Кроваво-красная текила - [111]
— Не нужно так переживать, — сказал я. — Вам других забот хватало — кризис С и С,[196] неудачные вложения, которыми Лилиан объясняла приступы вашего дурного настроения. «Шефф констракшн», к примеру.
Анжела Кембридж подошла к Дэну и взяла его за руку.
— Дорогой, почему бы нам… — Она что-то зашептала ему на ухо, но он ее оттолкнул.
Казалось, мышцы на лице Дэна приступили к проверочному тесту всей системы. Вот начала слегка подергиваться щека, потом челюсть, брови и нос. Можно было бы сказать, что он смотрит на меня с гневом, если бы его глаза не оставались совершенно пустыми.
— Ты хочешь сказать… — начал он, открыл рот, но больше не сумел произнести ни слова.
— До тебя, наконец, дошло, Дэн? — спросил я. — В то время, когда твой отец делал крупные платежи за колледж и университет, компания «Шефф констракшн» оказалась в таких долгах, что они могли привести к банкротству его главного кредитора «Крокетт С и Л». Так продолжалось до тех пор, пока Кембриджи не взяли компанию под свой контроль, превратив тем самым долги в золотую жилу — с небольшой помощью Фернандо Асанте из городского совета. — Я посмотрел на миссис Кембридж. — Сколько миллионов принес вашему мужу «Центр Трэвиса», Анжела? И сколько он рассчитывает получить от следующего проекта — строительства комплекса изящных искусств?
Она уже перестала утирать слезы, и ее лицо стало напоминать старую выпечку, покрытую глазурью.
— Энжи Гардинер, — продолжал я. — Когда я в первый раз увидел фотографию с летчиком-истребителем, ваша девичья фамилия ничего для меня не значила. Но я отправился в Бланко, на ранчо, где убили Рэндалла Холкомба. Оно находится рядом с землями, которыми владела семья Гардинер. Именно по этой причине Лилиан и Бо оказались там в ту ночь. К несчастью, ваш муж и Лилиан одновременно решили туда съездить на выходные — только по разным причинам.
Мистер Кембридж за ее спиной застыл в полнейшей неподвижности. Его улыбка погасла.
Зато Ривас выглядел вполне довольным. Он присел на ручку дивана и положил рукоять «парабеллума» на колено. Складывалось впечатление, что он не торопится в меня стрелять. Вероятно, ему не так часто, как хотелось, приходилось держать людей на прицеле.
— Дэнни, малыш, — ласково проговорил Ривас. — Будь другом, подними диск, который лежит у ног Наварра. Только пистолет не трогай, ты меня слышишь?
Однако Дэн не отреагировал на его слова. Он застыл на месте и смотрел в мою сторону блестящими и совершенно пустыми глазами.
— Ты лжешь, Наварр, — принял решение Дэн. — Ты многие годы злился на Кембриджей, и теперь пытаешься свалить на них вину за то, что произошло. Ведь так, признайся?
Однако в его голосе было все, что угодно, кроме уверенности. Он посмотрел на Кембриджей, рассчитывая получить подтверждение — кивок, улыбку, «да». Однако они ничем его не порадовали. Тогда Дэн повернулся к лейтенанту Ривасу.
— Вы собираетесь его арестовать, или что-нибудь в таком же роде?
Ривас кивнул.
— Что-нибудь в таком же роде.
Лицо Дэна вновь принялось проводить тесты на подвижность мышц, но при этом он не сводил с Риваса тревожного взгляда.
— Мой отец совершил серьезную ошибку, Дэн, — сказал я. — Десять лет назад он дал твоей матери понять, что узнал об афере с «Центром Трэвиса». Может быть, когда ты будешь достаточно старым — скажем, когда тебе исполнится сорок пять, — эти люди расскажут, как мой отец наткнулся на информацию в спальне твоей матери. Кэнди сразу побежала к твоему отцу, который был еще достаточно здоровым, чтобы понять, какая всем угрожает опасность, и, в свою очередь, помчался к своему новому боссу. — Я посмотрел на Зика Кембриджа. — Кто придумал использовать в качестве убийцы Холкомба — вы или Асанте?
На миг глаза Зика Кембриджа потемнели, и в них появилась прежняя свирепость, которая так пугала меня, когда я был подростком.
