдержанно, но не могу, мешает воспитание.)
Прознав про такую интересную для публики коллизию, Полина решила, что её час наступил. Час удачи и успеха. Тем более она отвечала всем предлагаемым требованиям. Была молода, симпатична, здорова и… беременна на третьем месяце. Моим ребенком.
Какие чувства мог испытать я при таком известии? Конечно же, самые положительные. Такие положительные, что «стечкин» уже находился у моего лица и я был готов штурмовать посольство янки.
Меня остановила лишь мысль о том, что во всем виноват я. Я! И только я. Девочка что-то хотела сказать в тот летний день, когда чумовые мальцы поджигали тополиный пух… и не сказала. А я не обратил внимания на её сомнения. И в аэропорту — эта странная группа «журналисток», мать их так. Ну, не бывает журналисток таких, Саша, не бывает. В таком неограниченном количестве. Только крупный идиот мог этого не заметить да ещё на прощание помахать ручкой. Тьфу ты, позор на мою голову. Позор и проклятие! Наверное, это мой крест — получать такие удары судьбы. От женщин. Хакеров моей души.
К чести моей, стенания закончились быстро. Выяснив, что Полина уже вторую неделю не звонила, хотя должна была по уговору, я цапнул трубку. Не с целью объявить готовность № 1 по всем ракетно-стратегическим войскам пока в этом не было необходимости. У меня имелось секретное оружие Орешко. Своим сигналом я поднял его, вероятно, с постели или с жены, или с любовницы, поэтому был он со мной весьма нелюбезен:
— Алекс, ты? Ты с ума спятил? Третий час ночи! Что случилось?
— Случилось, генерал, случилось.
— Что-о-о?!
— Война, генерал, война…
И только после понял, что же я такое сказал. Понял это, когда услышал в трубке какие-то странные звуки, будто мой собеседник провалился в тартарары. Что произошло на самом деле, осталось покрытым мраком ночи, потому что раздались короткие звуки тревоги… То есть, как я понял, объявлялась тревога по всему пространству двух мировых ядерных держав.
Думаю, свободным гражданам USA повезло. И очень. Первым моим естественным желанием было, конечно, посетить райский материк, чтобы воочию убедиться в прелестях капиталистического образа жизни. И устроить там великую февральскую социалистическую революцию. Чтобы благополучные яппи поняли, что счастье не только в ананасах и рябчиках, а в отсутствии оных и прочих продуктов питания. Но, увы, меня убедили, что корень зла находится здесь, на родной стороне. И если вырывать его, то здесь. Во-первых, в Штатах существует один Закон для всех, и есть опасность, что наши действия будут неверно истолкованы местными шерифами. Во-вторых, поскольку нынче в РФ главенствуют сила и беспредел, то шансы умыть кровавой юшкой господ из компании повышаются.
— Мы пока пойдем официальным путем, — сказал Орешко, собравший экстренное совещание. После падения ночью с кровати. — ЦРУ нам поможет.
— И Сидороффа можно подключить, — вспомнил Никитин. — Он всю братию щелкоперную поднимет…
Роман самого экстремистского писателя постсоветской литературы Сергея Валяева рассказывает о бывшем сотруднике КГБ СССР, который в новых условиях и практически в одиночку продолжает нелегкий бой с теми, кто подлежит немедленному и безусловному уничтожению. Рожденный под знаком Скорпиона, бывший сотрудник КГБ СССР представляет собой взрывоопасную `гремучую смесь` для тех, кто считает себя нынешними хозяевами жизни.
Его профессия — защита национальных интересов. У него удивительное качество — попадать в самые невероятные боевые истории, когда решаются судьбы не только страны, но и всего мира. Методы его работы самые радикальные, а порой экстремистские. Когда спасаешьчеловечество от ультрасовременного оружия массового уничтожения, то тут, как говорится, не до сантиментов. Надо рисковать. Тем более известно: риск — дело благородное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он был бойцом спецподразделения «Тарантул». Он был на войне, где убивал и убивали его. Потом он вернулся домой и обнаружил, что криминальные «бои местного значения» идут на улицах его родного городка. И этот городок, и людей, в нем проживающих, надо защищать — защищать до последнего своего смертного часа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.