Кровь ведьмы - [54]

Шрифт
Интервал

Утром путников разбудило яркое солнце. Ничто не напоминало о ночной буре. Животные спокойно паслись невдалеке, в высокой траве. Перекусив холодным мясом и напившись вкусной ключевой воды, Соня и Счастливчик стали собираться в путь. Поднявшись по склону ложбины, они увидели залив — цель их путешествия. Словно принарядившись к приходу гостей, он выглядел мирным и привлекательным. Освещенные ярким солнцем острова и скалы противоположного берега походили то на причудливые здания, то на фигуры невиданных животных. Голубая вода казалась спокойной, и только как память о ночном шквале у подножия отвесного берега разбивались тяжелые валы.

— Что же здесь так обеспокоило тебя вчера вечером? — Файрад удивленно взглянул на Соню.

— Море, господин мой.— Девушка смотрела вдаль.— Сейчас оно только прикидывается добрым и ласковым. Ты еще увидишь, что начнется во время отлива.

— Все пытаешься запугать меня своими мрачными предсказаниями, прорицательница? — усмехнулся Счастливчик.

— А ты забыл, как кто-то метался ночью, квохча словно испуганная наседка? — она внезапно разозлилась.— Вот тебе залив, вот тебе острова, ищи свою пещеру сам!

Файрад испугался, что взбалмошная девка действительно может бросить его одного, не посмотрев, что цель близка, но быстро овладел собой.

— Да, ты оказалась права — ночь была страшная. Я помню, как ты говорила днем, что погода изменится.

Соня удовлетворенно хмыкнула. Она продолжала пристально смотреть на залив.

— Ты знаешь, что меня удивляет? — Девушка повернулась к Счастливчику и сама ответила на свой вопрос: — То, что здесь много островов.

— Но почему?

— Не знаю — почему. А ты что-то знаешь, да помалкиваешь. Теперь выкладывай все: о талисмане, о пещере, о сокровищах! Хватит скрытничать, иначе толку от нашего путешествия не будет никакого.— Она не скрывала своего раздражения.

Файрад помрачнел, вспомнив жилище Горной ведьмы. Неожиданно глухим голосом он произнес:

— Талисман лежит в пещере на пустынном западном побережье. Тот, кто принесет тебе орехи, найдет пещеру и талисман.

— А кто это направил тебя так точно?

— Ведьма, живущая в горной пещере. Разве ты не была у нее?

— Я?! Нет. Я наткнулась на старуху в зеленом лесу в двух днях пути от вашего города. Она велела отнести орехи в Лагош, продать их и бежать оттуда без оглядки.

Файрад был поражен.

— Как же так?

— А вот так. Пожалела она меня. Видно, знала, что меня ждет после встречи с тобой. А твоя Горная ведьма — просто злобная гадюка.

— Белая кобра,— прошептал Файрад, вздрогнув. Он вспомнил шипение огромной змеи, стерегущей вход в пещеру. Опомнившись, он спросил:— Как же ты узнала про талисман, про залив и острова?

— Встретился мне один человек, наделенный удивительным даром. Он и открыл мне то, что смог, да, видно, не все, что нужно. Между прочим, он тоже советовал мне бежать подальше от тебя. Этот человек сказал, что пещера находится на берегу залива напротив острова. Вход в нее под водой, и открывается он только во время большого отлива.

— Так как же узнать, на каком берегу находится пещера и какой остров укажет нам вход в нее? — Мужчина растерянно уставился на морские волны.

Полдень прошел. Не чувствовалось даже слабого дуновения ветерка, но спокойная вода в заливе пришла в легкое движение.

* * *

Водовороты, бурлящие в заливе, громкое змеиное шипение, исходившее от них, снова напомнили Счастливчику логово Горной ведьмы.

— Вот теперь смотри,— Соня указала на поднявшиеся волны.— Это идет прилив. До вечера будет стоять высокая вода. Вечером — отлив. Его-то я вчера и видела.— Девушка помолчала.— За время, оставшееся до полнолуния, мы должны отыскать пещеру.

Файрад слушал ее вполуха. Вид вздымавшегося пенистыми гребнями моря угнетал его.

— Как же нам отыскать нужную пещеру? — безнадежно повторил он свой вопрос.

— Если будем стоять тут, рассуждать да прикидывать, то никогда и ничего не найдем.— Соня хлопнула Ману по боку, посылая вперед: — Поехали.

Они повернули вдоль берега залива, и море легло по левую руку от всадников. Далеко впереди высились скалистые горы. Над одной из вершин висело большое белое облако. Ветер, подувший с моря, никак не мог унести его. Через некоторое время путники достигли широкой каменной террасы, тянувшейся вдоль побережья. Справа над ними нависали крутые скалы.

