Край бесконечности - [51]
Женщина тоже немолодая, руки скрестила на груди, голову откинула, глаза закрыла. Эта здесь не в первый раз и боится выдать нетерпение.
– Кого-то повыдергивала? – как можно тише обращаюсь я к Конни.
– Уже выставила, – отвечает она.
Я беру одну из сложенных за стойкой пластинок и поднимаю бровь в безмолвном вопросе: пришлось ли кого-то отправить из-за химического состава пота, генетической предрасположенности или проблем с нервами?
– Все согласно отчетам, – говорит Конни.
Согласно отчетам. Мы не можем отказать претенденту, если он обзавелся врачебным допуском или сам упомянул о гипертонии, психических заболеваниях родственников или о том случае, когда, съехав с катушек, угрожал пассажирам оружием. Ну ладно, последнее в любом случае ведет к дисквалификации, но я всегда подозреваю, что они готовы на какую-нибудь пакость в этом роде.
– Ладно, – устало тяну я, заранее ужасаясь предстоящей работе. – За дело.
Первым беру громилу. Сажаю его в самую маленькую рубку – ему не втиснуться в кресло. Просит другой корабль – я даю. У него локти упираются в панель управления. Он просит свой корабль – я отказываю. Мы здесь не частные пилотские права выдаем. Те стоят неимоверных денег, и на них собственный золотой стандарт. Кто думает, что на моей работе быстро выгорают, посмотрел бы на ребят, имеющих дело с частниками. Половина кораблей не в порядке, техосмотр обычно просрочен, управление то и дело отказывает, а у многих нет даже места для второго пилота, не говоря уж об инструкторе.
Моя работа – для чокнутых, у них – для безумцев.
Я посылаю здоровяка к ним и надеюсь, что у него не хватит денег.
Следующие двое – как по учебнику. Стандартные ошибки – забывают провести визуальный осмотр перед входом в корабль, не проверили спасательное снаряжение до старта – это у всех бывает, и даже такая зараза, как я, к таким вещам не цепляется.
И с пожилым я не ошибся – алкоголь. Три года чист и трезв. Руки не дрожат. Никаких средств против алкоголизма не принимает. Провел генетическую модификацию, чтобы избавиться от предрасположенности, прошел несколько курсов избавления от привычки, но мозга не касался, потому что хотел вернуться к работе пилота.
Он оказался единственным, у кого заметная нервозность не повлияла на навыки пилотирования. Я бы в любое время с ним полетел – так ему и сказал.
Он ответил благодарным взглядом. По-моему, это искренняя благодарность, такая мне нечасто выпадает.
А теперь молодая дамочка.
Она слишком сильно надушилась. Какой-то цветочный аромат, за который ее вышибли бы с первой практики. Духи иногда нарушают работу управления, особенно если они смешиваются, например, с кремом для рук.
Но я молчу, даже когда она, представляясь, мило улыбается мне. Мало кто улыбается при виде меня, а такие красотки – никогда.
Зовут ее Ла-Донна, не помню, как дальше. Запоминать имена – не мое дело. Они проставлены в анкетах и в регистре. Конни проследит, чтобы все, что нужно, было записано и на своем месте. А мне надо удержать одно слово в голове и только на время экзамена. На свое имя люди реагируют быстрее, чем на любую команду. Рявкнешь: «Ла-Донна» – и подействует в двадцать раз быстрее, чем «Стоп!».
Она претендует на учебные права для пилотирования грузовика. Я-то думал, гонщица, но, как видно, девица не из тех. Хочет пробиться на коммерческие рейсы, но не пассажиркой, никак не пассажиркой.
Она из тех возбудимых типов, которые, когда нервничают, не способны заткнуться. За час я успею узнать все о ее парне, о родителях и собачках, а может, и о сексуальных проблемах. Не сказать чтобы мне этого хотелось. Люди обычно не так интересны, как им кажется.
Я стараюсь не задавать вопросов. От них только хуже. Вопросы поощряют говоруна продолжать, внушают, что мне есть до него дело.
Учебные права «карго-плюс» при первой попытке – значит, берем наш самый большой и старый корабль. Такую колымагу непросто вывести из дока, так что мне особенно стараться не придется. Если она не справится – экзамену конец, и я перейду к последней жертве… простите, кандидату.
Мы берем корабль восемнадцати лет от роду, он похож на гигантскую прямоугольную коробку. Подарок одной грузовой компании и с кое-какими модификациями, позволяющими мне не только быстро перехватить управление, но и получить доступ к отдельному движку, который, как ничто другое, может вынести из опасной ситуации. Эти большие корабли на быстрый ход не рассчитаны, но аварии вроде той, что убила мою предшественницу, требуют быстро соображать и быстро маневрировать, а у этого корабля поворотливости хватает.
Мозгами, в случае чего, полагается работать мне.
Вид у корабля жуткий. Весь помят и побит. Древние иллюминаторы с металлическими герметичными крышками. Элероны ему уже ни к чему – таким колымагам в наше время посадки на Землю не дают. И прочие излишества остались без применения.
Наше дело – запугать кандидата еще до того, как он поднимется на борт. Честно говоря, мы стараемся заранее отбить у них охоту сдавать экзамен. Пробиваются только самые отважные или подготовленные по-настоящему.
Этот корабль стоит в отдельном доке, потому что маневрировать на нем тяжело. Испытательный отсек торчит из станции отдельным отростком, подальше от всего остального, а этот док – на самом дальнем конце отсека. Приходится пройти по надувному тоннелю, который ведет к кораблю. Сам док крошечный (сравнительно), и я всегда беспокоюсь, не откажет ли здесь контроль среды.