— Ты думаешь, что действительно знал своего отца, мальчик? Он разрушал чужие браки, уничтожал карьеры, сломал жизнь собственной проклятой семье. Ты думаешь, он достоин того, чтобы его защищать?
— Нет, — ответил я. — Скорее всего, нет. К счастью, речь идет не о том, знал я своего отца или нет. Речь о том, что в течение десяти лет все вокруг твердили, будто узнать правду о его убийстве невозможно, хотя я знаю, что это не так. Рано или поздно, я должен был вернуться и попытаться. Достоин ли мой отец таких усилий, не имеет значения. Может быть, нам лучше поговорить о том, как вы застрелили Рэндалла Холкомба, а Фернандо Асанте видел, что ваша дочь смотрела на вас с ближайшего холма, и о том, как она десять лет жила с этим знанием, прятала его от вас и всех остальных, потому что не могла донести на собственного отца. Как вы считаете, вы достойны защиты?
— Достаточно. — Мистер Кембридж попытался вспомнить свой командный голос прежних времен.
У него не получилось. Я посмотрел на Дэна.
— Пожалуй, ты здесь совершенно бессилен, Шефф, тебе ничего не остается, как признать, что ты уперся в каменную стену, и пусть все идет своим чередом. Может быть, ты уже и сам это понял. Ты продолжаешь думать, будто сможешь все исправить с помощью своей семьи, но на самом деле только все портишь. Может быть, пора признать, что ситуация вышла из-под контроля. Если же нет, то мне тебя жаль, потому что либо твои дни сочтены, либо ты будешь жить так, как скажут они.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Правда, на этот раз, после того как юный сын Посейдона вступает в схватку с могущественным чудовищем-мантикорой, они больше похожи на злоключения. Несмотря на помощь Артемиды, богини охоты, чудовище похищает Аннабет, дочь Афины, подругу Перси, а следом за ней в беду попадает и сама Артемида. Дельфийский оракул пророчествует, что Аннабет будет спасена, но двое из отважной пятерки, отправившейся на ее поиски, погибнут. И, похоже, обещанию оракула суждено сбыться, ведь в пути Перси Джексона и его друзей поджидают немыслимые опасности.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Не всегда они заканчиваются победами, бывает, и бедами.Вот и на этот раз после очередной порции приключений Перси возвращается в Лагерь полукровок, а там… В лагере его ждут проблемы.Магическое дерево Талии, в которое заключена душа дочери Зевса, отравлено, оно умирает, а ведь именно его магия защищала лагерь от злых чудовищ. Мало того, мудрый кентавр Хирон оклеветан и изгнан из лагеря.Перси посещают видения, из которых становится ясно, что для спасения лагеря нужно добыть золотое руно, хранящееся на острове циклопа Полифема в Море чудовищ.
Новый суперсериал от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Что бы вы стали делать, когда б на вас во время экскурсии по Большому каньону напали странные летучие существа? Конечно же, отбиваться! А если бы в ходе схватки вы неожиданно обнаружили, что способны летать? Именно это произошло с юным Джейсоном, который вместе с друзьями Лео Вальдесом и Пайпер Маклин отправился в столь злополучный вояж.
Приключения Перси Джексона продолжаются!Лука, сын Гермеса и злейший враг Перси, задумал свергнуть богов с Олимпа и воскресить Кроноса, когда-то сброшенного в Тартар. Для этого он собирается использовать лабиринт — детище Дедала, величайшего в мире изобретателя. Этот лабиринт обладает чудесным свойством почти мгновенно переносить человека в любую точку планеты. Но он также является и вместилищем страшных опасностей, и обителью кровожадных чудовищ… Поэтому без путеводной нити, которую хранит Ариадна, пройти его невозможно.
«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Джимми Манджино, прозванный за необычайную физическую силу Качок, – стопроцентный боевик-гангстер. Только что освободившийся из тюрьмы, он вновь принимается за дела. Его мечта – вступить в мафию, стать своим в криминальном клане Виньери. Он готов на все за право быть членом «семьи» и поэтому не брезгует ни шантажом, ни насилием, ни убийством. Джимми Качку противостоят два честных копа – детективы нью-йоркской полиции Алекс Павлик и Джон Денафриа. Они ведут поединок с по-настоящему опасным, хитрым и жестоким преступником.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…