Краткие либретто опер Россини - [4]
Что к этому можно добавить? То, что любую итальянскую оперу, надо слушать в исполнении итальянцев? Это несомненно, никто не поет так, как поют итальянские певцы, и если у вас есть выбор, какую купить запись, покупайте итальянскую. И однако Россини это касается больше, чем, допустим, Верди. Конечно, нет правил без исключений, непревзойденной исполнительницей партий Россини была испанка Тереза Берганца, есть и другие, но, опять-таки, как говорится, исключения только подтверждают правило, и чтобы полноценно воспроизвести все колоратуры Россини, всю красоту его пассажей нужна итальянская школа, итальянская техника пения.
Оперы Россини
Эта книга не претендует на абсолютную полноту. Часть опер Россини не исполняется, а поскольку мы даем содержание опер только в собственном пересказе, для чего, естественно, опера должна быть нам хороша знакома, мы решили сосредоточиться на тех названиях, которые для нас не просто слова, а спектакли, слышанные и виденные. Их оказалось 36. Конечно, как теперь часто говорят и пишут, наступило «россиниевское возрождение», многие оперы Россини извлекаются из долгого забвения (после чего и профессионалы, и просто меломаны впадают в шок, как же так, почему не исполнялась столь прекрасная музыка?), и число поставленных в последние годы его опер растет, возможно, через пару-тройку лет они выйдут на сцену все. Но ждать этого, наверно, все-таки не стоит, ограничимся тем, что есть. Тем не менее ниже приводится полный список россиниевских опер.
1. «Деметрий и Полибий» (Demetrio e Polibio), 1806
2. «Брачныйвексель» (La cambiale di matrimonio), 1810
3. «Странныйслучай» (L’equivoco stravagante), 1810
4. «Счастливый обман» (L’inganno felice), 1812
5. «КирвВавилоне,илиПадениеВалтасара» (Ciro in Babilonia ossiaLa caduta di Baldassare), 1812
6. «Шёлковаялестница» (La scala di seta), 1812
7. «Пробныйкамень» (La pietra del paragone), 1812
8. «Случайделаетвором» (L’occasione fa il ladro ossia Il cambio della valigia), 1812
9. «СиньорБрускино» (Il Signor Bruschino ossia Il figlio per azzardo), 1813
10. «Танкред» (Tancredi), 1813
11. «ИтальянкавАлжире» (L’Italiana in Algeri), 1813
12. «АврелианвПальмире» (Aureliano in Palmira), 1813
13. «ТуроквИталии» (Il Turco in Italia), 1814
14. «Сигизмунд» (Sigismondo), 1814
15. «Елизавета,королеваАнглии» (Elisabetta regina d’Inghilterra), 1815
16. «ТорвальдоиДорлиска» (Torvaldo e Dorliska), 1815
17. «Альмавива, или Тщетная предосторожность» («Севильскийцирюльник») (Almaviva ossia L’inutile precauzione (Il Barbiere di Siviglia), 1816
18. «Газета» (La gazzetta), 1816
19. «Отелло,илиВенецианскиймавр» (Otello ossia Il moro di Venezia), 1816
20. «ЗолушкаилиТоржестводобродетели» (La Cenerentola ossia La bontà in trionfo), 1817
21. «Сорока-воровка» (La gazza ladra), 1817
22. «Армида» (Armida), 1817
23. «Аделаида Бургундская, или Оттон, король Италии» (Adelaide di Borgogna ossia Ottone, re d’Italia), 1817
24. «Моисей в Египте» (Mosè in Egitto), 1818
25. «Адина, или Калиф Багдадский» (Adina ossia Il califfo di Bagdad), 1818
26. «Риччардо и Зораида» (Ricciardo e Zoraide) — 1818
27. «Гермиона» (Ermione), 1819
28. «Эдуард и Кристина» (Eduardo e Cristina), 1819
29. «Деваозера» (La donna del lago), 1819
30. «БьянкаиФальеро» («Совет трёх») (Bianca e Falliero (Il consiglio dei tre), 1819
31. «Магометвторой» (Maometto secondo), 1820
32. «МатильдадиШабран,илиКрасотаиЖелезноеСердце» (Matilde di Shabran, ossia Bellezza e Cuore di Ferro), 1821
33. «Зельмира» (Zelmira), 1822
34. «Семирамида» (Semiramide), 1823
35. «ПутешествиевРеймс»или«Гостиница«Золотаялилия»» (Il viaggio a Reims (L’albergo del giglio d’oro), 1825
36. «Осада Коринфа» (LeSiègedeCorinthe), 1826, переработанный «Магомет второй»
37. Моисей и фараон, или Переход через Красное море» (Moïse et Pharaon (Le passage de la Mer Rouge), 1827, переработанный «Моисей в Египте»
38. «ГрафОри» (Le Comte Ory), 1828
39. «Вильгельм Телль» (Guillaume Tell), 1829
В список не включены оперы, составленные из отрывков уже написанной музыки, так называемые пастиччио.
