Кровавая судьба - [68]

Шрифт
Интервал

И тогда вернулся Накари, его тон был мягким, мелодичным и непоколебимым.

«Достаточно крови, Брейден. Отпусти Джослин и запечатай раны. Я должен действовать быстро, когда возьму под контроль твой разум, поэтому это не будет мягко. Так что не сопротивляйся».

По команде Накари Брейден начал вынимать свои клыки. Его резцы удлинились, выпуская мелкие капельки яда на шею Джослин. Ранки мгновенно исцелились.

Джослин упала на пол сарая, задыхаясь, и схватилась за шею, пытаясь массировать ее, чтобы снять боль.

Она лежала там, чувствуя, как кружится голова, глядя на крест, наблюдая, как Брейден начал мерцать, и раны на его руках и груди стали излучать пульсирующее оранжевое свечение, когда его тело освободилось от проткнувших его кольев. Как воздух, проходящий через пространство, Брейден мягко поплыл к земле.

Вот так просто. Он был свободен.

******

В момент, когда ноги Брейдена коснулись земли, Джослин услышала голоса, доносившиеся из-за угла.

Злые голоса.

Проклинающие. Гортанные.

Тристан и Уилли.

Они вернулись явно в паршивом настроении, очевидно, потому что не смогли охотиться в такой сильный шторм. Они казались раздраженными, но решительными… отчаянными настолько, чтобы убить, по крайней мере, одного. А кто лучше подходит в холодных, ограничивающих условиях, чем беспомощный, умирающий Брейден?

Джослин чувствовала отвращение и страх, но Накари был все еще соединен со своим молодым протеже. И понял, что услышал Брейден.

Поскольку Джослин и Брейден отчаянно бежали в укрытие, Накари быстро построил иллюзию Брейдена, все еще висящего на кресте, проткнутого колом, кровоточащего и почти мертвого. Они помчались в смежную комнату, направо от той, в которой Брейден подвергся пыткам, и скрылись в ней.

Задержав дыхание, они спрятались.

Глава 19

Как только Джослин и Брейден вбежали в затхлую заднюю комнату, тут же пригнулись к полу, тихо закрыв за собой дверь. Брейден, поспешив в дальний левый угол, нырнул за большой деревянный ящик, в то время как Джослин, бросившись направо, притаилась под странным, нависшим объектом.

Как только она там оказалась, ее глаза начали привыкать к кромешной темноте в комнате, и массивный объект перед ней обрел форму. Джослин прижала руки ко рту, пытаясь подавить крик — этого просто не могло быть.

Большое деревянное устройство стояло, словно злобный фантом, живое воплощение ужасного темного прошлого. Это была статуя, вырезанная из пыток и боли… сформированная темными руками бесчеловечности.

Древняя гильотина почти пять футов в высоту, с тяжелым железным лезвием, балансирующим на вершине двух соседних квадратных столбов. Массивный клинок удерживал длинный ржавый штырь, а под острым краем находилась твердая платформа… горизонтальная деревянная кровать.

Кровать стояла перпендикулярно лезвию, чтобы голова беспомощного пленника лежала под нависшей сталью — лицом вверх или вниз, в зависимости от желания палача.

Джослин напряженно вглядывалась в темноту. Снова и снова. А потом, в абсолютном ужасе, поспешно начала отползать от этой штуковины, поднимая пыль от бешеных усилий, когда ее каблуки вонзались в землю. Ее глаза продолжали смотреть на беспомощного мужчину, лежащего перед ней в кандалах на деревянном помосте.

Натаниэль называл такую густую гриву короной Королевской Кобры, но какое бы название она не носила, цвет был очевиден: красные и черные локоны непослушных волнистых волос. Признак Темных — длинные, шелковистые пряди цвета полуночи и темно-красного, смешанные в великолепную… и ужасающую гриву.

Глаза вампира открылись, светясь, словно два алых уголька в темноте. К ужасу Джослин, он продолжал смотреть на нее, в то время как она сидела в ловушке у стены, не менее чем в двух метрах от его выступающих клыков.

Джослин прижималась к стене так сильно, как могла… молясь о том, чтобы исчезнуть из поля зрения этого существа.

Но его взгляд оставался прикован к ней.

Его тело покрывали побои и кровь от, наверное, сотни ран — преднамеренных мелких порезов, сделанных с единственной целью — медленно обескровить его. Руки и ноги были закованы в тяжелые кандалы, пара на лодыжках и пара на запястьях. Огромный штырь, чуть ниже его правого плеча, удерживал их на месте.

