Кровь неба - [43]
— Я знаю, куда мы отправимся, — сказал Масква. — Могу подготовить самолет.
Мне незачем было спрашивать, о чем они говорят. Наверняка нашлась бы дюжина мест, где можно было бы ее спрятать. Например, в Мусуни, на заливе Джеймса. Оттуда можно отправиться в одну из резерваций в Онтарио или же на пароме перебраться в Квебек. И никто ее не найдет. Ни полиция, ни люди из Детройта.
— Нет, — сказала Хелен. — Я не собираюсь скрываться.
— Хелен, ты должна…
— Нет, Винни. Я дождалась Алекса и Маскву, хотела, чтобы они все услышали. А теперь я собираюсь обо всем рассказать полиции. — Она замялась. — Только о Клоде умолчу. Он умер как герой. Пусть и остается героем.
— Все равно они рано или поздно узнают.
— Может, да, а может, нет, — сказала она. — Но я им рассказывать не обязана.
— Хелен… — Винни не находил слов.
— Поехали! — сказала она. — Сделаем это прямо сейчас.
Ее пытались отговорить. Но она стояла на своем. Через несколько минут мы вышли проводить Хелен и Винни. Хелен посмотрела на нас в окошко, прижала ладонь к стеклу.
Я попрощался с Масквой, с Ги и его матерью, сел в грузовичок и поехал. В воздухе снова кружили снежинки. Я добрался по пустому шоссе до Херста, поставил машину рядом с машиной Винни. Я знал, что ждать придется долго, поэтому устроился поудобнее и заснул.
Через пару часов я открыл глаза и увидел, как Винни выходит из участка. Он был один, и вид у него был измученный.
Он кивнул мне и сел в свою машину. Всю дорогу до дома я ехал за ним следом.
Глава девятая
Зима выдалась робкая — словно никак не могла решить, как ей себя вести. Снег шел понемногу, потом прекращался. Нас ни разу толком не засыпало. Ночью температура опускалась ниже нуля, но минус тридцати пяти, когда могут полопаться трубы, не случилось ни разу.
Такого суматошного Рождества у меня давно не было. Началось оно с новыми назваными родственниками в доме матери Винни, потом обед с Джеки в «Глазго», а на ужин я отправился к Леону. Детям подарил игрушки, Элинор преподнес бутылку вина, и на этот раз они вроде бы искренне были мне рады. Потому, что я не просил Леона помочь мне как детектив детективу. Пока что.
Элинор пошла укладывать детей, и тут я рассказал ему, о чем думал все это время. Я видел, что Винни сделал для Хелен. Может, и я могу кое-что для кое-кого сделать?
— А заодно и для себя, да? — сказал Леон.
— Ну, разве что самую малость.
Он позвонил мне через пару дней. Еще пару дней я размышлял. Утром тридцать первого декабря я проснулся с мыслью о том, что это неудачная идея.
Но ближе к полудню переменил мнение.
В холодильнике у меня была бутылка шампанского. Я берег ее сам не знаю для какого случая — наверное, чтобы снова выпить в одиночестве под Новый год. Правда, в этом году я мог бы распить ее с Винни и его родственниками. Или с Джеки и Леоном. Столько друзей сразу у меня никогда не было.
Но мне чего-то не хватало.
Я положил шампанское в машину и отправился в путь.
Я въехал на мост. Таможенник осмотрел мою машину и спросил, слышал ли я про буран. Я сказал, что пока что нет, но, как только я отцеплю снегоочиститель, тут-то все и начнется. Он решил, что я шучу. Поздравил с наступающим Новым годом и пожелал счастливого пути.
Спасибо Леону, я знал, куда ехать. Мне нужно было в Блайнд-Ривер, небольшой городок на Северном проливе. От Су-Сент-Мари я поехал тем же путем, которым ехал, когда искал Винни. На сей раз на карту было поставлено куда меньше. Но я почему-то ужасно нервничал.
До Блайнд-Ривер я добрался на закате — дни в это время года ужасно короткие. За городом начались поля и болота, чуть припорошенные снегом. Я проехал по мостику и увидел сельский домик справа, поодаль от дороги. У амбара стояла машина, но в доме свет не горел.
Я подошел к крыльцу. На двери висел рождественский венок. Я позвонил в звонок и подождал. Потом позвонил снова.
Дверь отворилась. Передо мной стояла Натали Рено в джинсах и белой рубашке и смотрела на меня так, как будто ожидала увидеть кого угодно, только не меня. Впрочем, наверное, так оно и было.
— Макнайт?
— Добрый вечер!
— Что вы… Что это у вас?
— Я приехал кое-что вам отдать. Можно войти?
Натали смотрела на бутылку у меня в руке.
— Вы привезли мне шампанское?
— Нет, — ответил я, — кое-что другое. А шампанское — просто… — Поток моего красноречия иссяк. Я почувствовал себя полным идиотом.
— Ну проходите же, — сказала она. — А то все тепло уйдет.
— Мой отец тоже так говорил. Что тепло уйдет.
— Я сейчас не работаю, — сказала она. — Взяла отпуск.
— Знаю, — ответил я. — Вернее, не знаю, но меня это не удивляет. Я сам так же поступил.
Она пригладила волосы.
— Макнайт, я не знаю, как вы меня нашли, не знаю, зачем прикатили в такую даль, но…
— Вот. — Я протянул ей листок бумаги.
Она развернула листок и пробежала глазами статью.
— Зачем вы мне это дали?
— Мы можем присесть?
— Идемте.
Она подвела меня к обеденному столу. Стол был старинный, дубовый, с резными ножками-лапами.
— Уютный дом, — сказал я.
— Это дом моих дедушки и бабушки.
Я посмотрел на дверь:
— Надеюсь, я их не потревожил?
— Вряд ли. Они оба умерли.
Я сел. Воротничок рубашки лип к шее.
— Слушайте, вы мне объясните, зачем привезли статью?
Майкл, страдающий немотой, может открыть любой замок и потому быстро становится добычей воротил преступного мира. Он понимает, что ему придется призвать на помощь все свои таланты и хитрость, чтобы вырваться из рабства. И вернуться к единственному человеку, способному помочь ему разоблачить страшную тайну его детства.
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…