ДЕМЕТРИО И ПОЛИБИО
Опера в двух действиях
Либретто Винченцины Вигано Момбелли
Действующие лица:
Деметрио Сирийский, он же Эвмен, | тенор |
Полибио, царь Парти, | бас |
Лизинга, дочь Полибио, | сопрано |
Деметрио, сын Деметрио Сирийского, он же Сивено, предполагаемый сын Минтео, бывшего сирийского министра, | контральто |
Как уже говорилось, первую свою оперу Россини написал в четырнадцать лет, во время учебы в болонском музыкальном лицее. Ее заказал ему Доменико Момбелли, импрессарио болонского театра, после того, как, по рассказу самого Россини, мальчик продемонстрировал свои феноменальные музыкальные способности, прослушав, а потом записав на память целую оперу, шедшую в этом театре.
Либретто написала жена Доменико Винченцина Момбелли, но тогда оперу не поставили, что вряд ли особенно удивило композитора, можно сказать, еще ребенка. Возможно, куда больше его удивило неожиданное сообщение Момбелли, полученное в 1812 году в Венеции, где он ставил уже пятую свою оперу «Шелковая лестсница». Момбелли писал, что «Деметрио», премьера которого состоялась в римском театре Валле 18 мая 1812 года, имел успех, публика нашла оперу очаровательной, а критика была восторженной, прилагались и газеты с рецензиями. Пели в опере те, для кого она несколько лет назад была написана, то есть семья Момбелли, состоявшая из сплошных певцов, сам Доменико был тенором, одна из дочерей — сопрано, вторая -контральто, в постановке не участвовала лишь жена-либреттистка, тоже певица и даже примадонна.
Роман «Все зависит от тебя» продолжает цикл «Четвертая Беты». Он начинается с вынужденной поездки героев — похищен посол Земли в Бакнии, и Маран с Даном, только что вернувшиеся из экспедиции на Эдуру, отправляются выручать его.Во второй части рассказывается об открытии планеты Глелла с древнейшей цивилизацией, которая находится на краю гибели, только прилет землян спасает от смерти ее последних представителей. Словом, приключения продолжаются.
Сбой компьютера, аварийная посадка, и двое землян, сотрудников научной базы в дальнем космосе, астрофизик Дан и его жена Ника оказываются на неведомой планете и волей случая становятся первооткрывателями доныне неизвестной Земле цивилизации. Но не только. На планете Торена Дан открывает самого себя, меняет профессию, окружение, образ жизни, приобретает друзей… «Четвертая Беты» не только о приключениях, но и о человеческих отношениях, мужестве, верности, дружбе, любви.
«Вторая Гаммы» — шестой и последний роман цикла, в который входят «Четвертая Беты», «Ищи горы», «Забудь о прошлом», «Земное счастье» и «Все зависит от тебя». В нем читатель снова встретится с уже хорошо знакомыми ему героями Мараном, Даном, Поэтом, Патриком и прочими и вместе с ними наконец узнает, где возникло человечество и каким образом оно расселилось по космическому пространству.Действие романа происходит на двух планетах, населенной воинственными кочевниками Безымянной, где совершают вынужденную посадку и откуда с трудом выбираются Маран с Даном, и Второй Гаммы Водолея.
В романе «Забудь о прошлом» вновь появляются хорошо знакомые читателю герои книг «Четвертая Беты» и «Ищи горы» Дан, Маран и другие. Встреча с непонятной цивилизацией на планете Палевая оказывается нелегким испытанием для участников земной экспедиции и едва не кончается трагически, но, в итоге, благодаря проницательности Марана, загадки Палевой удается разгадать. А при новом посещении Торены, четвертой Беты, Дан обнаруживает, что и здесь есть тайны, до сих пор им не только не раскрытые, но и, можно сказать, незамеченные.
«Пенелопа» — пожалуй, один из самых оригинальных современных камерных романов. День из жизни молодой женщины в исполнении Гоар Маркосян-Каспер окрашен прозрачной, хрустальной иронией и при всей внешней легкости письма полон тончайших аллюзий и ассоциаций.Забавная и изящно-легкомысленная на первый взгляд история остроумной стильной девушки поднимается до уровня высокой прозы — прозы, насыщенной виртуозной игрой со словом и являющей собой своеобразную мифологию наших дней.Роман «Пенелопа» готовится к изданию во Франции, Германии и Голландии.
Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.
Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.
Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.