Кровь и Звёзды - [41]
— Да, просто немного приболела.
Жеребята, успокоившись, бросились в разные части детской и начали играть в игрушки. В этом действе было что-то отталкивающе… методичное. Дети играли не ради удовольствия. Заученные до полного автоматизма движения были всем, что они умели делать. Харпика встала и с обеспокоенным взглядом подошла ко мне.
— Эм… Мисс… если хотите Мисс… я могу дать вам зелье лечения или попробовать позвать к вам сестру. Дела у нас идут не очень с… эм… плохой ночи.
— Ну, зелье лечения было бы очень кстати, но…
Но она уже поскакала к аптечке. Я и понятия не имела, как объяснить ей то, что зелье уже скорее всего не лечит.
Пегаска вернулась с ярко-фиолетовым пузырьком и протянула мне. Я взяла его, порядком ошарашенная.
— Что то не так, Мисс Блекджек?
— Видимо в округе нет никаких аномальных полей, — сказала я с улыбкой, получив долгожданный передышку от неприятностей. Восстанавливающий эффект настойки приятно успокоил боль в ломящем теле. Вдруг в голове появилось внезапное осознание того, что, даже не смотря на простуду, я чувствовала себя на удивление свежо.
Глори осмотрела детскую и спросила:
— А-ам… Харпика? А что здесь произошло?
— О, ну, понимаете, родители этих малюток приехали сюда чтобы отправится потом в какое-то безопасное место. Намечалось большое празднество. Нужно было всё подготовить. Но я в этом участия не принимала: моё место было тут, с детьми. Но я узнала, что воздушные колесницы не смогли добраться сюда вовремя. Гости начали сильно нервничать. А потом… Потом была та ужасная вспышка. И ещё одна. И ещё одна. Гости сильно разочаровались в добром Господине.
— Ещё бы, видимо разочароваться в нём было легче всего, — пробормотала я. Щёки пегаски цвета варенного мяса немного сморщились, когда она попыталась сдержать улыбку.
— Там снизу, у парадного входа, столпилось множество пони из окрестных сёл и городов. Они думали, что здесь безопасно, требовали убежища, заявляя, что под поместьем находится Стойло. Мне это показалось странным: если бы оно было, то чего домочадцы делали наверху? Но местных было не переубедить, и началась перестрелка. Сюда пришел Господин Вэнити и предложил помощь в побеге, но… — она посмотрела на жеребят с грустной улыбкой. — Но меня наняли следить за детьми, пока не вернутся их родители. Я не могла их бросить.
У меня внутри всё похолодело. Неужели все пегасы настолько верные? Без лишних размышлений я перекинула копыто через плечо Глори и прижала её поближе к себе.
— В конце концов в поместье раздался оглушительный грохот, и вскоре звуки битвы утихли. Поместье погрузилось в тишину. Я спустилась вниз и нашла там небесный фургон с пробитыми бочками. Мне стало как-то… странно. Когда я вернулась, мне показалось, что я вляпалась в это… вещество в зале. С тех пор мы и ждем, — Сестра посмотрела на жеребят и легонько кивнула головой. — Они вели себя довольно прилично, даже с…
Она посмотрела на свою кожу и вздохнула.
— Ждёте чего? — спросил П-21 с печальным взглядом.
Харпика лишь слегка улыбнулась и пожала плечами. Тут я моргнула.
— Господина Вэнити?
Гуль медленно кивнула.
— Да, младшего брата доброго Господина, — её губы скривились в нежной улыбке. — Он был таким милым…
Вдруг она вся покраснела и добавила:
— Не поймите меня неправильно, Мисс! Уверена, он любил другую… о, богини, теперь я сплетничаю! Меня же уволят…
— Не думаю, что вам нужно об этом беспокоиться, — сухо заметил П-21.
— Ты сказала, что Вэнити помогал пони бежать? Он с ними ушел?
Её улыбка стала шире.
— Господин Вэнити воистину был храбрецом. Он в одиночку сдерживал десятки нападавших. Он был лучшим дуэлянтом.
— И он всё-таки спасся? — спросила я с улыбкой, воображая истоки Короля Шикарности и Общества.
Она помрачнела.
— Его комната прямо по коридору, Мисс.
Я тяжело сглотнула, смотря через плечо.
— Он ещё там?
Внезапно просветлевшая пегаска утвердительно кивнула головой.
— Мы… сейчас вернемся.
— Блекджек? Что ты уже придумала? — спросил П-21 едва мы вышли из детской.
