Краткие замысловатые повести - [5]
Беллетристическая часть "Письмовника" особенно привлекательна для иллюстратора богатством типажей и ситуаций. Это пестрое карнавальное шествие, где появляются короли и папы, спесивые вельможи и придворные дамы, челобитчики и подьячие, астрологи и календарщики, волокиты и пригожие вольнодумки, скупцы и моты, худогласные певцы и гнуснообразные откупщики, знатные чужехваты и брюшистые монахи, рифмачи и лекари, музыканты и игрослушатели, рогатые мужья и лукавые жены, воры и нищие, арлекины и коломбины.
Мне показалось заманчивым вернуть из забвения эти достойные внимания миниатюры, в которых так выпукло отразился русский восемнадцатый век -- убогий и нарядный, грубый и "щепетильный", дикий и изысканный.
Н. КУЗЬМИН
КРАТКИЕ ЗАМЫСЛОВАТЫЕ ПОВЕСТИ
Стряпчий, видя себя презираемого от президента ради его младости, сказал: "Правда, сударь, я молод, однако читал старые книги".
Некто, будучи превеликий усилок, а в одно время ни за что столь осерчал, что, позабыв себя, пришел в бешенство. Тогда один мудрец, ему знакомый, увидя его в таком состоянии, спросил, что ему сделалось, и уведомил-ся, что он осердился за бранное слово: "Как! Неужели сей бедняк в состоянии нести тысячу фунтов, не может понести одного слова".
Франциск I, король французский, захотя посмеяться престарелой госпоже, бывшей великой красавице, сказал: "Давно ли, сударыня, вы возвратились из царства красот?" Отвечала она: "В тот же день, как ваше величество прибыли из Павии",-- где он потерял баталию против императора Карла V, был там пленником и оттуда отправлен в Ишпанию.
Молодой звездочет, будучи в беседе, уверял, что солнце, а не земля обращается, и хотя выдти; тогда один шутник ему сказал: "Пожалуй, побудьте с нами немного, я хочу доказать противное вашему мнению. Знаете ли, что солнце оживотворяет, греет и печет все на земле? " -- "Правда",-- отвечал на то звездарь. "Так видно,-- продолжал шут,-- что не солнце, да земля вертится; ибо когда жарят птиц, тогда вертят их, а не очаг".-- "Это правде подобно,-- сказал другой,-- но весьма далеко от мнения многих ученых мужей и от истины, и я знаю таких писателей, кои разумно утверждаются на том мнении".-- "Может статься,-- отвечал шут.-- Да веришь ли, что правда в вине?" -- "Слыхал..." -- "Хорошо, так напейся же допьяна, тогда увидишь, что земля, а не солнце вертится".
То же доказано в следующих стихах:
Случились вместе два астронома в пиру
И спорили весьма между собой в жару.
Один твердил: земля, вертясь, круг солнца ходит.
Другой, что солнце все с собой планеты водит:
Один Коперник был, другой слыл Птоломей,
Тут повар спор решил усмешкою своей.
Хозяин спрашивал: ты звезд теченье знаешь?
Скажи, как ты о сем сомненье рассуждаешь?
Он дал такой ответ: что в том Коперник прав;
Я правду докажу, на солнце не бывав,
Кто видел простяка из поваров такова,
Который бы вертел очаг кругом жаркова?
Велезрячий, идучи вместе на охоту с кривым, молвил оному: "Сказывают, что ты более, нежели я, ловишь".-- "Правда,-- отвечал кривой,-- понеже я больше тебя вижу".-- "Нельзя статься",-- сказал другой. А кривой ему: "О чем ты ни изволишь биться, я выиграю, потому что я у тебя вижу два глаза, а ты у меня один".
Стряпчий, очень гнусного виду и весьма курнос, не мог почти окончить своим чтением некоего дела в суде. Тогда советник, имеющий сановитый нос, сказал: "Нет ли у кого очков для сего господина?" Но он, не сердясь, на то отвечал: "Да пожалуйте, сударь, уже ссудите меня и вашим носом".
Богатого отца сын, гуляя по кладбищу, говорил сыну бедняка: "Могила моего батюшки выкладена мрамором, надпись положена золотыми словами, и вокруг пребогатая ограда, а могила твоего отца земляная, покрытая дерном". Тогда бедный сказал: "Молчи, прежде нежели твой отец может поворотить свои камни в день суда, тогда уже мой будет в раю".
В некоей беседе говорили, что докторы ни к чему годны. Тогда один стряпчий сказал: "Неправда, они по крайней мере надобны для убавки многолюдства".-- "Но я, не защищая себя, скажу,-- врач молвил,-- что на меня никто не жалуется".-- "Статься может,-- повторил сутяга,-- ибо ты своих соперников отправил на тот свет".
Старуха, хватя добрую чарку вина, пришла к вечерне и там, задремав, всхрапнула; другие толкнули ее, чтоб проснулась, тогда она возгласила: "Подносите внучке, а я более не стану".
Подьячий, при допросе некоего раскольника, говорил: "Буде у тебя совесть столь велика, как твоя борода, так сказывай правду".-- "Государь мой,-- отвечал суевер,-- ежели вы совести бородами измеряете, то, видно, вы бессовестны -- для того что голобороды".
Школьник, принеся чинить сапоги, у коих пробились запятки, говорил сапожнику: "О ты, куриозный транслатер, немалым трудом и потом в науке и искусстве такого явного совершенства в починках обветшалых калькументов достигший, приставь мне два семицыркула к моим суппедиторам".
Поп свидетельствовал мальчика в катехизисе, который отвечал ему изрядно и после спросил самого учителя: "Отче, пожалуй, истолкуй мне один вопросец!" -- "Какой?" -- "У нас есть мерин, кто его сделал?" -- "Бог". А малый: "Никак. Бог сделал его жеребцом, а мерином его мой бачко создал".
Рассказ приоткрывает «окно» в напряженную психологическую жизнь писателя. Эмоциональная неуравновешенность, умственные потрясения, грань близкого безумия, душевная болезнь — постоянные его темы («Возвращение Будды», «Пробуждение», фрагменты в «Вечере у Клэр» и др.). Этот небольшой рассказ — своего рода портрет художника, переходящего границу между «просто человеком» и поэтом; загадочный женский образ, возникающий в воображении героя, — это Муза или символ притягательной силы искусства, творчества. Впервые — Современные записки.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Оборотничество, ликантропия, явления призраков из потустороннего мира, круговорот душ и диктат рока — таковы темы мистическо-фантастических произведений Поля Виолы, разворачивающихся на фоне странных «помещичьих гнезд» Полесья. Под псевдонимом «Поль Виола» (Paul Viola) в печати выступал киевский поэт, прозаик и переводчик П. Д. Пихно (1880–1919). Его рассказ «Волчица» и повесть «Мраморное поместье», вошедшие в настоящую книгу, переиздаются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.