Красота от отказа - [9]
будущее и карьера зависят от Блейка Филлипса. Ему ничего не стоит сказать
влиятельным людям в этой индустрии, что я разорвала контракт с ним, и
разрушить тем самым мою карьеру.
Никого не будут волновать обстоятельства, которые позволили мне пойти на
это.
Подъехав на студию, несколько минут я сижу внутри, собираясь с мыслями и
силами. Не Блейк заставляет меня нервничать, а то, что мне вновь придется
вернуться к своей старой жизни, жизни до Джека Генри.
Такое ощущение, будто я вновь возвращаюсь назад, и мне это ненавистно.
Я смотрю на его фотографию, проводя пальцем по легкой щетине, вспоминая,
как она ощущается в конце дня, а особенно в постели. О, как же я скучаю по
тому, как его щетина прикасается к моему лицу. К моему животу. К моим
бедрам. К моему...Я должна остановиться. Как бы мне этого не хотелось, но я
не могу сидеть в машине возле студии и весь день трахать Джека Генри в
своих мыслях.
Делаю глубокий вдох и выпрямляю плечи, прежде чем войти в здание
навстречу своему прошлому. Ожидая лифта, я чувствую чье-то присутствие
позади себя. Я знаю, что это он - Блейк. Для этого мне и поворачиваться не
надо, но я всё же притворяюсь, будто не догадываюсь, кто стоит у меня за
спиной. Он не говорит ни слова. Интересно, это потому, что он не думал, что
я приду или же потому, что он потрясен, увидев меня. Но больше всего я
надеюсь на то, что потеря речи связана с тем, что ему стыдно за то, что он
сделал мне.
Когда двери открываются, я захожу вовнутрь, он следует за мной. Мы одни в
замкнутом пространстве.
Слава богу здесь не так далеко ехать, всего двенадцать этажей, иначе
напряжение слишком удушающе. Мой взгляд устремлен вперед, я ничего не
говорю. Боковым зрением замечаю, что он уставился на меня, но я
отказываюсь признавать его. Не хочу даже смотреть на него.
- Лорелин, - говорит он, касаясь моей руки.
Делаю шаг назад, отстраняясь от него.
- Не надо так со мной. Я скучал по тебе.
Я сбегаю от него через открытые двери, не произнося ни слова.
Мы поговорим чуть позже, когда я буду вынуждена затронуть тему контракта
на запись. Однако, говорить мы будем исключительно о бизнесе, ни о чем
личном или прошлом. Как по мне, нам нечего обсуждать.
Ожидая в студии, Дэвид сокращает расстояние между нами, и, несмотря на
свой гнев, обнимает меня.
- Лорелин, я так рад, что ты пришла. До последнего я не был уверен, что ты
появишься, но, хочу сказать, я польщен, увидев тебя.
Как же я счаслива видеть Дэвида. На протяжении многих лет он
присутствовал в моей жизни, и, честно сказать, я скучала по нему. Он ничего
не знает о том, что произошло между мной и Блейком, да я планирую и
дальше скрывать это от него. Не хочу, чтобы он разочаровался во мне за то,
что я рисковала своей карьерой, связавшись с продюсером - в независимости
от того женат он или нет.
Как же быстро распространяются слухи. Люди специально заглядывают на
студию, чтобы проверить правда ли то, что я вернулась. Среди них есть и те, с
кем я когда-то общалась, но только всё это поросло мхом, остался лишь
бизнес.
Я рассчитываю на Дэвида, потому что он действительно мастер своего дела.
Менее чем за час мы заключаем соглашение. Дела идут в гору, даже лучше,
чем я могла себе вообразить - уже завтра мы вернемся к записи альбома,
который забросила четыре месяца назад.
Возможно Блейк чувствует вину за то, что сделал мне, поэтому то он так
рьяно рвался на эти переговоры. Но ему необязательно было это делать, ведь
я одна виновата в том, что наш контракт был разорван.
Ожидая лифта, я чувствую себя довольно погано от того, что мне пришлось
пожертвовать собой ради своей мечты. Но это всего лишь излишки
профессии. Иногда мы вынуждены совершать вещи, которые не хотим делать,
чтобы преуспеть. Я просто должна пройти через это, чтобы больше никогда
не лицезреть задницу Блейка.
Захожу в лифт, чтобы спуститься вниз, Блейк следует за мной, и мне ничего
не остается, как находится в этом крошечном пространстве вместе с ним. Мы
совершенно одни, но кто бы мог подумать, что он будет стоять, да ещё и
разговаривать со мной так, будто бы ничего и не произошло. Он явно
оказался здесь не просто так.
- Я рад, что ты вернулась.
О, только не это.
- Давай раз и навсегда проясним одну вещь. Я не вернусь, даже и не пытайся.
- Я имел в виду, что я рад, что ты в Нэшвилле, здесь твой дом, а не где-нибудь
за три девять земель.
Кто он вообще такой, чтобы рассуждать, где мой дом?
- Я была за девять тысяч километров от сюда, но и даже там мне не удалось
избавиться от тебя.
Он проводит пальцем по моей руке. Раньше мне нравилось, когда он так
делал, но сейчас меня тошнит от этого.
- Лори, не надо. Ты скучала по мне, и я это знаю, да ты и сама наверняка
догадываешься.
Впервые за всё время я вижу усталость в его взгляде.
- Ты ошибаешься.
Он ухмыляется, а я подумываю над тем, чтобы ударить его.
- Ты думала, что уйдя от меня, тем самым забудешь меня, но этого не
случилось, не так ли?
Я смеюсь, потому что в жизни не слышала ничего бредовее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…