Кровавые скалы - [6]
Последний осман взвыл от отчаяния, осознав безвыходность своего положения, но не сдавался. Он низко приседал и каждый раз резко подпрыгивал, отбивая удары. Таков был танец последней надежды. Гарди наспех вытер меч о парусиновые штаны безголового противника. Вежливо улыбнувшись сопернику, Кристиан заговорил с ним на его родном языке:
— Твои собратья погибли. Сдавайся или присоединишься к ним.
Сарацин презрительно отверг предложение, сверкая глазами и бешено размахивая саблей. Османа загнали в угол, хотя и был он мал ростом, жилист и быстроног. Гарди внимательно посмотрел на врага. Турок вдали от Константинополя. До расстояния удара их отделяло всего несколько шагов. Но собака первой преодолела его и принялась кусаться, рычать и, бегая кругами, чтобы запутать жертву, стала нападать со спины. Турок завертелся на месте, его сабля рассекала воздух, высекая искры о камни. Едва отскочив назад, дворняга вновь стремглав кинулась на врага. Турок затравлен. Растерзан. С громким рыком собака набросилась на сарацина, схватила его за ногу под коленом, сжала челюсти и изо всех сил затрясла головой и всем телом.
Раздались пронзительные вопли. Теряя равновесие и размахивая от боли руками, турок принялся беспорядочно хвататься за землю. Выронив саблю, он пытался ударить ногой разъяренного пса. Слишком поздно. Едва осман вытащил из металлических ножен кинжал, Гарди одним ударом отправил его на тот свет.
Итак, все пятеро повержены.
Англичанин обыскивал тела в поисках ценностей, когда к нему присоединился Люка.
— Ты хорошо владеешь пращой.
— Для пропитания я охочусь на морских птиц, а в человека попасть легко.
— И человек часто оказывается трупом при деньгах. — Гарди перерезал шнурок, на котором крепился кошель, и вытряс содержимое на ладонь. — Серебро, на которое можно было бы купить верность и молчание островитян. Наши трофеи. Ты получишь ровно половину.
— Благодарю вас, сеньор.
— И я благодарю тебя, Люка. Без твоей меткости и собаки я бы столкнулся с коварным недругом.
Лицо мальчика расплылось в довольной улыбке.
— Теперь я солдат. И зажиточный.
— Который служит благородной цели. Если ты не отправишься в Мдину, тебе придется вернуться со мной в Большую гавань. Семья рыбаков позаботится о тебе.
— Я сам о себе позабочусь, сеньор. — Мальчик снимал с убитого жилет и куртку.
— На открытой местности тебя поймают, Люка.
— На открытой местности я свободен.
— Надолго ли? Пока турки и корсары не захватят остров, пока не найдут тебя и не сдерут заживо кожу или не разрежут на тысячу кусочков ради забавы? Вспомни своих родителей, Люка.
В одежде турка, которая была ему велика, мальчик казался еще меньше. Его собака продолжала грызть ногу мертвеца.
— Я не могу бросить друга.
— Вскоре он набьет брюхо трупами, которые усеют всю Мальту. На его долю уж точно хватит.
— Он умрет, если я уйду.
— Он умрет, если ты останешься.
Двое постояли молча, а затем пришло время отправляться в путь. Наконец Гарди взобрался на скалистый утес и по дороге направился к тропе, пролегавшей вдоль берега, где остался его конь. Кристиан собрал вещи и приготовился седлать скакуна. Гелиос зафыркал, почуяв кровь. Он понимал все — и всегда.
Кивнув на прощание, воин медленно поднялся в седло и пустил коня шагом. Он пролил первую кровь, взял первую добычу. Люка смотрел вслед Гарди, и лицо его застыло без единого выражения. Собака сидела рядом.
— Постойте!
Мальчик побежал вдогонку, ноги его шуршали, а движения были неловкими в просторной одежде мусульманина. Кристиан Гарди не стал ни оборачиваться, ни останавливаться. Опустив руку, он подтянул юнца и помог ему сесть сзади. Люка сжал кулак и воздел к небесам. Так был заключен союз и скрепились узы дружбы. Мальчик обернулся назад лишь раз. Собака завыла, задрав голову, а затем побежала вниз по склону обследовать трупы. Гелиос ускорил шаг. Они направлялись в цитадель рыцарей на берегу Большой гавани.
Подготовительные работы на побережье велись в непрерывном лихорадочном темпе — трепет перед грядущей осадой усиливался. На протяжении последних пяти лет рыцари ордена находили здесь приют и укрывались от опасности. Они отстроили дома, соорудили укрепления, возвели госпиталь, церковь, часовни и обержи, где могли принимать сыновей знатных христианских родов Европы. Теперь вся юго-восточная окраина крошечного островка была под угрозой.
Беспалубные суда, перегруженные припасами и воинами, курсировали в устье гавани, направляясь к небольшому, выстроенному в форме звезды форту Сент-Эльмо, что высился над северной частью бухты. Воздвигнутый на голых скалах у подножия горы Скиберрас, этот форт занимал уязвимую, изолированную, но в то же время стратегически важную позицию, потому как охранял вход в Большую гавань с одной стороны и пролив, ведущий в гавань Марсамшетт, — с другой. Рыцари имели достаточно причин прислать на мыс больше подкреплений. Отсюда и вдоль западного берега Большой гавани простиралась низменность под названием Марса. Равнину уже опустошили, а немногочисленных местных поселенцев переправили подальше в глубь острова. Их место заняли фуражные отряды, пехотинцы, собиравшие пригодные для строительства камни, и всадники, травившие колодцы и источники льном
Ирландский рыцарь Кормак Фицджеффри вернулся в государства крестоносцев на Святой Земле и узнал, что его брат по оружию предательски убит. Месть — вот всё, что осталось кельту: виновный в смерти его друга умрет, будь он даже византийским императором.
Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества мистических и фантастических романов и новелл, как Гарри Диксон — в качестве автора чисто детективного жанра; наконец, именем «Джон Фландерс» он подписывал романтические, полные приключений романы и рассказы о море. Исследователи творчества Жана Рэя отмечают что мир моря занимает значительное место среди его главных тем: «У него за горизонтом всегда находится какой-нибудь странный остров, туманный порт или моряки, стремящиеся забыть связанное с ними волшебство в заполненных табачным дымом кабаках».
Однажды утром древлянский парень Берест обнаружил на свежей могиле киевского князя Игоря десятки тел – то княгиня Ольга начала мстить убийцам мужа. Одним из первых нанес удар по земле древлян юный Лют, сын воеводы Свенельда. Потеряв всех родных, Берест вознамерился отомстить ему. Не раз еще в сражениях Древлянской войны пересекутся пути двух непримиримых противников – в борьбе за победу и за обладание мечом покойного Игоря, который жаждет заполучить его сын и наследник Святослав.
В историко-приключенческих произведениях В. Н. Балязина, написанных для детей старшего возраста, в увлекательной форме рассказывается о необыкновенных приключениях и путешествиях. Судьба забрасывает героев в различные части мира, их перипетии описываются на фоне конкретных исторических событий.
Повести известной английской писательницы, посвященные истории Англии. Первая повесть переносит читателя в бронзовый век, вторая - во второй век нашей эры. В обеих повестях, написанных живым, увлекательным языком, необыкновенно ярко и точно показаны нравы и обычаи тех далеких времен.