Красота от боли - [15]
Она останавливается как вкопанная и помещает свои ладони на витрину магазина.
- Только посмотри. Думаю, это Мартин D-45
Я осмотрел гитару, представленную на стенде в витрине, и не вижу ничего особенного в ней. Для меня она не отличалась от любой другой.
- Ты находишь её настолько хорошей?
Должно быть, она была удивлена моим вопросом, так как на её лице появилась усмешка.
- Да, она очень хорошая. Я всегда мечтала, чтобы у меня была такая.
- Почему же у тебя ее нет?
Она вглядывается в витрину и напоминает мне ребенка, мечтающем об игрушке на Рождество.
- Потому что D-45 стоит около двенадцати тысяч
- Разве у тебя не должна быть в арсенале одна из таких гитар, раз уж ты собираешься стать успешным музыкантом?
- Конечно, она мне нужна, но это не означает, что я могу себе это позволить. У меня есть гитара моей мамы, пока у меня не появится возможность приобрести эту. Она старше меня, но все еще хорошая.
Ее руки все еще были прижаты к витрине.
- Она никогда мне об этом не рассказывала, но я думаю, что эта гитара когда-то принадлежала моему биологическому отцу. Иногда я застаю ее за игрой на этой гитаре, и при этом она выглядит заплаканной.
Она не шутила о проблемах с отцом.
- Когда-нибудь у меня будет Мартин
Она вздохнула и отступила от витрины.
Мы продолжили нашу прогулку. Дойдя до следующей улицы, я заметил вывеску Стаут-Авеню.
- Клуб Blues должен быть неподалеку отсюда. Можем
заглянуть туда, если хочешь?
- Конечно. Ты знаешь, в какой стороне он находится?
- Есть только один способ узнать
Вытащив телефон, я открыл специальное приложение, где отыскал точное местонахождение клуба.
- Он в шести кварталах в том направлении
Она снимает туфлю с одной ноги и осматривает её.
- Я не знаю, смогу ли я пройти шесть кварталов. Туфли начинают натирать пятки.
- Ты же обещала, что скажешь мне, как только у тебя заболят ноги. Я не хочу, чтобы тебе было больно. Я позвоню Дэниелу
То же она проделала и с другой ногой.
- Не думаешь же ты, что я такая слабая, чтобы позволить тебе сделать это?
- У меня и в голову не приходило считать тебя слабой.
Я заметил скамью на тротуаре.
- Что ж, подождем его здесь
Ожидая прибытия Дэниела, мы присели на скамью, и я дотронулся до ее ног.
- Позволь мне посмотреть, что у тебя там
Она начала сопротивляться, поскольку я пытался подтянуть ее ноги к себе на колени.
- Что ты делаешь?
- А на что это похоже по-твоему? Я собираюсь помассировать твои
ступни, пока мы ждем Дэниела.
- Ты не должен делать этого
- Я знаю. Но я ничего не могу с этим поделать, мне хочется этого
Она сдается и разворачивается на скамье, чтобы положить свои ноги ко мне на колени. Я снимаю ее обувь и начинаю массировать первую ступню.
- Если ты скажешь “да”, я буду баловать тебя каждый день, как принцессу
Она засмеялась, явно не понимая, насколько я был серьезен.
- Это, конечно, подслащивает предложение и делает его более заманчивым
Я перемещаю ладонь от ее ноги к голени.
- Я бы не хотел, чтобы мое предложение было заманчивым. Мне бы хотелось, чтобы оно было неопровержимым, поэтому скажи мне, что тебе ещё нужно, чтобы сказать да
Она изучила меня и ухмыльнулась.
- Мне нужно время, чтобы узнать тебя получше
Она всегда осторожна, но я нетерпелив, поэтому время, о котором она так просит, чтобы узнать меня, является именно тем, чего я не хочу давать ей. Разве она не понимает, что мы можем сделать это после того, как она согласится?
Прекрасным примером безупречно неправильного выбора времени был Дэниел, приехавший за нами, поскольку я пытался согреть Пэйдж мыслью о нас. Я одел обратно ей на ноги её туфли.
Когда она встала, я подхватил ее на руки и донес до машины, где ждал Дэниел, открыв дверь. Ее руки обхватили меня за шею, послав мне при этом неодобрительный взгляд.
- Я думаю это уже слишком
- У меня нет другого выхода, чтобы преуспеть в отношениях с тобой. Я хочу, чтобы ты это запомнила. Я подразумевал это, когда говорил тебе, что не хочу, чтобы тебе было больно и то, что буду баловать тебя как принцессу.
Она снова хихикает как та семнадцатилетняя девчонка, какой она была передо мной ранее.
- Я думаю, я бы и сама смогла пройти те несколько шагов, которые ты пронес меня до машины
Мы садимся на заднее сиденье.
- Я пытаюсь убедить тебя сказать “да”, Пейдж
- Спасибо, но я не вижу в этом необходимости. И я, надеюсь, ты не думаешь, что сможешь отнести меня из машины в клуб, потому что этого не будет
- Мы это еще посмотрим
Дэниел остановился прямо напротив клуба Blues.
- В таком случае я остаюсь, раз уж у меня нет шанса идти самостоятельно. Не смей даже подкрадываться, чтобы вытащить меня отсюда. Ну как получил, Джек?
Я верчусь вокруг неё, прежде чем выйти из машины. Она второй раз назвала меня Джеком.
- Да, мэм
Я вышел из машины и протянул ей руку.
- Спасибо
Она стоит напротив меня и я не могу удержаться, чтобы спросить
- Почему ты называешь меня Джеком?
- Я не знаю. Моя мама всегда так говорила, поэтому у меня вошло это в привычку. Что-то вроде того, если бы я спросила тебя хочешь ли ты потанцевать при том, что мы оба пытались избегать друг друга.
- Ооо
Мы заходим в клуб и садимся за столик рядом со сценой. Сегодня там выступает группа, и я тут же узнаю песню “Every Breath You Take” группы Police.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…