Кровавая жатва - [13]

Шрифт
Интервал

Том помогал Джо спуститься со стены на стороне их сада, когда заметил, что тот улыбается. Том обернулся. Мяч был здесь. Лежал прямо посреди сада.

— Как это?

Джо смотрел не на него, а на кухонное окно. Том тоже посмотрел туда, ожидая увидеть Милли, которая машет им рукой с кухонной стойки.

Господи, это лицо принадлежало не Милли! Кто же в кухне, черт побери? Это было похоже на ребенка с длинными волосами, только с лицом у него было что-то не так. Но потом Том понял, что смотрит на отражение в стекле и что ребенок, которого он видит, — девочка — находится у них за спиной и следит на ним и за Джо через стену. Он резко обернулся. Никого. Снова взглянул в кухонное окно. Отражение исчезло.

Том поднял мяч. У него больше не было ни малейшего желания играть во вратаря и нападающего. Ему хотелось побыстрее попасть в дом и закрыть за собой дверь. Так он и поступил. Да еще снял с крючка ключ и для верности повернул его в замке. На какое-то время он задержался у вешалки, чтобы перевести дыхание и обдумать, что же только что произошло.

Учитывая то, что Тому тоже удалось увидеть ее, эта девочка как раз и была тем самым воображаемым другом его брата.

9

19 сентября

— Можно мне кое о чем вас попросить? — спросила Джиллиан.

— Разумеется, — ответила Эви.

— Я тут встретила одну женщину… Она недавно приехала в наш город, я успела только немного с ней поговорить, и она была удивлена, что я так и не устроила похороны Хейли. Она сказала, что похороны, — а если нет тела, то поминальная служба, — предоставляют людям возможность дать выход горю, должным образом попрощаться с близким человеком.

— Что ж, это верно, — осторожно заметила Эви. — Обычно похороны являются важной частью процесса адаптации к горю.

— А я этого не сделала, — сказала Джиллиан, наклоняясь к ней. — Может быть, как раз поэтому я и не могу двигаться вперед, именно из-за этого я до сих пор… В общем, эта женщина, Элис, она сказала, что мне следует подумать насчет поминальной службы по Хейли. Она сказала, что мне нужно обсудить это с новым викарием. Что вы об этом думаете?

— Что это очень хорошая идея, — ответила Эви. — Но я считаю, что очень важно правильно выбрать время. Это будет для вас большим эмоциональным переживанием. Вы делаете только первые шаги на пути к выздоровлению. И нам нужно быть очень осторожными, чтобы не сделать чего-то, что отбросило бы вас назад.

Джиллиан медленно кивнула, но на лице ее читалось разочарование оттого, что Эви не поддержала ее планы немедленно.

— Время у нас есть, — поторопилась сказать Эви. — Я думаю, что будет правильно подумать о поминальной службе, но, наверное, без всякой спешки. Мы могли бы поговорить об этом на следующей неделе.

Джиллиан тяжело вздохнула и пожала худыми плечами.

— О'кей, — согласилась она, хотя и выглядела огорченной.

— Так у вас появилась новая знакомая? — спросила Эви. — Вы сказали, ее зовут Элис?

Джиллиан кивнула, и лицо ее просветлело.

— Они построили новый дом прямо рядом со старой церковью, — сказала она. — Думаю, соседи не очень-то хотели, чтобы они это делали, но на вид она очень славная. Элис сказала, что хочет нарисовать меня. Она говорит, что у меня замечательное лицо.

Эви кивнула.

— Так и есть, — улыбаясь, сказала она.

С момента первого сеанса кожа Джиллиан немного очистилась, и теперь, не отвлекаясь на пятна, было уже легче рассмотреть высокие скулы, плавную линию подбородка и миниатюрный носик. Похоже, она была очень привлекательной, прежде чем горе вывернуло ее наизнанку.

— Так вы собираетесь ей позировать? — спросила она.

Лицо Джиллиан потемнело.

— У нее трое детей, — сказала она. — Насчет двух мальчиков я ничего не имею против, но там еще есть маленькая девочка… Она почти того же возраста, как была Хейли…

— Должно быть, это очень тяжело для вас.

