Красный всадник (Уот Тайлер) - [30]

Шрифт
Интервал

Уот улыбнулся открыто и довольно. Он поднял руку и помахал повстанцам. Ему ответили дружелюбным гулом.

— Поезжай, Керкби. Скажи, что король вручил нам свое знамя.

— Не надо, — сказал Ричард. — Это сделаю я сам.

Он пришпорил лошадь, и она галопом понеслась к рядам восставших, выбивая копытами комья земли.

— Остановите его! Остановите! — выкрикнула из окна кареты Жанна Кентская.

Но Ричард никого и ничего не слышал. Белая лошадь несла его уже вдоль линии восставших. Он еле удерживался в седле, изо всех сил натягивая уздечку. В правой руке у него билось знамя. Крестьяне отчаянно кричали. И ничего нельзя было понять в их нечеловеческом реве.

Проскакав вдоль двух длинных рядов повстанцев, лошадь короля остановилась, сбрасывая с удил пушистую пену. К королю скакали Ноллз и Перси.

Ричард тяжело дышал. И почему он решил, что сейчас увидит среди восставших ту девушку с нежным голосом, которую встретил прошлой ночью? Ее не было здесь. Она осталась там, на берегу Темзы, в лагере… Он безучастно сунул знамя крайнему в ряду, молодому улыбающемуся крестьянину, и рванул поводья.

— Зачем так рисковать, ваше величество? — обеспокоенно заговорил Перси. — Вы забыли об осторожности. Эти люди способны на все. К тому же из Тауэра, где оставлены Сэдбери и Хелз, получены плохие вести. Сейчас лучше возвращаться, но не в Тауэр, а в вашу резиденцию на Картер-Лейн. Туда уже отбыли граф Кентский и сэр Джон.

— Граф Кентский и Джон покинули свиту?

— Жалкие беглецы! Ничтожества! — выкрикнул Ноллз.

— А вы великий артист, государь, — сказал подъехавший Солсбери. — Вы даже не представляете, что вы сделали сегодня! Вы не только отлично сыграли предложенную вам советом роль. Вы спасли Англию!

Ричард, отвернувшись, смотрел вдоль рядов восставших.

— А эти негодяи беснуются от радости! Они считают, что победили, не так ли? Но комедию надо кончать, — продолжал уже жестко Солсбери.

— За-амолчите же, — выговорил Ричард и сжал в кулаки свои тонкие пальцы. Он обернулся к Ноллзу и Солсбери. На лице его было что-то похожее на отчаяние.


— Мы сегодня победили, Уот, — сказал Джон Керкби, не в силах сдержать радость. — Ты понимаешь? Эти клерки пишут грамоты, в которых наша свобода и власть. Мы спасли Англию, доказав королю нашу правду.

— Подожди, Джон, — Уот прошел к навесу, где за столами, вынесенными из таверны, корпели тридцать чиновников.

— Дайте мне ваши листы!

Уполномоченный королевской канцелярии угодливо подал Тайлеру готовую грамоту. На ней стояла большая королевская печать.

— Ты прочитай, — сказал Уот.

Уполномоченный откашлялся и зачастил:

— «Ричард, божьей милостью король Англии и Франции и сеньор Ирландии, всем бейлифам и верным своим, до кого дойдет…»

— Подожди, — Уот подозвал к себе Питера, неотступно вместе с Бобом Моком следующего за вождем.

— Разыщи-ка мне Джона Болла, малыш. И быстро.

— Да, сэр, — мальчик тут же исчез в таверне. Вскоре он показался вместе со священником.

— Прости меня, Джон Болл, — я, наверное, оторвал тебя от завтрака. Но ты прочитай внятно все, что написано на этом листе, — сказал Уот.

Уполномоченный пожал плечами и передал грамоту священнику. Болл поднес лист близко к глазам и, не задавая лишних вопросов, громко, отчетливо начал читать:

— «Ричард, божьей милостью король Англии и Франции и сеньор Ирландии, всем бейлифам и верным своим, до кого дойдет это письмо, привет. Знайте, что по особой нашей милости мы отпускаем на волю всех верных подданных наших и освобождаем от всякого рабства каждого из них и обеспечиваем им это настоящим письмом, а также прощаем этим верным подданным нашим всякие преступления, измены, нарушения законов и вымогательства, ими или кем-либо из них каким-либо образом совершенные, даже тем из них, которые по этим причинам были объявлены находящимися вне закона, и жалуем им и каждому из них наш полный мир. Во свидетельство этого мы приказали изготовить эти открытые наши грамоты. Засвидетельствовано мною в Лондоне в пятнадцатый день июня, года нашего царствования четвертого».

— Кое-чего добились, а, лейтенант? — торжествующе обратился Тайлер к Джону Керкби.

Керкби улыбался. Сияли лица собравшихся вокруг командиров. Боб вышел из таверны и развернул перед ними знамя Ричарда.

