Кристалл любви - [32]
— Вот и чудесно. Тогда поужинаем на веранде, улыбнулся Джуд.
— Согласна. А могу я задать вам один вопрос, Джуд? Конечно, задавайте.
— У вас есть девушка?
Уголки губ приподнялись в опасной улыбке.
— Рискую показаться нескромным, но сейчас я пользуюсь повышенным вниманием.
— Правда? И кто же эта счастливица? Или их много?
— Одна. Она дочь старшего партнера в нашей конторе.
Странно, но эта новость расстроила ее.
— Вы вместе работаете? — нервно спросила Кейт.
— Слава богу, нет, — ответил он.
Комок в горле исчез как по волшебству.
— Она вас преследует?
— Называйте это как вам угодно. Все женщины одинаковы.
— Разве? Я же не преследую вас.
— Вы — исключение.
— И что именно она делает?
— К примеру, ей нравится врываться в мой кабинет, — сухо отрезал он.
— Но вы уже большой мальчик. Неужели не можете справиться со слабой женщиной?
— Все не так просто, Кейт, — покачал он головой. Я подозреваю, что ее отец не против видеть меня зятем.
— А разве вам не хочется вскарабкаться повыше по социальной лестнице? — спросила она с наигранным спокойствием.
— Я не хочу потерять работу, Кейт. Мне непросто было добиться успеха. И, мне кажется, Поппи способна на гадости. Она избалованна и капризна, из тех, кто привык получать желаемое.
— Она красивая? — спросила Кейт, втайне надеясь на отрицательный ответ.
— Как фотомодель. Светлые волосы, пышные формы, — подтвердил ее опасения Джуд.
— Тогда вам повезло, — усмехнулась она.
— Но очень назойлива. Я надеюсь, что за время моего отпуска Поппи найдет другой предмет обожания и оставит меня в покое.
— Тем более что вы проводите отпуск, целуясь с девушками на пляже, — добавила она медовым голоском.
— Кейт, вы ревнуете? — изумился Джуд. Он непроизвольно поднял руку и убрал прядь медно-рыжих волос ей за ухо. — Этот поцелуй был восхитительным, несравненным. Я мечтаю повторить его.
Его голос был полон страсти.
— Простите, что вы хотите, Джуд? — вырвалось у нее.
— Быть с вами, — тихо ответил он. — Узнать вас получше, помочь вам. Вам так не хватает любви.
— Вам тоже, — прошептала она. — Я чувствую это. Вы сказали правду насчет Поппи?
— Давайте лучше поговорим о вас, — сказал Джуд. — У меня было много женщин, Кейт, но ни одна из них не была волшебницей, как вы.
Он погладил ее по щеке. Такой интимный, такой чувственный жест. Кейт замерла, наслаждаясь.
— О чем вы думаете, Кейт?
— Наверное, это написано у меня на лице.
Их глаза встретились.
— Я хочу поцеловать вас, — вырвалось у него. — Я весь день мечтал поцеловать вас.
Сильные руки обхватили ее и прижали к горячему телу.
Ей хотелось вырваться, пока не поздно, вернуть контроль над собой и своими чувствами, и в то же время она жаждала слиться с ним воедино. Кейт зажмурилась и вдохнула его аромат. Аромат чистой мужской кожи, соли, сандалового дерева, ванили опьянял.
— Ты можешь сбежать, если захочешь, — охрипшим от страсти голосом произнес Джуд, переходя на «ты», — но, если ты останешься, я подарю тебе неземное блаженство…
Блаженство? Кейт замерла в его объятьях. Разве он не понимает, что может разбить ей сердце? Но ее голова сама собой откинулась назад, открывая стройную шею для поцелуев. Губы Джуда прижались к нежной ямке у горла. Его горячее, прерывистое дыхание согревало ей кожу.
Они словно растворились в солнечной тишине комнаты. Шум волн, разбивавшихся о берег, казался далеким шепотом, пальмы едва слышно шелестели на ветру. Они были одни в целом мире. Джуд сжимал ее трепещущее, жаждущее продолжения ласк тело в своих объятьях, и обводил подушечкой большого пальца контуры ее губ.
Этот мужчина пробудил в ней безумное желание. Ничего подобного она никогда не испытывала.
Джуд был словно создан для нее. Как ей хотелось довериться ему, открыться навстречу его ласкам, достичь экстаза в его объятьях.
— Дай мне посмотреть на тебя. Ты такая красавица.
Кейт застонала. Он был полон страсти и нежности. Девушка сама потянулась к его губам. Руки обвили его шею. Она дрожала всем телом, самоконтроля как не бывало. Теперь она хотела Джуда так же страстно, как он ее.
Они целовались, пока не начали задыхаться.
— О, Кейт! — выдохнул Джуд.
Эта девушка сводила его с ума. Джуд попытался собраться с мыслями. Что она о нем думает? Она вся дрожит? Он что, напугал ее?
— Кейт, мне так жаль. Это я во всем виноват.
Мне нет прощения. Я привез вас сюда, зная, что не смогу устоять перед вашей красотой. Но я не хочу, чтобы вы меня боялись! Я хочу, чтобы вы мне доверяли!
— Я вам доверяю, — едва слышно произнесла девушка.
— То, что между нами происходит, просто безумие, — выдохнул Джуд. — Я никогда не испытывал ничего подобного к женщине, — признался он, пряча глаза.
— Не стоит бояться чувств, Джуд, — шепнула она.
— Но ты боишься, ты вся дрожишь, — погладил ее по плечам Джуд. — Что я наделал! — воскликнул он в отчаянии.
Кейт подняла голову.
— Все в порядке, Джуд. Я хотела, чтобы ты поцеловал меня. Я просто немного переволновалась.
Меня давно никто не целовал. И никогда — так!
— Но почему? Ты такая красивая. Любой мужчина может быть у твоих ног.
— Да, но я не хочу. Я не люблю мужчин.
Джуд помрачнел.
— Дело в твоем отчиме?
— Не будем сейчас о нем, — воскликнула она, борясь с желанием зарыдать. Собственная реакция на этот поцелуй пугала ее. — Послушай, может, нам прогуляться по пляжу. Тропические закаты великолепны, — предложила она.
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Жизнь Флекс меняется, когда родители берут на воспитание двух детей их погибших друзей. Одним из детей является красавчик Ирвинг, с которым у ледышки Флекс сразу же не только не складывается дружба, а даже больше — начинается настоящая война ненависти, которая стает со временем их тайными отношениями, которые они скрывают от других. Встречаясь с другими парнями и девушками, Ирвинг и Флекс на самом деле ведут роман, и игру, которая причиняет им обоим боль. Лишь со временем Флекс поймет, за что Ирвинг так ненавидит ее, несмотря на всю страсть и любовь, с которой он к ней прикасается!
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.