Краткие замысловатые повести - [8]

Шрифт
Интервал


   Некто несносный рифмач, начав только читать некоему своего сочинения поэму, спросил слушателя: "Которые стихи из сих лучше?" -- "Те... коих ты еще не читал, потому что они меня не беспокоили".


   Двое пажей, гуляя по городу, встретясь с мужиком, бьющим крепко своего осла, сказали ему оба: "Как ты не сжалишься, муча толь бедную скотину?" Тогда мужик, сняв шляпу, сказал: "Прости меня, господин осел, я не думал, что ты им знаком и имеешь у себя таких приятелей".


   К забавному бедняку пришли ночью воры; тогда он, нимало не осердясь, сказал им: "Не знаю, что вы можете, братцы, найти здесь в такое время, где я и днем сам почти ничего не нахожу".


   Некоторый царь спросил мудреца: "Сколько ты богат?" -- "Столько же, как и ты,-- отвечал он,-- ибо ты и я живем на божием иждивении: отходя от сего света, никто с собою лишнего не возьмет".


   Хромой негде встретился с горбатым и, захотя ему посмеяться, сказал: "Здравствуй, брат, нет ли чего нового в твоем чемодане?" -- "Тебе,-- отвечал горбатый,-- надобно более знать, ибо ты всегда то туда, то сюда ходить изволишь".


   Некогда императору Августу сказал придворный: слух-де носится, что ваше величество вознамерены меня чем-то пожаловать. Он на то: "Как можно опасайся тому верить!"


   Некоему ишпанскому адмиралу в торжественный день захотелось посетить королевские галеры в намерении оказать свое милосердие освобождением некоторых невольников, и спросил их, для чего они здесь? Тогда всякий извинялся разными оправданиями и силился его уверить о своей невинности; но один из них, откровенно ему признаваясь во всех своих винах, говорил, что я-де достоин гораздо больше сего наказания, какое теперь претерпеваю. "Сгоните сего негодного человека,-- сказал адмирал, дав ему свободу,-- дабы от него не заразились все те честные люди".


   Гасконец, пришед в сапожный ряд, выбрал сапоги и, надев, сказал, что теперь-де у меня денег нет. Продавец стал просить сапоги, но тот, вздумав их унесть, побежал по рынку, а за ним хозяин, крича: "Держи". Некоторые хотели было оного вора одержать, но как он им сказал, не мешайте, у нас-де заклад, кто кого выпередит, я-де в сапогах, а он в лаптях, тогда всем рынком закричали: "Ура! Сапоги выиграли".


   Юпитер, изготовя пир, позвал к себе прочих богов; тогда Купидон и Момус, встретясь при дверях палатных, долго спорили о предшествии. Первый начал тому говорить с великою учтивостью, но другой, почтя его за ребенка, стал его ругать, и дошло до драки, в коей Момус, не разумея никогда шуток, выцарапал глаза Купидону, который ходил жаловаться богам, кои рассудили, что когда Купидон от Момуса лишился зрения, то пусть он будет его вечным руковождем. Сего для с того времени глупость везде предводительствует Амуру, или любви.


   Шляхтич, собравшись ехать рано на охоту, приказал слуге разбудить себя в 6 часов. Слуга, встав за час, увидел боярина своего еще спящего и, разбудя его, сказал: "Извольте, сударь, поскорее выспаться, уже один только час вам опочивать остался".


   Двое ученых, один русак, а другой пруссак, спорили о старом и новом штиле. Пруссак многими доводами доказывал, что григорианское счисление вернее старого, говоря, что в 1592 году от искусных математиков найдено 10 дней излишка в старом календаре, считая от Юлия Кесаря по сие время. "Тем для нас лучше,-- отвечал русак,-- ибо, когда новое счисление верно, то последний суд будет у вас ранее, нежели у нас, и когда дойдет до нас, то уже ад будет полон".


   Дворянин, ехав из села в другое и встретясь на дороге с пригожею крестьянкой, коя перед собою гнала осла, сказал ей: "Куда ты идешь, красавица?" Она ему на то -- в такое-то село. "Знаешь ли, дружок, там такую-то барышню?" -- молвил он. "Знаю, сударь".-- "У себя ли она теперь? Так, пожалуй же, прошу тебя,-- сказал он и хотел ее поцеловать,-- отнеси ей мой поцелуй". Но она на то: "Извольте сие послать с моим ослом, он туда прежде меня придет".


   Кавалер, будучи жестоко влюблен в некую девицу и некогда гуляя в саду и увидясь с ней, спросил вдруг: "Позвольте сказать, сударыня, каким средством можно дойти до вашей спальни?" -- "Церковью",-- отвечала она.


   Некоему господину случилось с своею молодою супругою быть в одной беседе. Но как прочие барыни между собою говорили, то захотелось показать себя и сей госпоже, которая стала рассказывать о всех хитростях, какие некий полюбовник употребил для входу ночью в спальню к любимой им барыне в небытность ее мужа, и по несчастию, когда они были наедине, то вдруг муж начал стучаться у ворот: "Так представьте себе, матушки, в каком я находилась тогда смущении".



   Некая княгиня, будучи у одного посла и увидя предорогую картину, весьма расхвалила. Посол в знак любви послал оную к ней. Но она, получа ее, показала своему мужу, который на оную очень пристально смотрел. "Что вы скажете, душа моя,-- молвила она,-- о сем подарке, полученном мною от такого-то посла?" -- "Я не имею, друг мой, более на то сказать,-- отвечал князь, удивляясь сам доброте оной картины,-- как сие: или оный посол очень глуп, либо я".



   Молодец, женясь незаведомо на весьма непостоянной девке и узнав то, всячески старался ее исправить, но, усмотря в том худой успех, жаловался ее отцу, с тем что он с нею хочет развестись. Тесть во утешение ему сказал: "Должно тебе, друг, потерпеть, ибо мать ее была такова же, и я не мог так же найти никакого средства, да после, на 60-м году, собою исправилась, и так думаю, что и дочь ее в таких летах будет честною, и уверяю тебя в том быть благонадежну".


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».