Кровь и розы - [16]
— Он засмеялся, не отрываясь от моей кожи. — Знаешь, как давно
никто не смотрел на меня с презрением? Как я мог сопротивляться?
Я изумленно уставился на него, не вслушиваясь в слова, – куда
сильнее меня занимало то, что он завел руку за спину, чтобы
направить меня в свое тело.
— Тебе будет больно, — прошептал я, нерешительно вжимаясь в
его бедра.
Он наклонился надо мной так, что я смотрел ему в лицо: его
взгляд был ясен и полон решимости.
— Ты так думаешь? — Его губы изогнулись в кривой улыбке. Он
опустился ниже, принимая меня в себя. — Ты полагал, что от моего
укуса тебе тоже будет больно.
— Было, — вздрогнув, произнес я и закрыл глаза, выгибая бедра.
— Но...
— Именно. Но.
Он продолжил насаживаться, облекая меня в невозможное тепло
своего тела. Прижавшись своим лбом к моему, он провел пальцами по
моей щеке. А потом он заговорил, – таким же бесконечным чуть
слышным потоком слов, какого требовал от меня, – окутывая
дыханием моё лицо. Я едва слушал, я был слишком поглощен
ощущением его тела надо мной, на мне, ощущением мышц,
сокращавшихся вокруг меня и отпускавших, только чтобы сжаться
снова. Слова не имели значения, в них не было смысла. Я прильнул к
его рту губами, пытаясь затянуть его в поцелуй.
— Нет, — сказал он достаточно жестко, чтобы слова достигли
меня сквозь дымку. Его пальцы скользнули в мои волосы,
запрокидывая голову. — Ты выслушаешь меня, хотя бы на этот раз.
Я взглянул на него: грудь моя вздымалась, тело безотчетно
прижималось к нему. Я ничего не сказал, ожидая продолжения.
Он неожиданно рассмеялся и покачал головой:
— Ты знаешь, что в первый раз я искал только пищу?
— И укромное местечко. — Я качнул бедрами, продвигаясь чуть
глубже. — Для спокойного сна.
На его губах заиграла улыбка.
— Да. Но, в основном, пищу.
— От меня тебе всегда была нужна только пища. — Не считая
последнего раза, вспомнил я. Тогда он меня об этом даже не спросил.
— Ой, да неужели? — тихо спросил он и покачал головой. — Ты
вообще слушаешь, что я говорю?
— Майкель, — я выдавил его имя сквозь сжатые зубы. — Ты меня
с ума сводишь.
— Разве? — Его голос внезапно стал грубым, раздраженным, его
руки сомкнулись в моих волосах. — Что ж, это будет честно. Я был вне
себя от помешательства последнее время. Твой вкус. Твой запах. —
Он скользнул своей щекой по моей, шепча в ухо. — Твой голос.
Я повернул голову и уставился на него. Он рассмеялся и провел
пальцем по моему лбу.
— Да, и это тоже. — Он успокоился и неспешно повторил ласку. —
Это – больше всего. Сердито смотришь на меня, словно ты сам
король… — Он снова приподнялся, так, что его лицо оказалось чуть
выше моего, и продолжил, перемежая слова легкими короткими
поцелуями. — Такой гордый. Такой стойкий...
— Майкель… — Грудь сдавило, стало нечем дышать. Он был не
первым клиентом, шепчущим сентиментальную чепуху в апогее
страсти, но слышать эти слова от него мне не хотелось даже больше,
чем от других. — Не говори этого.
— Такой упрямый. — Он поцеловал меня в щеку, коснулся губами
века, а потом откинулся и со вздохом взглянул на меня. — Ну как я мог
не полюбить тебя?
— Нет, не... — Я толкнул его, извиваясь, пытаясь выбраться из-
под него. — Не говори этого!
Он сжал моё лицо в своих ладонях и затянул меня в жесткий,
пылкий поцелуй, чтобы заглушить протесты. Вдруг он резко толкнулся,
соединяя наши бедра, принимая меня полностью, и если до этого я
пытался оттолкнуть его, то теперь вцепился руками в его спину. В
нашем поцелуе утонул низкий горький крик.
Он отстранился, почти полностью поднявшись с меня, а потом
снова опустился. Я вздрогнул под ним и принялся толкаться, резкими
движениями вырывая из его глотки дикое рычание. Он переплел свои
пальцы с моими, крепко сжал их и придавил ладони к постели: я не
смог потянуться за ним, когда он разорвал поцелуй и безмолвно
окинул томным взглядом моё тело, выгнувшееся на простынях в
желании получить ещё немного сводящего с ума удовольствия.
Он поцеловал меня в подбородок, чуть ниже уха, и прикусил кожу
зубами. Опустив руку мне на грудь, он принялся чертить круги вокруг
сосков. Освободившись, я притянул его к себе за талию. Скользнув
пальцами по его животу, я обхватил его член и, дрожа, в безудержном
ритме задвигал кулаком.
Майкель оперся ладонями о постель и снова опустился на меня:
пальцы сжались на покрывале, лицо исказилось от желания. Подняв
руку, я провел ей по его щеке. Он повернулся, чтобы поцеловать
ладонь, открыл сияющие глаза и посмотрел на меня. От силы его
взгляда у меня сбилось дыхание, и я отвел глаза. Содрогаясь и
сжимая пальцы в его волосах, я почувствовал, как меня накрывает
оргазм – огненная волна такой мощи, что мне казалось, она поглотит
меня. Крик Майкеля эхом звенел в ушах, а сам он дрожал вокруг меня.
Он рухнул вперед, опираясь на локти, и упал на меня. Когда он
Перевод: InkDaisy Бета: newshka Оформление: Skyblue Спасаясь бегством от кошмара... он попал в руки монстра. Кайнан Притчард переехал в Париж, чтобы начать новую жизнь и забыть об отвратительных кошмарах – и обвинениях в помешательстве – которые преследуют его с детства. Он привык быть вечным неудачником, но когда на помощь ему приходит незнакомец, Кайнану кажется, что судьба смилостивилась над ним. Анейрин сильный и смелый – именно такой, каким хочет быть Кайнан. И Кайнан влюбляется в него. Но ночные кошмары Кайнана становятся реальностью, и даже Анейрин не в состоянии защитить его от монстра, который выследил его по другую сторону Ла-Манша.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.