Существо дернуло за тяжелые кандалы и резко угрожающе зарычало, дико мечась и пытаясь освободиться. Его холодные глаза пронзили ее. А затем он кинул на нее такой демонический взгляд, что Джослин застыла на месте, уверенная, что он вырвет ей горло прямо на этой платформе… в кандалах или нет.

Джослин оглядела комнату в поисках оружия: трубы, молотка — чего-нибудь, что бы дало ей хоть какую-то защиту против этого гневного существа. Хотя платформа выглядела надежной, а монстр казался ослабленным, у нее не было никаких сомнений в том, что он искал способ вырваться на свободу. И она была его целью.

Его вновь обретенным вдохновением.

Внезапно дверь в сарай распахнулась, и глубокий гневный голос Тристана разнесся эхом по всему помещению.

— Джослин! Где ты? Что, черт возьми, ты наделала?

Очевидно, он узнал, что она нашла ключи. Затаив дыхание, она прислушивалась к звуку его шагов, пока он осматривал сарай, яростно разбрасывая вещи на своем пути.


Еще от автора Тесса Доун
Кровавое пробуждение

Опасная игра. Вокруг трёх ничего не подозревающих душ: древнего вампира, таинственной женщины и человека, воспитанного улицами — жизнь, кровь и смерть объединяются в треугольник. Прежде чем всё закончится, каждый из них столкнется с Кровавым Пробуждением, внушающим страх. Маркус Силивази безжалостный, суровый, непреклонный древний вампир. Его темного близнеца принесли в жертву, родителей преследовали и убили, а душу, которую он поклялся защищать, уничтожили злейшие враги. Незнакомка, с загадочным прошлым, появившаяся в Лунной Долине, запускает цепь странных событий, пробуждая спящую долину и Кровавое проклятие. Связанные друг с другом древним законом, они должны пройти свой путь через лабиринт опасностей, обмана и перипетий судьбы.


Рекомендуем почитать
Занесенный клинок

В захватывающей заключительной книге серии бестселлера Хлои Нейл на Чикаго надвигается темное колдовство, и это может положить начало падению Дома Кадогана… С ночи жестокого нападения и вынужденного превращения в вампира Мерит выполняет обязанности Стража и защитницы чикагского Дома Кадогана. Она раз за разом спасала Город Ветров от сил тьмы вместе со своим сеньором и возлюбленным, Этаном Салливаном. Когда, проникнув в Дом, на Мерит нападает вампир, который, по-видимому, находится под влиянием темной магии, Мерит и Этан понимают, что опасность ближе, чем они могли себе представить.


Икеа

В этом мире "ИКЕА" торгует не только шкафами, а Речь Посполитая, вполне себе русскоязычная, раскинулась от океана до океана. Здесь есть aйфоны, хипстеры и каршеринг. В этом мире нет млекопитающих, хоть и есть люди. Но есть ли в этом мире сострадание?


Сердце дракона

Я из древнего рода пегих кентавров и дочь вожака. А зовут меня Натали кен Савасская. В этой истории вы узнаете о том ,как мне приходится поступить в академию копытных магов и распутать клубок немыслимых вещей, которые происходят со мной. В меня влюбляются два юных кентавра, из двух разных родов. Оба активно стараются добиться моего внимания , но по воле судьбы я принадлежу другому. Впоследствии их споры приводят к трагедии и я умираю, а вот что случится дальше, вы сейчас и узнаете…


Идеалы

Мой идеальный мир рухнул. Меня бросил парень, украв проект, а брат скрывает страшную тайну. Мне стали сниться необычные сны о мужчине, который ураганом ворвался в мою жизнь. Можно ли верить снам, где любимый предстает ужасным человеком, если в жизни он совершенство?! Грядет полнолуние, и оно расставит все по местам.


Позднорожденные. Том 2

Эльфы не стареют, ничего не забывают и никогда не говорят о любви. И если ты смертная – не жди почета и романтики. Смертные жены скрашивают ночи, а не дни. Так говорят lin'ya – священные эльфийские законы. Но что, если сердце эльфийского принца украдет смертная дева? А принц этот людям вовсе не друг. Сможет ли любовь, которой не должно было быть, изменить его и спасти мир?..


Пророчество королевы Севера

В пришедшей в упадок стране Валлас, осколке некогда великой Империи, произошел государственный переворот. Его организаторы неизвестны. Казалось бы, все случается по воле колдуна Эрланда, вершащего свои дела руками чужестранки Эды, наемной убийцы с юга. Организация сопротивления сторонникам свергнутой династии возложена на командующего столичным гарнизоном графа Тариса Бена и бывшего гладиатора Варга, выпущенного на свободу. Каждый из них оказывается не тем, за кого себя выдает… Нет предела кровопролитию и несчастьям.