— Мы раздадим грамоты представителям сотен. И они поедут по домам, понесут королевскую волю другим крестьянам, — сказал Керкби. — Вон, кстати, нас дожидаются люди отважного Джека Строу. Эти молодцы уничтожили давно запылившийся дворец Хелза в Хайбери.

— Да, друзья, многое сделано, — сказал Тайлер. — Но это только начало. Только первый шаг…

— Уот прав, — сказал Джон Болл. — Сделан только первый шаг.

— Крестьяне хотят сделать второй — собираются по домам, — озабоченно сказал подошедший к командирам Роберт Кейв.

На улице появилась оживленная группа повстанцев. Это были люди из эссекских отрядов. Они шагали, гордые сознанием свершившегося. Впереди шел Томас Бекер. В руках он нес лист королевской грамоты.

Боб передал знамя Роберту Кейву и побежал к эссексцам.

— Куда вы собрались? Бекер, куда ты ведешь народ?

— Отойди, парень! Я считаю, пора возвращаться. Нам дали свободу. Что еще надо? Разбоя? Убийств? Мы не разбойники и не палачи. Мы крестьяне. У нас всегда полно всяких дел И мы возвращаемся.


Рекомендуем почитать
Снеговичка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа корабелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тропинки в волшебный мир

«Счастье — это быть с природой, видеть ее, говорить с ней», — писал Лев Толстой. Именно так понимал счастье талантливый писатель Василий Подгорнов.Где бы ни был он: на охоте или рыбалке, на пасеке или в саду, — чем бы ни занимался: агроном, сотрудник газеты, корреспондент радио и телевидения, — он не уставал изучать и любить родную русскую природу.Литературная биография Подгорнова коротка. Первые рассказы он написал в 1952 году. Первая книга его нашла своего читателя в 1964 году. Но автор не увидел ее. Он умер рано, в расцвете творческих сил.


День твоего рождения

Альберт Лиханов собрал вместе свои книги для младших и для старших, собрал вместе своих маленьких героев и героев-подростков. И пускай «День твоего рождения» живет вольно, не ведая непроницаемых переборок между классами. Пускай живет так, как ребята в одном дворе и на одной улице, все вместе.Самый младший в этой книжке - Антон из романа для детей младшего возраста «Мой генерал».Самый старший - Федор из повести «Солнечное затмение».Повесть «Музыка» для ребят младшего возраста рассказывает о далеких для сегодняшнего школьника временах, о послевоенном детстве.«Лабиринт»- мальчишечий роман о мужестве, в нем все происходит сегодня, в наше время.Рисунки Ю.


Я - кот и мореплаватель

Пусть вас не удивит, что о серьёзном и опасном путешествии на плоту «Тайти Нуи» через Тихий океан вам рассказывает в этой книжке очень независимый весьма наблюдательный и не лишённый юмора кот по имени Чилито. Все полезные сведения, какие он сообщит вам, точно проверены и руководителем научной экспедиции Эриком де Бишопом, и Хайме Бустосом Мандиолой. Обо всём остальном вы сможете судить сами, прочитав эту весёлую и серьёзную повесть.


Маленький Бобеш

Книга известного чехословацкого писателя Йозефа Плевы «Маленький Бобеш» стала в Чехословакии одной из любимейших детских книг.В чем же притягательная сила этой книжки? Почему ее переводили и переводят во многих странах?С большой теплотой, с немалой долей юмора рассказывает Йозеф Плева о живом, любознательном мальчике Бобеше из простой трудовой семьи.Прочитайте эту книжку — она вас познакомит с жизнью чешской детворы в начале нашего века.


О смелом всаднике (Гайдар)

33 рассказа Б. А. Емельянова о замечательном пионерском писателе Аркадии Гайдаре, изданные к 70-летию со дня его рождения. Предисловие лауреата Ленинской премии Сергея Михалкова.


Братья

Ежегодно в мае в Болгарии торжественно празднуется День письменности в память создания славянской азбуки образованнейшими людьми своего времени, братьями Кириллом и Мефодием (в Болгарии существует орден Кирилла и Мефодия, которым награждаются выдающиеся деятели литературы и искусства). В далеком IX веке они посвятили всю жизнь созданию и распространению письменности для бесписьменных тогда славянских народов и утверждению славянской культуры как равной среди культур других европейских народов.Книга рассчитана на школьников среднего возраста.


Подвиг любви бескорыстной (Рассказы о женах декабристов)

Книга о гражданском подвиге женщин, которые отправились вслед за своими мужьями — декабристами в ссылку. В книгу включены отрывки из мемуаров, статей, писем, воспоминаний о декабристах.


«Жизнь, ты с целью мне дана!» (Пирогов)

Эта книга о великом русском ученом-медике Н. И. Пирогове. Тысячи новых операций, внедрение наркоза, гипсовой повязки, совершенных медицинских инструментов, составление точнейших атласов, без которых не может обойтись ни один хирург… — Трудно найти новое, первое в медицине, к чему бы так или иначе не был причастен Н. И. Пирогов.