Красота - страшная сила - [29]
— Тогда возьми лепешек, твой отец их любит. — Бабушка уложила лепешки в пластиковый контейнер и отдала Адаму.
— Спасибо, Мэгги, я пойду, мне уже пора. Мне еще нужно поспеть на стройку — мы там строим новое общежитие для университета, — пробормотал он. Потом повернулся и, старательно избегая моего взгляда, добавил: — Было приятно познакомиться, Лора. Надеюсь, еще увидимся.
Я кивнула головой и постаралась улыбнуться. Он повесил сумку с инструментами через плечо и направился к выходу, как вдруг, спускаясь по ступенькам, оступился, и ключи с отвертками так и посыпались по всему двору. От смущения он покраснел, как вареный рак.
«Что за идиот», — подумала я.
— Адам собирается перебраться в Лондон и начать там свое дело, — с гордостью заметила бабушка, когда мы смотрели вслед буксующему в грязи фургону.
— Этот деревенщина не продержится в Лондоне и десяти минут, — презрительно фыркнула я.
— Я бы не торопилась делать выводы, — возразила бабушка. — Ноксы — прекрасная семья, они во всем помогают мне, ведь я живу далеко от всех вас. И потом, Адам — умный парень.
— Не сомневаюсь, — ответила я с сарказмом в голосе, — строители всегда славились блестящим интеллектом.
Бабушка нахмурилась и покачала головой.
— Мне кажется, ты много о себе воображаешь, Лора. Ну ничего, придет время, поумнеешь. Нелегкий путь, конечно, но все его проходят.
Бабушка отвернулась к раковине и принялась мыть посуду. Я не видела ее лица, но чувствовала, что она очень огорчилась, даже, может быть, рассердилась. Она так свирепо скребла противень, что хлопья пены летели по всей кухне. Бабушка предана всей душой и своей семье, и своим друзьям; мне следовало помнить об этом и не осуждать людей, которых она уважает. Горько было сознавать, что я ее обидела, еще горше было думать, что она меня осуждает, и я поднялась к себе зализывать раны. Я сидела на подоконнике, смотрела на море до тех пор, пока постепенно небо не стало темнеть. Должно быть, я задремала, наблюдая как спускаются сумерки и наступает вечер. Меня разбудил бабушкин голос. Она стояла внизу, у самой лестницы:
— Лора, ужин на столе!
Слава богу, я была прощена. Мы съели по огромному куску домашнего пирога с рыбой, сели у очага и принялись уплетать горячие лепешки с маслом. Я заговорила о своей новой работе.
— Как думаешь, что скажет папа?
— Вряд ли он будет в восторге, — вздохнула бабушка. — Он очень переживает за тебя. Для него ты навсегда останешься маленькой девочкой с синяками и ссадинами на коленях. А про телевидение он говорит, что оно безнравственно: высасывает из людей все соки, а потом выбрасывает их за ненадобностью. Он боится, что когда-нибудь оно принесет тебе несчастье и ты будешь очень страдать. Боюсь и подумать, что он скажет, когда увидит тебя по ящику.
— А что ты сама думаешь об этом? — спросила я. Мне всегда нравилось, когда она меня хвалит.
— Думаю, для тебя это будет настоящее приключение, — с теплотой отозвалась бабушка. — Возможно, это будет не совсем то, что ты ожидаешь, но для чего жизнь, как не для того, чтобы жить. Мы с тобой похожи, ты тоже любишь риск, иначе тебе становится скучно. У тебя все будет хорошо. Что суждено, того не миновать. Ты сильная, Лора. Гораздо сильнее, чем думаешь. Ты выживешь в любую непогоду. Так же, как и я…
Бабушка не отрываясь, смотрела на огонь; тень пробежала по ее лицу, и светлые глаза повлажнели от слез.
— Бабушка, что с тобой? — спросила я.
— Ничего, — ответила она рассеянно, — все в порядке, милая.
Кого она вспомнила? Деда, а может, брата Нейла? Сегодня штормило, и в такие ночи она, должно быть, часто вспоминала его, погребенного под волнами. Отец как-то рассказывал мне, что вода в Северном море настолько холодная, что тела погибших не разлагаются, а всплывают на поверхность и волны прибивают их к берегу, а через несколько дней трупы снова уносит в море. Они остаются навсегда в темноте на дне моря, куда не проникает дневной свет. Может, бабушка как раз и перебралась сюда, чтобы быть поближе к морской могиле Нейла.
В понедельник мы съездили в Стоунхевен, купили рыбы с чипсами и отправились на пирс. Мы стояли и лакомились, и вокруг нас с криками кружили огромные чайки, требуя своей доли. Приходилось время от времени отгонять их, кидая в воду чипсы. Потом мы поехали к руинам замка Дуноттер, где когда-то снимали «Гамлета» с Мелом Гибсоном в главкой роли. Лежали на скале и смотрели на горизонт, где небо исчезает в волнах, и от этого зрелища у меня даже закружилась голова. Нам было так хорошо, что ни я, ни она не обратили внимания на серое облачко на горизонте; внезапно небо заволокло, хлынул ливень, и мы промокли до нитки, пока бежали к машине. Бабушка отвезла меня в Абердин и посадила на четырехчасовой поезд до Кинг-Кросс. Мне предстояло провести в поезде целых семь часов в мокрых джинсах — моя мать ни за что не допустила бы этого. Она непременно заявила бы: «Ты получишь воспаление придатков и умрешь» и никуда бы меня не отпустила.
— Я так рада, что ты меня навестила, Лора, — сказала бабушка, когда мы обнялись на прощание, — мне так хотелось увидеться с тобой еще раз до того, как…
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.