Кровь Бога. Книга первая - [38]
Слова девушки звучат вполне резонно. Любой другой бы согласился с доводами и пожал руки, но не Сареф. К несчастью этих людей, у него слишком хороший слух. Как только толпа унесла с собой шум, вернулась возможность полагаться на вампирские чувства. Они бросили всего несколько фраз шепотом, но Сареф услышал, что они хотят усыпить бдительность и ударить в спину на другом берегу.
— Разумно. — Кивает Сареф. — Давайте сделаем это.
— Молодец, ты точно дружишь с головой. — Девушка поворачивается к группе: — Подъем, переплываем.
«Да, с головой лучше дружить», — Сареф первым направился к лодкам и столкнул одну из них на воду. Следом в лодку запрыгивают остальные члены вынужденной команды. Все расслаблены, никаких лишних разговоров и телодвижений. «У них большой опыт», — заключает Сареф. — «И руководит здесь, похоже, эта девушка».
Река около города называется Маннурка. Огибает город только с одной стороны, но при этом довольно широкая и с быстрым течением. Близость к воде наверняка стала основополагающим фактором для основания города и строительства ферм. Девушка, которая так и не представилась, сидит в конце лодки, пока все остальные в четыре весла гребут к противоположному берегу.
Стоит заметить, что грести сложно, так как в середине реки очень быстрое течение сносит лодку в сторону. Однако это не то, с чем сильные гребцы не справятся. Через пятьдесят метров Сареф оглядывается на нужный берег. Когда до последнего остается одна треть пути, резко бросает грести. Слаженный ритм нарушен, поэтому лодку сильно заносит в бок.
— Какого дьявола?! — Вскрикивает девушка, но Сареф уже стоит ногами на борту и использует энергию духа, чтобы создать сильный импульс для прыжка. Ганма мог бежать по воде, просто отправляя импульс из ног на каждый шаг. Вода в таком случае просто не успевает расступиться под стопой и отталкивает от себя.
Сареф даже не будет пробовать сделать так. Для этого точно потребуется более высокий уровень освоенности умений, а к тому же потратит много энергии. Сейчас нужно просто сделать два-три прыжка как можно дальше от зоны быстрого течения, а потом доплыть своими силами. Во время первого прыжка импульс тут же переворачивает лодку вместе с остальными пассажирами.
Все проклятья, которые могли бы долететь до слуха вампира, тонут в воде. Дополнительно подключая физическую силу, Сареф смог допрыгать почти до берега, но в конце все равно упал в воду. Команда, частью которой пробыл так недолго, уже успела уплыть довольно далеко в сильном течении. Авантюристы вцепились в перевернутую лодку и орут вслед Сарефу ругательства. Девушка при этом громче всех.
— Да ладно, вы сами хотели мне подгадить. — Улыбается Сареф. Возможно, неспортивное поведение не поощряется, но с другой стороны четвертое правило разрешает всё, что не запрещено первыми тремя. Маг Патрик специально акцентировал на это внимание.
Где-то впереди есть еще два авантюриста, которые наверняка попробуют устроить ловушку для Сарефа. Увы, но их тоже придется вывести из конкурса, юноша не может допустить, чтобы кто-то помешал во время боя с магом.
Глава 20
Как и ожидалось, те близнецы сидели в засаде. Причем совсем рядом с берегом, так как дальше открытое поле. Их Сареф услышал загодя, поэтому изобразил беззаботный вид. Оружие запрещено, поэтому юноша не переживает, что ему что-то сумеют сделать. Они просто выпрыгнули из кустов и попытались оглушить. Будь против них обычный человек, то скорее всего справились бы. Но против вампира это слишком слабые потуги. Жаль, что нельзя выпить их кровь.
Вот таким образом Сареф остается последним участником конкурса на рекомендацию, поэтому идет не спеша. Снова зарядил дождь, довольно тоскливая погода, но юноша этого не замечает. Сейчас все мысли заняты решением задачи под названием «победить мага и не раскрыть себя». До полудня еще часа четыре, так что не имеет смысла нестись сломя голову.
Через два километра Сареф видит мага. Он расположился на берегу крохотного пруда между двух холмов. На склоне одного из них горит костерок оценивающих членов гильдии. Все замечают Сарефа, поэтому прекращают обсуждения. Волшебник тоже смотрит в сторону новобранца, но даже не встал с камня. Перед прудом разбросано много валунов, и есть участки с большими лужами.
Сареф спокойно подходит, так как не видит, чтобы оппонент готовился к бою. Когда дистанция сократилась до двадцати шагов, маг встает с последним на сегодня предупреждением:
— Ладно, кто-то пришел. Напомню, что ты можешь пострадать и даже умереть. Я не буду сдерживаться.
— Кулон? — Напоминает Сареф. Старший маг ухмыльнулся и вытащил золотой кулон поверх туники.
— Серьезно настроен? Уже весь дрожу. — Маг продолжает издеваться. — Даю тебе право первой атаки.
— В таком случае с вашего позволения воспользуюсь этим правом…
…И Сареф продолжает стоять на месте. Прошло уже пятнадцать минут, но вампир даже не сдвинулся с места. Раз первым атаковать может только он, значит, только он решает, когда начнется бой. Вряд ли маг отступится от слова.
Начинается долгая игра в гляделки, за которой прошел целый час. Дождь давно прекратился, оставив свежесть в воздухе. Правда, тучи над головами не думают уходить. Первое время волшебник всячески провоцировал, но после плюнул на это, так как Сареф всё пропускал мимо ушей. Расчет довольно прост: постоянно держать в напряжении. Такое давление тоже изматывает противника, и волшебник довольно быстро просек задумку.
Однажды мир людей чуть не погиб во время Поветрия, но его удалось спасти. Бог игр Ифрат кардинально изменил многие правила, чтобы дать смертным инструмент, которого никто раньше не видел. До этого магия и особые ритуалы были доступны лишь немногим, теперь же Языковая Система стала частью повседневной жизни. Говоря на языке богов, люди получили возможность использовать навыки, хоть мало кто знает, какой ценой этого получилось добиться. И людям это пригодится, так как грядут новые испытания, в центре которых будет убийца и душелишенный.
Многие силы существуют и действуют незримо, но их решения и поступки оказывают сильное влияние на мир. Сареф старается как можно лучше приспособиться к людскому обществу, но удастся ли это? Человеческое общество, страх перед вампирами, поглощенные души: всё это меркнет перед главным противником — самим Сарефом. Получится ли найти цель, которая не связана с выживанием в новом мире? А если получится, то будет ли она прекрасна или ужасна?
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.