— Здесь действительно совершенно безлюдные места,— заметила девушка.— Ни до рыбачьей деревни, ни после нам не встретилось ни одного человека.

— Мы столько вымыслов наслушались об этом заливе от разных людей,— отозвался Файрад,— но в одном все были единодушны — эти скалы наводят ужас.

Словно в подтверждение его слов тяжелая волна с рассерженным гулом разбилась об отвесный склон берега и оросила путников солеными брызгами.

Девушка неотрывно смотрела на цепочку встающих среди бешеных волн островов. Пока они ехали вдоль берега, форма и расположение этих каменных громадин уже несколько раз поменялись.

Дорога вела под уклон, и вскоре край каменной террасы оказался всего в нескольких локтях над поверхностью моря.

— Интересно, что здесь творится, когда налетает буря? — Всадница внимательно разглядывала коричневые влажные комья какой-то растительности, валявшиеся на камнях и смягчавшие стук копыт. Чтобы получше рассмотреть эти непонятные комки, Соня спешилась. Наклонившись, она почувствовала резкий запах моря — оказалось, это обрывки водорослей, выброшенные морскими валами, докатившимися сюда прошлой ночью.— Если мы здесь застрянем, то нас смоет первой же волной во время шторма.— Девушка показала пучок водорослей Счастливчику. Файрад невольно пришпорил коня. Компаньонка последовала за ним.


Рекомендуем почитать
Люминария. Оберон судьбы

Норд, сын механика и Люси, принцесса королевства Грингард, влюблены друг в друга. Но счастье их длилось недолго. Гроза королевства – Черный дракон, способный перевоплощаться в женщину, похитил Люси, чтобы реализовать свои темные цели. Норд поклялся освободить ее из драконьего плена, вопреки тому, что все уверены в ее смерти. Слухи правдивы, но лишь наполовину. Люси жива, но её телом овладела некая тёмная материя из другого мира. Однако Норду не удалось реализовать свои планы, поиски возлюбленной приводят его в западню, из которой ему не выбраться.


Дорога в космос

Конец XXI века. На Земле прекращены войны, страны объединились в конфедерацию под управлением Президента Мира и Всемирного координационного совета. Скромный инженер из России выдвигает идею подъема за пределы атмосферы простым и доступным способом. Сможет ли теперь единое человечество, реализовать грандиозный проект, призванный оставить в прошлом традиционные ракеты и создать дорогу в космос?


Death Stranding. Часть 2.

Перед вами вторая часть официальной новеллизации Death Stranding – самой нашумевшей и загадочной игры 2020 года, созданной легендарным Хидео Кодзимой. Книга прольет свет на многие тайны игры и поможет развязать запутанные сюжетные узлы. Таинственные взрывы сотрясли планету и вызвали серию сверхъестественных явлений – Выходов смерти. Невидимые существа, которые прорвались из мира мертвых, поглощают живых и провоцируют новые разрушительные взрывы, поэтому человечество находится на грани вымирания: государства пали, а выжившие вынуждены запереться в городах и убежищах и жить в изоляции. Сэму Портеру Бриджесу, легендарному курьеру, который способен возвращаться из мира мертвых, поручили ответственную миссию.


Эксперимент

Восемь ничего не подозревающих землян просыпаются на инопланетном космическом корабле. С какой целью их похитили? Какая миссия возложена на этих, в общем-то, самых обычных людей, и смогут ли они справиться с поставленной задачей? Ведь цена успеха – возвращение на Землю.


Арфа мироздания

Ученый делает открытие о том, как можно быстро путешествовать по Вселенной. Рискуя жизнью, он проверяет гипотезу…


Становление Героя Щита 20

Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 31.12.2020.


Повелитель сновидений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


След Рыси

С громким лязгом на теле ее сомкнулись черные доспехи, закрывшие колдунью с головы до ног. Глаза в прорези шлема с пышным белым плюмажем полыхнули огнем. В закованной в латную рукавицу правой руке возник огромный меч. Она медленно двинулась на девушку, занося для удара свое страшное оружие. Соня, со своим кинжалом, без доспехов и даже без меча, казалась беззащитной на фоне этой грозной фигуры — но ее это, казалось, ничуть не пугало. Стиснув рукоять ножа, она бросилась на ведьму…


Месть волчицы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сокровища связанного бога

В джунглях Кешана Рыжая Соня набредает на стигийцев-работорговцев. Вступив в схватку, Соня освобождает молодую аквилонскую девушку. Но она ещё не знает, что аквилонка предназначалась в жертву Связанному Богу...