Красота - страшная сила - [84]
— Круто! Надеюсь, мой тренер увидит эти снимки.
— Круто? — Натали хлопнула меня сложенной газетой по голове. — Я так не думаю. По-моему, у тебя истощение.
— Вот еще, — усмехнулась я, — просто ты утратила чувство меры, потому что носишь тот же размер, что и борец сумо.
Натали нахмурилась, и я поняла, что моя шутка не пришлась ей по вкусу.
— Это не я утратила чувство меры, — с угрозой в голосе сказала она. — Никогда не говори беременной женщине, что она толстая. Ведь она может сесть на тебя.
— Извини, — пробормотала я.
Натали уткнулась в газету, а я в полной тишине наносила второй слой лака на ее ногти. Она сильно изменилась, с тех пор как узнала, что станет мамой. Отказалась от вина, перестала стрелять сигареты и рано уходила с вечеринок. Натали даже пыталась отучить себя крепко выражаться. Она боялась, что первым словом ее малыша окажется какое-нибудь бранное слово, если она как и раньше будет без конца чертыхаться. В то время как я расхаживала по вечеринкам и премьерам, она проводила выходные в магазинах для матери и ребенка. Мне казалось, я теряю подругу, и это меня ужасно пугало, ведь она была моим единственным другом из прошлой жизни, когда меня еще не охватило безумие. С Натали я могла быть самой собой, а не изображать телезвезду.
— Ты мне так толком ничего и не рассказала о Каннах, — наконец сказала она.
— О, это было потрясающе, — выпалила я, — похоже на порнофильм восьмидесятых годов. Яхта была обалденно огромная и роскошная до неприличия. Очень вульгарная, честно говоря. Там все было настолько хорошо, что просто тошнило, понимаешь? Куча денег и никакого вкуса. Вокруг все в золоте и фамильных гербах — отец Ахмеда купил себе титул — герцог Илингский или что-то в этом роде. В общем я ни разу не видела таких богачей, а ведь я дружу с Люси Ллойд! Там было столько прислуги — Ахмед даже нанял моделей, чтобы они ходили с голой грудью с подносами из чистого золота и предлагали всем кокаин. Ты представляешь? Они ходили в одних стрингах на высоченных шпильках и говорили: «Мисс, не желаете ли доставить себе удовольствие?» Это было круто.
— Да, это действительно круто, Лора, — с сарказмом ответила Натали. — Ты можешь гордиться.
— Ну, я наслаждалась жизнью. — Мне хотелось защититься от ее иронии. — Конечно, если не считать прессу. Боже, они ни на минуту не оставляли нас в покое.
— Да, я знаю, «журналисты — это мусор»! — передразнила меня Натали.
— Послушай, ты сама журналистка, да и я тоже… Была во всяком случае… Но все воспринимается иначе, когда оказываешься на противоположной стороне. И потом, я говорю о папарацци. Они мчались за нами на скоростных катерах. Именно так им и удалось сделать это фото, — кивнула я головой на снимок в газете.
— И, конечно, тебе была невыносима каждая секунда их пристального внимания.
— Думаю, мне это немного льстило, — хихикнула я.
— Вот и я так думаю.
Натали бросила газету на сияющий деревянный пол и взяла глянцевое воскресное приложение к какому-то дорогому изданию.
— А теперь поищем что-нибудь более интеллектуальное, — сказала она. — Надеюсь, здесь не будет фотографий твоих сисек.
Я подула на ногти Натали, чтобы они поскорее подсохли. Она рассеяно переворачивала страницы. Вдруг остановилась, выпрямила спину и выдернула свою ногу из моих рук, смазав лак на ногтях.
— Тьфу ты, черт, — прошипела она, забыв, что обещала себе больше никогда не ругаться. — Вот дерьмо!..
— В чем дело? — По ее взгляду я догадалась, что мне вряд ли понравится ее находка.
— Тебя это не порадует, — предупредила Натали, прижимая газету к груди.
— Что-то про Рики? — спросила я, и мое сердце сжалось. — Пожалуйста, только не это… опять.
— Нет, на этот раз кое-что другое. — Натали глубоко вздохнула. — Это твой бывший друг напакостил: написал прощальные мемуары о вашем романе.
— Что? Пит? — Я была поражена. — Но он терпеть не может, когда перемывают косточки знаменитостям.
— Вот его статья с претензией на психологический анализ ситуации, когда твоя «бывшая» становится знаменитой. Хоть это и написано с большой помпой, но все равно от статьи разит бульварной сплетней.
Рядом со статьей поместили фото Пита. На нем были очки; я была уверена, что он надел их лишь для того, чтобы произвести должное впечатление — когда мы виделись в последний раз, с его зрением было все в порядке. Сурово нахмурившись, он чванливо взирал на меня со страницы журнала. Статья называлась «Жизнь без Лоры». В ней от первого лица подробно рассказывалось о наших отношениях. Я нашла там очень мало общего с тем, что было действительно между мной и Питом. По его словам, я была «необработанным бриллиантом», девушкой чрезвычайно честолюбивой и в то же время наивной. Он, истинный интеллектуал и преуспевающий журналист, вытащил меня из грязи. Совсем как профессор Хиггинс, Пит отмыл и облагородил покорную бродяжку, сделав из нее «конфетку». Затем поступило предложение с телевидения, и бессердечная негодяйка — якобы — цинично бросила доброго профессора и сбежала с шельмецом рок-звездой. Конечно же, в конце концов зло было наказано. Рок-звезда оказался бабником, подсевшим на героин, — откуда это известно Питу? — а прекрасная леди заработала себе анорексию, — почему все думают, что я голодаю? — и им ничего не оставалось, как влачить жалкое существование. За исключением милашки профессора-журналиста, который заработал хороший куш, продав эту историю.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.