Кровь и грязь - [6]

Шрифт
Интервал

— Что ты тут делаешь? — Она с усилием оттолкнула его и поспешила к входной двери. Остановилась, вспомнив, что надежно заперла ее за крючок. Обернулась. — Тебе нельзя здесь быть. За вами охотятся.

— Знаю. — Силач присел возле очага на корточки и втянул голову в плечи. — Я пришел предупредить.

Элета поняла, что он хочет сказать, и протестующе замотала головой. Говорить сейчас об этом было выше ее сил.

— Поешь чего-нибудь.

Она торопливо высыпала в подвернувшийся под руку котелок пшена из берестяного короба, плеснула туда же молока и подвесила котелок на железный крюк над очагом. Под покрывалом на столе обнаружились черствые, но вполне съедобные буханки хлеба.

— Да не надо, мама, я не голоден.

— Расскажи это кому-нибудь другому! Садись!

Сколько же она не видела его? Две зимы? Три? Последнее время он мало менялся внешне, всякий раз приятно удивляя ее белизной крепких зубов и отсутствием седины. А то она сама не знала, какие травы используют шеважа, чтобы поддерживать в себе жизненные силы. Как будто не отец Гури научил ее почти всему тому, что она превратила в искусство целительства, значительно превосходящее навыки, которыми обладали некоторые вабоны, считавшиеся лекарями. Когда Гури родился — в лесу, втайне от всех, кроме самого счастливого на свете отца, — Элета была еще совсем молода. Выходит, ему сейчас никак не меньше пятидесяти зим. Совсем уже взрослый! По меркам вабонов, еще несколько зим, и его можно записывать в старики. Но шеважа живут дольше, чем они. Если только их не убивают раньше срока.

Гури буркнул что-то себе под нос, однако за стол все же сел. Поелозил на пне. С усилием отломил кусок буханки и стал жадно жевать, поглядывая на мать. Та сняла со стены кусок вяленого мяса и положила перед ним на железную тарелку. В руке Гури появился устрашающий нож с широченным лезвием. Элета не спрашивала, откуда у него подобное оружие. Не знавшие способов обработки железа шеважа обычно отбирали все, что могло им пригодиться, у поверженных врагов. Элета не хотела думать, что ее сын тоже обирает трупы своих сородичей. Нож, как в масло, вошел в мясо и легко отрезал длинный шмат.

— Вкусно, — сказал Гури, облизывая блестящие от жира губы и смахивая с бороды крошки.

— Так о чем ты пришел меня предупредить? — напомнила Элета.

— Тебе нужно уходить. Иди в замок, прячься там.

— Почему?

— Мы скоро нападем на ваше стойбище.

— Да вы уже напали! — Она спохватилась и перешла на шепот. — Сегодня будут хоронить женщин и детей. Вы с ними тоже воюете?

Гури мотнул головой и почесал бороду. Элета смотрела на сына с вызовом. Не получив ответа, продолжала:

— Уж лучше нам остаться здесь, а вам — напасть на замок. Глядишь, пользы будет больше, а невинной крови — меньше. Что ты на это скажешь?

— Нельзя напасть на замок и оставить за спиной остальных. — Гури выражался примитивным языком, но оттого не менее внятно. — Сначала мы захватим туны, а потом пойдем дальше. Так говорят наши вожди. Тебе надо уходить.

— Твои вожди много о себе мнят! До замка им не добраться, зато на пути они погубят женщин и детей.

— Замок прикрывается ими как щитом, — заметил Гури и добавил: — У тебя горит.

— Что?

— Каша горит. — Он указал на котелок над очагом. — Теперь я и правда хочу есть. В лесу одно только мясо. Скучаю по молоку.

Пока Гури неловко орудовал ложкой, Элета с грустью рассматривала сына и думала. Ей все никак не удавалось понять, почему так произошло. Кто первым начал эту страшную войну на уничтожение одним народом другого и почему ни один властелин замка, ни один лесной вождь не имеют мужества ее прекратить? Сколько еще должно прийти в этот мир горя и боли, прежде чем вернется хотя бы то время, когда шеважа и вабоны худо-бедно жили бок о бок, одни — будучи покорными пленниками, другие — милосердными хозяевами? Пусть шаткое, но все же равновесие. Сегодня о нем можно разве что мечтать. И если бы все зависело от одного человека, она бы пробралась к нему на неприступную скалу, зависшую над стремниной Бехемы, и собственноручно задушила бы или зарезала. Ведь именно из-за него погиб ее муж, а теперь на верную смерть идет единственный сын. Кое-кто ей бы даже наверняка помог. Но чего бы она добилась? Ненависти остальных соплеменников, для которых эта война давно превратилась в бесконечную месть за погибших отцов, братьев и сыновей? Они честны, они выполняют свой скорбный долг, их праведного гнева уже не остановить. Немногие из них способны увидеть первопричины происходящего, зато слишком наглядны последствия. Выжить сможет лишь один народ. Вот только какой ценой?

