Кровавая месть - [10]
— На час, не больше.
— Тогда давай встретимся. Ты где будешь?
— В твоей конторе, — недовольно сообщила Майка. — Клиент упёрся — интерьеры ему подавай, желает, видите ли, утвердить рабочий вариант. Электрика его смущает…
— Во-первых, она не моя, а во-вторых, она меня тоже.
— Погоди, «она не она твоя тоже» — что?
— Тоже смущает. Очень это экологически сберегающее освещение сомнительно выглядит, давай лучше не будем об этом, а то я совсем расстроюсь. В общем, договорились, уж как-нибудь сыщем друг друга в этом не нашем лабиринте, часа через два увидимся.
Несмотря на размеры лабиринта, сыскались без проблем, поскольку отделы — архитектурный и освоения территорий — находились почти рядом. Майкин клиент требовал особо заковыристого освещения, и ей пришлось, вцепившись зубами и когтями в электрика Славика, подсовывать его заказчику в качестве ритуальной жертвы. Жертва то и дело чихала направо и налево.
— Не слюнявь мои рисунки! — возмущалась Майка. — И клавиатуру не смей!
— Всё она виновата, — тут же перевел стрелки на Боженку рассморкавшийся Славик. — Припёрлась и миазмы свои распускает, пыльцу проклятую, а у меня аллергия.
— Пыльца, дорогуша, по весне, — снисходительно поучила его Боженка, вплывая в помещение архитекторов, — а сейчас октябрь на твоём сопливом носу. В земле никакой аллергии не водится, и вообще я в сортире отмылась, так что не мели ерунду.
— Так быстро с участком справилась? — удивилась Майка.
— Совсем наоборот, разругалась. Этот сукин сын, жмот недорезанный, за каждый сантиметр земли удавится, жилой комплекс у него, как же! Банка со шпротами, а не комплекс, трущобы для аноректиков!
— А почему для аноректиков? — живо заинтересовался Славик.
— А никто толще не поместится. Туда не то что машина не проедет, мамаша с детской коляской не протиснется! А о дорожках и говорить нечего!
— А разрешение на такую застройку кто давал? Небось, не государственная тайна?
— Никакая не государственная, а какое-то Жут, я на печати подглядела.
— Что за Жут? С мягким знаком?
— Без. И непонятно, он это или она, так как от имени только первая буква — «Ж». Жут. Удачное сочетание. Вот бы эту тварь отравить, деньги вытряхнуть и пожертвовать на бездомных собак. В вашем муравейнике кофе найдётся?
Все присутствующие слушали с огромным интересом. Боженкины излияния пришлись на финальную фазу согласования тех самых осветительных проблем, но даже инвестор, он же владелец многофункциональной резиденции, оторвался от своих заморочек и увлёкся чужими. Оглядев помещение, он сочувственно произнёс:
— А у вас тут тоже, как я погляжу, каждый сантиметр на счету.
Он-то думал, что удачно поддержал разговор, на самом же деле наступил на больную мозоль и вызвал всеобщее неудовольствие.
— Не все присутствующие работают в этой комнате, — холодно информировал его руководитель группы. — Вы, уважаемый, настаивали на расширенном совещании, поэтому пять человек были приглашены дополнительно. Спешу вас уверить, что, как только мы, наконец, придём к соглашению, гости покинут это переполненное в данный момент помещение…
— И позволят нам поработать, — добавил, мечтательно вздохнув, некий Бобусь, тоже архитектор, печально созерцая даль за окном.
Инвестор почувствовал себя неловко и так растерялся, что напрочь забыл о лампе на длиннющем кронштейне, а точнее, о трёх таких лампах, которые должны были быть скрыты и включаться неожиданно в самых непредсказуемых местах. Ожидавшие от заказчика дальнейшего привередничания, Майка со Славиком также ни за какие коврижки не могли вспомнить, что за выкрутасы отравляли им жизнь, и были приятно удивлены, что претензии так неожиданно кончились.
На сердитый вопрос Боженки руководитель группы ответил с некоторым опозданием:
— Кофе имеется, сделайте милость, угощайтесь, а вот ядом не богаты, не взыщите…
Столь изящный ответ ещё больше огорошил инвестора, который уже успел выпить свой кофе. Он вдруг резко заторопился, объявил, что все вопросы решены, предлагаемые эскизы интерьеров его целиком и полностью устраивают, ничего больше ему не требуется, а место для матерей с детьми у своей ограды он, разумеется, оставит. После чего в панике улетучился.
— Я боялась, будет хуже, — призналась Боженке удивлённая Майка. — Явился вздрюченный, аж красный весь, то ему не так, сё не так и вдруг сдулся. Я пошла, ты со мной?
— А что мне тут делать? Только кофе допью, раз уж не отравленный. Спасибо, время нам сэкономил.