Какие секреты лежат в дальних просторах Вселенной? Какие тайны скрывают истины, которые мы считали неоспоримыми? Мир научной фантастики всегда был окном в реальность завтрашнего дня, смазывая границы между реальностью и искусством. В «The Year's Best Science Fiction: Twenty-Ninth Annual Collection», лучшие авторы научной фантастики изучают новый мир. Эта антология собрала рассказы известнейших писателей, таких как Роберт Рид, Аластер Рейнольдс, Дэмиен Бродерик, Элизабет Бир, Пол Макоули и Джон Барнс.
Ежегодная антология Гарднера Дозуа традиционно собирает под одной обложкой лучшие образцы жанра – повести и рассказы, завоевавшие престижные награды, заслужившие высокие оценки критиков и любовь читателей. Известный составитель сборников и бесспорный знаток научной фантастики Гарднер Дозуа не только неустанно следит за творчеством прославленных мастеров, но и обладает уникальным талантом открывать новые имена. В этом выпуске представлено тридцать два произведения, принадлежащих перу таких авторов, как Брюс Стерлинг, Пол Макоули, Питер Уоттс, Роберт Чарльз Уилсон, Йен Макдональд, Адам Робертс, Джон Райт и многих других.
Роман У. Гибсона и Б. Стерлинга "Машина различий" – яркое произведение киберпанк-литературы. Авторы ведут читателя в тот мир, который бы возник, если бы компьютер был изобретен в первой половине XIX века. Альтернативная история ("что было бы, если…"), рассказанная в романе, накладывается на типичные черты традиционного английского романа: детективный сюжет, разнообразные социальные типы, судьба молодой женщины. Наряду с вымышленными персонажами действуют исторические лица.
США второй половины нынешнего века. Белые американцы стали национальным меньшинством. Бюджетный дефицит. Заставы на дорогах. Орды биотехнологических кочевников. Плюс к этому еще и холодная война с Голландией. Государство практически недееспособно: бал правят Чрезвычайные комитеты. Государство почти умерло, но политика все еще жива. И в ней еще работают трезвые люди, такие как главный герой романа, Оскар Вальпараисо. Прекрасный организатор с успешной карьерой и искренним желанием возродить Америку из пепла распада.
Информационная война, электронная безопасность и технотеррор – вот линия фронта грядущих мировых битв. Дерек Вандевеер, компьютерный гений, чья карьера в качество кибервоина началась в роковой для США день 11 сентября 2001 года, привлекается на руководящую роль в сверхсекретную правительственную группу, занимающуюся информационной безопасностью. С этого момента кончается его спокойная жизнь…Брюс Стерлинг, отец-основатель киберпанка, философ Мировой Паутины, социолог, провозвестник будущего современной науки, писатель, каждая книга которого своеобразная веха в литературной жизни Америки, в очередной раз открывает перед читателями яркую, неожиданную грань своего таланта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Писатель Дарлинг заметил странную закономерность: в один и тот же день в различных авариях и катастрофах почти все погибшие были машиностроителями, в другой — врачами и т. д. Это наблюдение привело его к парадоксальным выводам.
Признанный мастер отечественной фантастики… Писатель, дебютировавший еще сорок лет назад повестью «Особая необходимость» – и всем своим творчеством доказавший, что литературные идеалы научной фантастики 60-х гг. живы и теперь. Писатель, чей творческий стиль оказался настолько безупречным, что выдержал испытание временем, – и чьи книги читаются сейчас так же легко и увлекательно, как и много лет назад… Вот лишь немногое, что можно сказать о Владимире Дмитриевиче Михайлове. Не верите? Прочитайте – и убедитесь сами!
Доктор Альфред Сток не переставал удивляться неожиданному повороту своей жизни, пока отнюдь не радовавшей удачами: биография доныне складывалась не из шагов на высоты, а из падений в ямы. И вот теперь его пригласили работать на закрытый остров, где можно заниматься самыми бесполезными и необычными исследованиями. Но так ли уж бесполезны они?
Их отправили в космос, чтобы они проложили путь во Вселенную для человеческой цивилизации. Их создали специально, чтобы они могли выжить вдали от людей, на «Эриофоре», космическом корабле размером с целый астероид, который находится под управлением искусственного интеллекта. Они верили в миссию всем своим сердцем. Это было шестьдесят миллионов лет назад. Теперь же с Земли не поступает сигналов, из межпространственных врат, что создает команда, появляются лишь странные артефакты, а порой настоящие чудовища, и ничто не может подготовить строителей к чужому разуму, который ждет их в глубинах космоса.
Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал.
Карл Марсалис – тринадцатый, плод генетических экспериментов, человек, созданный для сражений в последних конфликтах XXI века. Но после второй гражданской войны в США, после раскола Северной Америки на три государства, после голодных бунтов и восстаний на Земле наступил мир, и тринадцатых стали считать опасными мутантами. Кого-то казнили, немногие стали работать на правительство, но большинство сослали на Марс. Когда в Тихий океан падает космический корабль, а внутри обнаруживают изувеченные и наполовину съеденные трупы, полиция приходит к выводу, что один из тринадцатых сбежал из марсианской колонии, и теперь на Земле оказался опасный психопат, каннибал и серийный убийца.
XXV век. Человечество распространилось по всей галактике, а технология изменила само понятие жизни. Теперь люди способны записывать собственное сознание и с легкостью загружать его в новое тело. Смерть стала лишь помехой на экране. Такеши Ковача, бывшего члена корпуса чрезвычайных посланников, уже убивали прежде, но последняя смерть оказалась особенно неприятной. Оказавшись за 180 световых лет от дома, Ковач просыпается в новом теле на Земле, где миллиардер Лоренс Банкрофт поручает ему расследование убийства своего последнего тела.