— Он был Мародёром! Одним из Мародёров Макинтоша, — ответила я, слегка пританцовывая. — Возможно, он сможет мне рассказать о Макинтоше и Мэрипони.
— А может и твоё сердце вырвать, — предположил жеребец.
Это замечание вернуло меня с небес на землю.
— Ну тогда мир его праху, — тихо пробормотала я.
Мы осторожно проверяли все комнаты, попадавшиеся на на пути, в поисках Розы, хотя мне больше нравилась мысль о том, что Вэнити лично оберегает её от опасностей, как оберегал остальных в тот страшный день. Тела в коридоре были странным образом выложены в форме полумесяцев. Там же мы наткнулись на ещё троих гулей, чьи бронежилеты износились до самых пластин.
Последний из нападавших безжизненно рухнул перед двойной дверью. Как бы мне сейчас пригодился Л.У.М. Я бы могла узнать, был ли Вэнити враждебен или нет. Но, сглотнув, я вздохнула и в конечном итоге постучала в дверь. Никто не ответил. Нехорошо. Я ещё раз сглотнула и попыталась её открыть, но дверь оказалась запертой.
— Знаешь, это не самая лучшая идея, — промямлил П-21 и принялся за замок.
— Ты его не видел. Он герой. Настоящий герой войны, — сказала я, буквально, сгорая от нетерпения. Когда щелчок оповестил нас об открытие замка, я медленно открыла дверь и вошла в залитую светом от мигающей магической люстры комнату. Пыль покрывала всё и вся, и не было видно никаких следов пребывания здесь кого-либо, так что с моей надеждой отыскать здесь Розу пришлось попрощаться. В комнате стояла огромная кровать с балдахином, чьи нарядные занавески заколыхались при нашем приближении.
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.
В наши дни, испытания Пустоши обессиливают каждого, но являющие себя темные планы и приближающийся к месту своего назначения ЭП-1101 оставляют мало возможностей для отдыха. Преследование Предвестниками, Оставшимися, Анклавом и кем-то похуже — жизнь становится все тяжелее и тяжелее. И встречаясь лицом к лицу с этими испытаниями, носительница эквестрийской судьбы обнаруживает, что начала сомневаться в самой сути своей миссии. Однако, нет места лучше, чем дом… Правда?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.
Небеса по всей Пустоши озаряются сиянием солнца и радугами, а Книга ЛитлПип — Дарительницы Света, вселяет надежду в сердца тех, кто полагал, будто она потеряна навеки. Беды по-прежнему обрушиваются на население того, что когда-то было Эквестрией, но теперь будущее представляется светлым, словно льющийся с небес свет.Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро.
Автор реализует два киносценария для русского кинопроката. Жанры: приключенческая комедия и мистическая комедия. Здесь логлайны и синопсисы – оба проекта разработаны по нашумевшим книгам автора. Мировых аналогов идеи и сюжеты не имеют.
Тик-так, Лея, часики стучат. 13 лун – именно столько осталось до того момента, как собственная магия сведет меня с ума. Проблема давно бы решилась, если бы сердце не вступило в смертельную схватку с разумом. Я полюбила того, кого должна была ненавидеть – великого блюстителя магии. Однако события разворачиваются таким образом, что и его часы начинают обратный отсчет. Я готова ему помочь, но у всего есть своя цена. И моя – жизнь. Жизнь, которую он подарит моему ребенку. Согласится ли великий инквизитор со столь высокой платой?
Запороть убийство рейд-босса, отобрать шмот и сбросить клан с топовых позиции в локации - вполне соизмеримая месть Якушу и его прихвостням. Возмездие свершилось. Вместе с пылающим на ладони огнём к Мирону приближается новый этап в Тизере, полный необузданной магической энергии, загадочных артефактов и приключений, однако привычное течение жизни меняет смертельная болезнь друга... Во имя спасения Мирон идёт на самые отчаянные меры - объявляет охоту на Виров.
Остров, населенный эльфами, драконами и козлоногими, — не лучшее место для прогулок. Старики помнят жестокие сражения. Ненависть к врагу живет в сердцах. Хрупкий мир поддерживается силой оружия и договором, нарушение которого грозит смертью. Но известие о грядущей катастрофе меняет жизнь обитателей острова. Удастся ли им забыть о вражде? Спасется ли юный эльф Эрто, или его попытки помочь взрослым всех погубят? Судьба раскрывает намерения, когда приходит время, но каждый может выбрать свой путь.
В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.