Кризис воображения - [157]
Впервые: «Звено», № 9 от 2 апреля 1923.
Евгений Шкляр. Караван. Вторая книга лирики. Издательство «Мысль». Берлин. 1923.
Впервые: «Звено», № 11 от 16 апреля 1923.
Б. Эйхенбаум. Анна Ахматова. Опыт анализа. Пб. 1923.
Впервые: Звено, № 12 от 23 апреля 1923.
Черный. Жажда. Третья книга стихов (1914 — 1922). Издание автора. Берлин. 1923.
Впервые: «Звено», № 12 от 23 апреля 1923.
Сирин. Гроздь. Стихи. «Гамаюн». Берлин. 1923.
Впервые: «Звено», № 12 от 23 апреля 1923.
Павел Радимов. Деревня. Стихи. Издательство «Библиофил». Ревель — Берлин.
Впервые: Звено, № 13 от 30 апреля 1923.
Любовь Столица. Елена Деева. Роман. К–ство «Медный Всадник».
Впервые: «Звено», № 18 от 4 июня 1923.
Кн. А. А. Шаховской. Стихи. Париж, 1923 г.
Впервые: «Звено», № 19 от 11 июня 1923.
Анатолий Бурнакин. Чужая даль. Стихотворения 19071922. Царьград. Издание О–ва Писателей и Журналистов 1922.
Впервые: «Звено», № 19 от 11 июня 1923.
Анна Радлова. Богородицын корабль. Пьеса в пяти сценах» стихах и прозе. Петрополис. 1923.
Впервые: «Звено», № 21 от 25 июня 1923.
Филипп Вермель. Ковш. Стихи. «Дельфин». Москва. 1923.
Впервые: «Звено», № 22 от 2 июля 1923.
Савватий. Семья Задорогиных. Роман. Кн–ство писателей н Берлине. 1923.
Впервые: «Звено», № 25 от 23 июля 1923.
Алексей Толстой. Аэлита. Роман. Издательство И. П. Ладыжникова. Берлин. 1923.
Впервые: «Звено», № 26 от 30 июля 1923.
Елена Феррари. Эрифиллн. «Огоньки». Берлин. 192$.
Впервые: «Звено», № 28 от 13 августа 1923.
Н. Гумилев. К синей звезде. Неизданные стихи. Издательство Петрополис. Берлин 192$ года.
Впервые: «Звено», № 37 от 15 октября 1923.
Анна Радлова. Крылатый гость. Третья книга стихов. Петрополис. 1922.
Впервые: «Звено», № 38 от 22 октября 1923.
Евгений Шкляр. Огни на вершинах. Третья книга лирики. К–во Отто Кирнер и К\ Берлин.
Впервые: «Звено», № 45 от 10 декабря 1923.
Русская лирика. Маленькая Антология от Ломоносова до Пастернака. Составил кн. Д. Святополк–Мирский. Изд–во «Франко–русская печать». Париж. 1924.
Впервые: «Звено», № 54 от 11 февраля 1924.
В. Маяковский. Вещи этого года до 1–го августа 1923 г. Издание Акц. О–ва «Накануне». Берлин.
Впервые: «Звено», № 58 от 10 марта 1924.
Борис Зайцев. Улица св. Николая. Рассказы 1918–1921.
Впервые: «Звено», № 61 от 31 марта 1924.
Оскар Вальцель. Проблема формы в поэзии. Авторизованный перевод с немецкого М. Л. Турфинкель под ред. и с вступ. статьей проф. В. М. Жирмунского «К вопросу о формальном методе».
Впервые: «Звено», № 71 от 9 июня 1924.
Алексей Ремизов. Звенигород окликанный. Николины притчи. «Атлас». Нью–Йорк — Париж — Рига — Харбин. 1924.
Впервые: «Звено», № 86 от 22 сентября 1924.
Кн. Д. А. Шаховской. Песни без слов. Издательство русских писателей в Бельгии. Брюссель. 1924.
Впервые: «Звено», № 86 от 22 сентября 1924.
Andre Lirondelle. De Tolstoi a Gorki.
Впервые: «Звено», № 100 от 29 декабря 1924.
Alexandre Koussikoff. Le Sablier. Poeme en trois nuite' Traduction de Y. Sidersky, dessins de V. Barthe. Paris. Au sans Pareil.
Впервые: «Звено», № 103 от 19 января 1925.
Алексей Масаинов. Лик зверя. Поэма. Книгоиздательство «Крылатых». Париж. 1924 год. Александр Ли. Снежная месса. Стихи 1924–25. Изд. «Пресса». Рига.
Впервые: «Звено», № 104 от 26 января 1925.
В. А. Перцов. Стихотворения. Типография «Франко–Русская печать». Париж 1924.
Впервые: «Звено», № 107 от 16 февраля 1925.
А. Кашнна–Евреннова. Подполье гения. (Сексуальные источники творчества Достоевского). Издательство «Третья Стража». Петроград. 192$.
Впервые: «Звено», № 111 от 16 марта 1925.
The life of the Archpriest Avvakum by himself. Translated from the seventeenth century Russian by Jane Harresson and Hope Murrlees with a preface by Prince D. P. Mirsky. London 1924.
Впервые: «Звено», № 117 от 27 апреля 1925.
Александр Гингер. Преданность. Вторая книга стихов. «Канарейка». Париж 1925.
Впервые: «Звено», № 118 от 4 мая 1925.
Имажинисты 1925. Рюрик Ивнев, Анатолий Мариенгоф, Матвей Ройзман, Вадим Шершеневич. — Издание авторов. Москва.
Впервые: «Звено», № 123 от 8 июня 1925.
Наталия Кистяковская. Астрея. Стихи. Париж. 1925.
Впервые: «Звено», № 125 от 22 нюня 1925.
Алексей Масаинов. Отходящие корабли. Поэзы. «Книгоиздательство Крылатых». Париж. 1925.
Впервые: «Звено», № 138 от 21 сентября 1925.
Авдотья Панаева (Е. Я. Головачева). Воспоминания 18241870. Исправленное издание иод редакцией и с примечаниями Корнея Чуковского. Памятники литературного быта. «Academia». Ленинград. 1927.
Впервые: «Звено», 1928, № 1.
Раиса Блох. Мой город. Петрополис. 1928.
Впервые: «Звено», 1928, № 3.
Илья Сельвинский. Уляляевщина. Эпопея. «Круг». 1927.
Впервые: «Звено», 1928, № 3.
4. Приложения
В приложения включены два некролога Мочульского «Валерий Брюсов» и «М. О. Гершензон», каждый из которых по существу является «посмертным» творческим портретом. Кроме того — три статьи о театральной жизни в Советской России. К. Мочульский постоянно следил за театральной жизнью в России и во Франции, писал рецензии на театральные постановки, публиковал их под псевдонимом «Театрал», рецензировал советские книги о театре. Большая часть театральных рецензий уже не представляет самостоятельной ценности. В конце приложений публикуются пародии Мочульского на русских поэтов. Пародии примыкают к серии статей Мочульского о неоклассицизме 19211923 годов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гоголь был не только великим художником: он был и учителем нравственности, и христианским подвижником, и мистиком.Историю этого Гоголя мы и пытаемся рассказать, пользуясь как материалами перепиской, религиозно-нравственными сочинениями Гоголя и свидетельствами современников; эстетическая оценка художественных произведений автора «Мертвых душ» не входит в нашу задачу: мы привлекаем их к рассмотрению только как психологические и идеологические документы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.