Красота - страшная сила - [62]
— Лора? Какая Лора? Не знаю никаких Лор, — ответила моя сестра. Так как ей не был свойствен сарказм, я поняла, что она на меня сердилась.
— Извини, что долго не звонила. Я просто совсем голову потеряла…
— Я знаю, — ответила сестра. Читала об этом в газетах. Ты была слишком занята, развлекаясь с молодыми рок-звездами, чтобы подойти к телефону.
Фиона сообщила, что мама очень обижалась на меня за то, что я не звоню, а отец, с тех пор как прочел о моих подвигах, вообще прекратил с ними разговаривать.
— Он сердится на тебя, а достается нам. Мне кажется, тебе пора приехать домой и постараться уладить ваши отношения. Ты могла бы приехать вместе с Рики.
Я представила Рики, сидящего в оранжево-розовой гостиной моих родителей, украшенной льняными салфеточками и фарфоровыми статуэтками. Какая нелепость!
— Нет, думаю, этого делать не стоит, — твердо сказала я.
— Тебе виднее, — ответила Фиона. — Но поторопись, иначе однажды тебе больше будет некуда возвращаться.
— Может, ты немного смягчишь обстановку? Поговори с мамой и папой. Объясни им, что все эти новости — просто чушь. Они тебя послушают, — попросила я.
— Нет уж, уволь, — отрезала Фиона. — Мне бы в своей жизни разобраться, сама знаешь. У меня просто нет времени возиться с тобой. Может быть, ты считаешь, что я живу только для твоего удобства? Ты уехала, Лора, а жизнь продолжается. Я выросла и давно уже не то безотказное дитя, что раньше. Я тебе больше не палочка-выручалочка, понятно?
— Хорошо, хорошо, я все понимаю, — ответила я, совершенно потрясенная. — Извини.
— Ладно, — ответила моя повзрослевшая сестренка.
Ее мягкий голос звучал сухо, видимо, и она раздражена моими выходками. Я попробовала вызвать в ней сочувствие.
— Мы с Бекки разругались в пух и прах, — вздохнула я. — Она теперь ненавидит меня.
— Почему? Что ты сделала?
Я рассказала об утренней ссоре в надежде услышать слова утешения. Но их не последовало.
— Ты — идиотка, если ждала от Бекки другой реакции! Господи, Лора, тебе надо поскорее прийти в себя, иначе ты вообще останешься без друзей.
— Но…
Я осеклась, это была не та Фиона, которую я знала и любила. Не та, что относилась ко мне с таким обожанием. Новая Фиона пугала меня своим холодом и жесткостью.
— Что «но»? Представь, что она обошлась с тобой таким образом. Как бы ты себя чувствовала? Подумай.
— Но…
А что, если инопланетяне похитили мою сестру и заменили ее бессердечным клоном?
— Послушай, мне пора идти, — сказала новая Фиона, — через пятнадцать минут у меня начинается смена.
— Фиона, не бросай меня!
— Лора, ты же знаешь, что я люблю тебя, — сжалилась Фиона, тяжело вздохнув. — Но мне кажется, с тобой что-то неладно. Ты думаешь только о себе. Постарайся сохранять здравый смысл и не забивай себе голову всякой чепухой.
Моя младшая сестренка выросла и теперь учила меня жить. Я снова расплакалась.
— Помни, — продолжала клонированная Фиона, как будто не слыша моих всхлипываний, — для нас ты всегда будешь просто Лорой. Так что не пытайся вести себя как дива. А теперь мне действительно пора идти. Не заставлять же больных детей долго ждать меня только из-за того, что ты сегодня не с той ноги встала. Подумай о том, что я тебе сказала. И советую поскорее приехать домой. Пока.
Я сидела на ступеньках, смотрела, как два подрастающих скворца дрались из-за корочки хлеба, и сердце мое разрывалось от жалости к себе. Никого я не хотела огорчать, просто шла своей дорогой. Почему все на меня так сердятся? И тут перед моим взором возникли грязные ботинки Гогси, что отвлекло меня от размышлений. Парень застенчиво улыбался, боясь встретиться со мной взглядом. Я поняла, что запугала его, и мне стало стыдно: не стоит быть такой чопорной с ребятами. Я ответила ему теплой улыбкой.
— М-м, Лора… Можно называть вас Лорой? — спросил он, покраснев до ушей.
— Конечно, можно.
— Мы собираемся сделать перерыв и выпить чаю. Я заметил, что в доме нет чайника, и хотел предложить вам чашку чая из моего термоса. — Он с серьезным видом держал в руках термос и пластмассовую чашку.
Это был всего лишь простой знак внимания, но я была тронута.
— Спасибо, Гогси, — сказала я, — с удовольствием. — Мне действительно было приятно.
Я зашла вместе с Гогси в дом. Оказывается, строители уже собрали с пола газеты и подмели пол. Адам и Стив сидели в гостиной на полу, покрытом чистой пленкой. Они макали печенье в чашки, капая на каталоги. А увидев нас — подвинулись, и мы с Гогси присоединились к чаепитию.
— Как тебе вот это? — Адам протянул мне брошюру с дорогой кухонной мебелью. — Предлагает одна из лучших фирм: Германия, удобная мебель, округлые линии, вставки из нержавеющей стали. Кухни дорогие, но твой бюджет от этого не пострадает.
— Какая красота! — воскликнула я, просматривая фотографии кухонь, от которых глаз было не оторвать.
— А что касается ванной комнаты — это лишь один из вариантов, — возможно, стоит отреставрировать старую ванну, а не устанавливать новую. Она, конечно, в ужасном состоянии. Но настоящая ванна викторианской эпохи — сейчас большая редкость, а мы могли бы ее покрыть эмалью, и она будет смотреться как новенькая. Можно заказать похожую ванну, но подделка никогда не будет такой стильной, как оригинал. Разумеется, нужны новые унитаз и раковина, а также тебе придется подобрать кафель. Ах, да, думаю, с этой ванной хорошо бы смотрелся один из вот этих огромных хромовых душей. Но самым ярким элементом, конечно, будет ванна.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.