Красота от любви - [65]
- Это было невероятно.
- Хорошо, потому что мне действительно нравится делать это.
Я чувствую, как внутри меня что-то двигается.
- Господи, мы потревожили ее. Чувствуешь.
Он кладет руку на живот.
- Вау. Наверняка, - он улыбается. - Ты сказала она.
Да, но не стану это признавать.
- Нет.
- Да.
Он не сможет заставить меня признаться.
- Если и сказала, то только потому, что я постоянно слышу это от тебя. Ее. Она. Девочка.
- Потому что это девочка.
- Джек Генри, ты не можешь знать наверняка. Пятьдесят на пятьдесят.
Он качает головой.
- Я знаю то, что знаю.
- Хорошо. Хочешь называть этого ребенка девочкой, ради бога, но только между нами. Не делай этого в присутствии других людей. Это приведет их в замешательство.
Он улыбается. Уверена, он думает, что убедил меня.
- Как скажешь, любимая.
Глава 28
Джек Маклахлан
Какое облегчение. Наконец я снова могу заставлять кончать Лорелин. Я не привыкнуть получать удовольствие без отдачи.
Мой рабочий день подходит к концу, и я готов ехать домой к жене. Не могу дождаться, когда снова доставлю ей удовольствие. Кто знает? Я могу и не дожидаться момента, когда мы ляжем спать. Я мог бы найти ее на кухне, посадить на кухонную тумбу и опуститься на колени. Надеюсь, она в платье. Это всегда все упрощает.
Я смотрю на время. Миссис Порчелли уже ушла. Хорошо. Фантазии в моей голове делают меня твердым. Нужно непременно воплотить все это в жизнь.
Я захожу на кухню, но Лорелин здесь нет. Я зову ее.
- Я здесь.
Ее голос доносится из гостиной, отчего моя фантазия тут же меняет курс. Я стяну ее с дивана, разверну лицом к дивану, спущусь вниз. Я никогда не делал этого раньше.
Я иду в гостиную, готовый подарить ей оргазм.
Я смотрю на неё. Что-то не так.
- Что-то случилось, милая?
- Сегодня утром я разговаривала с Грейсоном Дрейк.
Вот черт.
- Он сказала, что Блейк должен был предстать перед судом, но обвинения сняли, потому что ты сказал, что мы не приедем для дачи показаний.
У меня могут быть проблемы.
- Он звонил пару месяцев назад, когда ты была в больнице. Тебе тогда сделали операцию.
- Ты не сказал мне.
- Ты была в плохом состоянии. Жизнь ребенка висела на волоске, и я боялся, что если скажу тебе, то всё станет ещё хуже. Я не скрывал этого от тебя, всего лишь немного отсрочил до того времени, пока ребенку ничего не будет угрожать, но просто не подворачивался удобный момент. Наша жизнь стала налаживаться, и я не хотел тебя расстраивать.
- Что ж, сейчас я очень даже расстроена.
Она смотрит на меня так, будто я её предал.
- Он ударил меня, разорвал трусики и запихал свои пальцы, - я не знал этого, она никогда не говорила мне об этом. - Он собирался изнасиловать меня, и у него бы это получилось, если бы ты не пришел.
Это тошнотворное чувство в животе, но я не сдамся без боя.
- Я спросил его, возможно ли отложить суд, пока твое состояние не улучшится, на что он сказал, что Блейк имеет право на безотлагательное судебное разбирательство, поэтому отложить удастся только на пару недель. Я предложил видеосвязь, но он отверг и этот вариант, сказав, что судья не допустит этого.
- Как ему удалось уйти от наказания, после всего того, что он сделал со мной?
Она должна знать, что я не позволю этому случиться.
- Он не уйдет. У меня есть человек.
- Что это значит?
Знаю, она хочет знать подробности, и поэтому я не стану говорить ей.
- Я не стану вдаваться в подробности, поскольку не хочу впутывать тебя в это. Не хочу, чтобы тебя запятнало всем этим.
- Мне стоит беспокоиться?
- Мне нужно сказать тебе кое-что. Надеюсь, мы больше не будем говорить на эту тему, - я вижу замешательство на ее лице. - Иногда лучше не знать правду, и сейчас как раз такой момент, так что без лишних вопросов.
- Что?
- Без вопросов. Это взаимопонимание между двумя людьми, когда один соглашается с другим и не просит объяснений и подробностей.
Она злится.
- Это не честно! Ты что-то делаешь, и я не должна вмешиваться.
Она слишком много думает.
- Мы закончили говорить об этом.
- Что ты задумал?
Я смеюсь, поскольку знаю, что она будет продолжать задавать вопросы.
- Ты не поняла сути.
- Это не смешно.
- Ты абсолютно права. Я не позволю, чтобы Блейку сошли с рук его пакости и то, что он сделал с моей женой. И поэтому я собираюсь исправить ситуацию, - я сказал больше, чем хотел, из-за чего меняю тему, потому что не хочу обсуждать это дальше. - Что на ужин?
Она смотрит на меня в недоумении, прежде чем наконец отвечает.
- Цыпленок пармезан.
- Прекрасно.
Я спускаюсь в погреб, чтоб выбрать вино на ужин и задерживаюсь, потому что мне нужна минута вдали от нее, чтобы привести мысли в порядок.
Она, наверное, думает, что я собираюсь сделать что-то ужасное. Правда, пока у меня нет никакого плана. Джим покопался в «грязном белье» Блейка и нашел много ужасных вещей, и я не уверен, что собираюсь сделать с этой информацией.
Я хочу убить его. Я хочу защитить ее и отомстить ему за то, что он сделал, но закон не одобряет этого. Американская система правосудия смягчает наказание для таких людей, как Блейк, и им удается избежать кары суда, что дает им возможность сделать это снова. Л не первая девушка, на которую он напал, она просто первая, кому удалось вырваться от него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?