— Мне пригодится, по пути домой в магазин заскочу, а у меня ещё одна рекламка для новой забегаловки, быстренько с ней разделаюсь и свободна.
Боженка помолчала, открыла было рот, потом закрыла, кашлянула неуверенно и, наконец, заявила:
— Я тебя подброшу. Мне тоже кое-что купить надо, а у тебя можно будет спокойно поговорить. Надеюсь, — добавила она сухо.
Подруги расположились на кухне, поскольку в гостиной дети делали уроки, которые заключались в просмотре по телевизору обязательной программы о животных, на этот раз речь шла о пауках. Строго говоря, обязательной она являлась для Томека, который был постарше, но младшая на два года Кристинка тоже хотела. Оба прилипли к экрану и дурака не валяли.
Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…
«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.
Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1997© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.». издание на русском языке 1997© House Publishing House «SC», оцифровка, 2006e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.
Перед вашими глазами, уважаемый читатель, прошло более двадцати романов И.Хмелевской, в большинстве из которых главным действующим лицом является сама пани Иоанна.Судя по письмам наших постоянных читателей, досконально изучивших «книжную» биографию любимой писательницы, всех безумно интересует, какие из описываемых событий произошли на самом деле и кто из персонажей является лицом реальным. И, как нам кажется, лучшим подарком для «членов клуба любителей Хмелевской» (идея создания которого носится в воздухе) стал тот отрадный факт, что пани Иоанна – параллельно с работой над очередным шедевром – закончила наконец автобиографию.На наш взгляд, эта удивительная книга многим покажется поинтереснее любого романа...Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».
Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».издание на русском языке 1996© Селиванова В.С., перевод с польского (глава 2 — продолжение)© Колташева И.Н., перевод с польского (глава 3)© House Publishing House «SC», оцифровка, 2005e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.
Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может быть лучше командировки на Гоа, особенно если поездка полностью оплачена работодателем? Анжелика не сомневается: она отлично проведет время. Но вопреки ее желаниям, неприятности начинают сыпаться на нее с первого дня пребывания в Индии. Сначала в аэропорту девушка перепутала чемоданы и вместо своего взяла чужой, принадлежащий некой Анжеле Саркисян. После ей сообщили, что ее нового знакомого Дмитрия, с которым она успела провести незабываемую ночь, убили, причем главным подозреваемым в преступлении является… Анжелика…
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)
Море, солнце, песок, прекрасное настроение… Три подруги едут отдыхать к Черному морю. Впереди целый месяц безоблачного счастья… Но вдруг появляется ощущение пристального внимания к себе… Упавший со скалы камень только чудом никого не задевает…
Ловля на живца - занятие увлекательное и азартное. Но курсанту милицейской школы Зубоскалину не до удовольствий: ведь «живец» - он сам, переодетый девушкой. «Клюют» почему-то на него не преступники, а самые настоящие бабники. Даже грозный полковник, начальник их школы, решил приволокнуться за пикантной «девицей». И это только эпизод из жизни милицейской школы. А лысые байкеры, а чокнутые бомжи, а колдунья-воровка Да и сами курсанты на всякие приколы горазды. Короче, в родной милиции ни дня без приключений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Милый, трогательный и уморительно смешной роман шведки Катарины Ингельман-Сундберг имеет огромный успех по всему миру: он издан уже более чем в 20 странах, а суммарный тираж перевалил за миллион экземпляров. И это неудивительно – захватывающие приключения обаятельных старичков-разбойников Марты, Бертиля по прозвищу Грабли, Стины, Оскара по прозвищу Гений и Анны-Греты никого не оставят равнодушным! В доме престарелых, где коротают свой век семидесятидевятилетняя Марта и ее друзья, живется несладко: бюджет сокращают, жадное руководство велит затянуть пояса, а бедным старичкам не дают даже сдобных булочек к кофе, которые они так любят.
Вы держите в руках последнюю книгу, написанную Иоанной Хмелевской, — а это, согласитесь, явление мировой литературы! Она открыла для нас не только жанр иронического детектива, но и поразительный мир Восточной Европы. Обладательница всевозможных литературных премий и автор шестидесяти бестселлеров, она говорила: «Богом клянусь! После того как выйдет этот том, а я еще буду жива, никому никогда ни на один вопрос не отвечу! Пусть все любопытные прочтут все, что уже написано…» Своих уморительных персонажей Хмелевская смело списывала с окружающих, а сама была авантюрна, как её легендарная пани Иоанна.
Марленка — студентка-биологичка, с отличием окончив третий курс, решила заняться практикой на приусадебном участке. С жаром взявшись за дело, она посадила неизвестное ей растение, которое через два года вымахало под три метра. Обеспокоенные соседи опознали в неизвестном гиганте зловреднейший бамбук, готовый заполонить всё жизненное пространство, и попросили Марленку уничтожить опасное растение. Стараясь выкопать бамбук с корнем, Марленка неожиданно наткнулась на человеческий скелет без головы…