— Если узнают, что я рассказал тебе о наших замыслах, меня самого убьют, — вздохнул Гури. — Гел не пожалеет своего лучшего лазутчика.

— Гел? Кто это? Новый вождь? — Элета помнила кое-что из прежних рассказов сына, когда тот навещал ее значительно чаще. Тогда они мало занимали ее, словно относились к другой жизни, ей непонятной и неинтересной. Там жил ее сын, но он был свободен в своем выборе. Теперь же все, кроме нее, могли увидеть в нем и в его соплеменниках только лютых врагов, которым было необходимо мстить, мстить до полного их уничтожения. — Это он послал вас убивать женщин и детей?


Еще от автора Кирилл Алексеевич Шатилов
Под флагом серо-золотым

История, начавшаяся с таинственных злоключений Уилфрида Гревила, торговца тканями из средневекового графства Уэссекс, постепенно разрастается в эпическую сагу…Замок Вайла’тун с прилегающими к нему поселениями отделен от остального мира непреодолимой стремниной реки Бехемы с юга и Пограничьем, обширнейшим лесом, населенным дикими племенами рыжеволосых дикарей, с севера. В надежно оберегаемых придворными писарями летописях говорится о том, что где-то за Бехемой и Пограничьем обитают и другие народы, но простым людям знать об этом ни к чему.


Торлон-1

История, начавшаяся с таинственных злоключений Уилфрида Гревила, торговца тканями из средневекового графства Уэссекс, постепенно разрастается в эпическую сагу…Замок Вайла’тун с прилегающими к нему поселениями отделен от остального мира непреодолимой стремниной реки Бехемы с юга и Пограничьем, обширнейшим лесом, населенным дикими племенами рыжеволосых дикарей, с севера. В надежно оберегаемых придворными писарями летописях говорится о том, что где-то за Бехемой и Пограничьем обитают и другие народы, но простым людям знать об этом ни к чему.


Алое пламя в зеленой листве

История, начавшаяся с таинственных злоключений Уилфрида Гревила, торговца тканями из средневекового графства Уэссекс, постепенно разрастается в эпическую сагу…Замок Вайла’тун с прилегающими к нему поселениями отделен от остального мира непреодолимой стремниной реки Бехемы с юга и Пограничьем, обширнейшим лесом, населенным дикими племенами рыжеволосых дикарей, с севера. В надежно оберегаемых придворными писарями летописях говорится о том, что где-то за Бехемой и Пограничьем обитают и другие народы, но простым людям знать об этом ни к чему.


Торлон-2. Война разгорается

Странник витает над миром Торлона. Перемещаясь от рыцаря к крестьянину, от крестьянина к подмастерью, от подмастерья к писарю, от писаря… Одним словом, проникая невидимо в жизнь обитателей замка Вайла’тун и прилегающих к нему поселений, он смотрит на происходящие события их глазами и как книгу читает их мысли.А события тем временем развиваются с неукротимой стремительностью. Уже сгорела в Пограничье первая застава, подожженная рыжими лесными дикарями, разгадавшими заветную тайну получения огня. Уже молодой строитель Хейзит получил разрешение самого Ракли на постройку огромной печи для обжига глиняных камней.


Ироничный английский

Перед вами продолжение серии познавательных заметок об английском языке, начатой в книгах: «Английский в миниатюрах», «Правила в исключениях» и «Неожиданный английский» (тетради 1—3). Всех их можно объединить общим названием «Размышления английского репетитора». В новой книге речь пойдёт, как обычно, о самых различных вопросах: о страхе заговорить, о проблемах перевода, о структуре английских слов, о выборе преподавателя, о спортивном английском и о многом другом.


Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь I

Если Вы думаете, будто английский язык – это предмет, и читать о нём можно только в учебниках, Вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 1-я тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая интересным фактам и происхождению многих известных выражений.


Рекомендуем почитать
Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Школа на Роковой Горе

Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.


По закону перелетных птиц

…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Десять минут за дверью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.