— У нее такие же белокурые кудряшки, — сказала Джиллиан, уставившись на руки. — Иногда, когда я смотрю на нее со спины или слышу ее голос из соседней комнаты, у меня такое чувство, что Хейли вернулась. И в голове как будто какой-то голос твердит: «Она твоя, забери ее, забери сейчас же!» Мне приходится сдерживаться, чтобы не схватить ее и не убежать с ней из дома.

Эви вдруг поняла, что сидит замерев. Она протянула руку и взяла со стола ручку.

— Как вы думаете, вы могли бы сделать что-нибудь в этом роде? — спросила она.

— В каком смысле? Забрать Милли?

— Вы говорите, что должны себя останавливать, — тихо сказала Эви. — Насколько тяжело вам сдерживаться?

Джиллиан покачала головой.

— Я не смогла бы сделать этого, — ответила она. — Я не смогла бы поступить так с Элис. Я знаю, каково это — не знать, где твой ребенок. Даже если это длится всего несколько минут, какая-то часть тебя умирает. Для меня видеть Милли… Это похоже…

— На что? — спросила Эви.

— Как будто Хейли вернулась.

10

20 сентября

Коттедж фактически представлял собой просто несколько столбов из потемневшего камня. Он стоял в конце небольшого вымощенного булыжником переулка и был первым домом, который увидела Эви, приблизившись к Гептонклафу. Отклонившись от обычного маршрута, она поехала по заброшенной дороге напрямую, строго на запад через Тонсуортский торфяник. Герцогиня, шестнадцатилетняя серая лошадь, самая старая и спокойная во всей конюшне, аккуратно везла ее по колее, усыпанной камнями, через густой подлесок и протекающие по торфянику ручьи. По дороге им даже удалось преодолеть ворота из пяти поперечин с опускающейся запорной ручкой.


Еще от автора Шэрон Болтон
Маленькая черная ложь

От номинанта на премию «Золотой кинжал» за «лучший криминальный роман года». «Я спрашивала себя: способна ли я убить? Спрашивала — и, похоже, получила ответ. Мне не трудно убить. Более того, у меня неплохо получается…» Роковая беспечность, трагедия — и двое детей мертвы. Ваши. Вот уже почти три года как небрежность бывшей лучшей подруги оборвала их жизни. Теперь каждая случайная встреча с этой женщиной в маленькой общине Фолклендских островов — пытка. И единственное, что пока еще дает силы существовать дальше — месть.


Теперь ты меня видишь

Неизвестный маньяк решил повторить пять канонических убийств Джека-потрошителя. Он убивает в определенные дни ножом с выгравированным на лезвии именем жертвы своего кровавого кумира. Детектив Лэйси Флинт, ставшая свидетельницей первой агонии, сама оказывается под подозрением, ведь о ее прошлом почти ничего не известно…


Жертвоприношение

Врач-гинеколог Тора Гутри обнаруживает на лугу за своим домом захоронение неизвестной женщины, у которой аккуратно вырезано сердце. Вскрытие показывает, что за несколько дней до смерти женщина родила ребенка и даже кормила его грудью. Кто эта незнакомка? Почему ее никто не ищет? Где новорожденный? И что за странные символы вырезаны на теле умершей?В поисках ответов на эти вопросы герои отправляются в мир нечеловеческих страданий и немыслимой жестокости…


Последняя жертва

Ветеринар Клара Беннинг, лицо которой обезображено в результате несчастного случая в детстве, рассчитывает спрятаться от всего мира в глухом английском поселке. Однако здесь происходят жуткие события — в домах обнаруживают ядовитых змей, гибнут люди. Клара становится главной подозреваемой и вынуждена начать собственное расследование. Тайны прошлого сплелись в «змеиный клубок», и распутать его будет непросто.


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Ненужный человек

"Ненужный человек" – повесть о тяжком примирении с неизбежностью. Главный герой сталкивается с изнанкой прагматичного мира и больше не верит в светлое будущее. Теперь его единственной целью становится желание выжить в огромном мегаполисе, где человек всего лишь расходный материал. Каким будет завтрашний день, если сегодня тебе подписали смертный приговор?


Самый страшный волк

Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.


Дорожный кодекс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Господство Эйприл

Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.


Всего лишь сон

Днём она живет одной жизнью, а ночью погружается в другую. Её сны отличаются от снов других людей: для неё всё, что ей снится, происходит на самом деле. И не всегда эти события несут положительный характер, ведь, как известно, во сне может привидится всё, что угодно. Её кошмары становятся её явью.