Красота - страшная сила - [66]
— Скажи на милость, где ты нашла этих ковбоев? — отчитывал меня Рики, отпив шампанского из моего бокала и шагая взад-вперед по гостиной. — Ты должна относиться к ним как к своим рабочим. Они потеряют к тебе всякое уважение, если ты начнешь обращаться с ними как с друзьями. Эти люди работают хорошо, только когда боятся. Я приведу их в чувство. Кто у них главный?
— Да тот красавчик, — ответила Люси, сладко улыбаясь. Она прекрасно понимала, что эти слова мгновенно заведут Рики. — Его зовут Адам.
Рики был уверен, что во всем мире он — единственный красивый мужчина. Он не мог спокойно относиться к попыткам умалить его превосходство, особенно если угроза исходила от какого-то строителя. Рики повернулся и посмотрел в коридор, по которому шел Адам, неся доски. Адам снял футболку и можно было видеть, как перекатываются его мускулы.
— Вот, смотри, какой красавчик, — сообщила Люси.
Рики вышел в коридор и встал прямо перед Адамом, загородив тому путь на лестницу. Они были одного роста. Их взгляды скрестились. Адам стоял прямо, держа на плече свою ношу. Какое-то время они пристально смотрели друг на друга, как ковбои из итальянского вестерна.
— Похоже на порно для девушек, — прошептала мне Люси. — Сейчас они будут драться на полу обнаженными.
— Значит, ты отвечаешь за эту обезьяну? — заговорил Рики свысока, как господин со слугой.
— Я начальник Стива, если ты это имеешь в виду, — ответил Адам, не проявив ни малейшего страха или уважения.
— И ты собираешься спустить ему с рук эту выходку? — резко спросил Рики.
— Извини, приятель, — ответил Адам, — но я не понимаю, причем здесь ты. Мы работаем на Лору, а не на тебя.
«Вот черт, зачем мне этот конфликт?» — подумала я.
Оба повернулись ко мне и ждали моей реакции. Атмосфера накалилась. В воздухе витал стойкий запах тестостерона. Нужно было что-то срочно сказать, чтобы разрядить обстановку. Мне совсем не хотелось, чтобы мой коридор превратился в ринг для боев без правил. В этом случае мне пришлось бы поставить на Адама. Он был гораздо шире Рики в плечах, да к тому же вооружен шестью длиннющими досками.
— Послушай, Рики, я разберусь с ними попозже. Я поговорю со Стивом и попрошу его больше этого не делать, хорошо? А теперь позволь Адаму заниматься своим делом, и пойдем в сад и выпьем. — Я потянула его за рукав, но он не двинулся с места.
— Я не сойду с этого места, пока у меня не попросят извинения, — заявил Рики.
Я думала, он добавит: «Разве вам неизвестно, кто я такой?», но, к его чести, он остановился.
— Извини, приятель, — крикнул Стив сверху. Он и Гогси, похоже, все это время стояли на лестнице и не пропустили ни слова.
— Доволен? — прямо спросил Адам.
— Вне себя от восторга, — ответил Рики с сарказмом.
— Извини, но эти штуки очень тяжелые, а мне их надо поднять наверх. — Адам ждал, когда Рики отойдет с дороги, но тот стоял как столб.
— Рики, не будь козлом, пропусти человека, — вдруг сказала Люси, которой, очевидно, наскучила эта сцена.
Она направилась в сад, взмахнув своей золотой гривой. Бросив на Адама еще один ненавидящий взгляд, Рики, как послушный щенок, торопливо пошел за Люси. Меня раздражало, что он всегда слушался ее. Адам сочувственно улыбнулся мне, поднимаясь по лестнице со своим грузом. Он не сказал ни слова, но от этой улыбки хотелось провалиться сквозь землю. В саду Люси показала Рики хитроумное приспособление, подаренное ей Сноумэном. Эта штука аккуратно укладывала кокаин в тонкие полоски, так что не нужно было возиться с кредитными картами и банкнотами. Они оба подзарядились, а потом передали эту вещицу мне. Я обрадовалась возможности воспрянуть духом таким легким способом.
— Пойдем отсюда, — предложил Рики. — У меня в отеле небольшое сборище. Машина ждет на улице.
Я с ужасом обнаружила, что у дверей нас поджидали несколько журналистов.
— Лора, это ваш новый дом? — спросил тупица-репортер из желтой газетенки.
— Сколько вы за него заплатили? — задал вопрос корреспондент финансового издания.
— Вы любите украшать дом своими руками? — поинтересовалась девушка из журнала по дизайну и интерьеру.
Люси нацепила свою восхитительную улыбку. Рики принялся рычать, ворчать и хмуриться, как обычно. Я не поднимала глаз от земли и делала вид, что меня здесь вообще нет.
Мы проложили себе дорогу к машине и запрыгнули в черный «мерседес» с тонированными стеклами.
— Как, черт побери, им удалось так быстро найти тебя? — сердито спросил Рики, как только мы сели в машину.
— Не знаю, — ответила я, совершенно растерявшись. — Строители подписали договор о неразглашении, а кто еще остается? Только ты, Люси и Натали…
— Натали? — перебила меня Люси. — А она не могла рассказать?
— Что ты! — Я была уверена, что могу доверять Натали после нашего разговора в день покупки дома.
— Кто же еще знал? — спросила Люси.
Вдруг меня осенило.
— Может, Бекки, — грустно сказала я, — я оставила ей адрес, чтобы она пересылала мне почту.
— А потом ты с ней рассорилась, верно? — Люси покачала головой, ей все стало понятно.
— Думаю, виновник найден, — сказал Рики.
— А ведь я предупреждала тебя, Лора, — добавила Люси, — ты теперь никому не можешь доверять. Особенно старым друзьям: в конце концов они тебя и продадут.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.