Красные плащи - [23]
Странная догадка заставила старого бойца покрыться холодным потом. Криптия! Тайное убийство илотов, наиболее смелых, сильных и беспокойных, чтобы ужасом держать в слепом повиновении остальных, а заодно приучить будущих спартанских воинов к человеческой крови, сделать из молодых людей волков — людоедов!
Собака была отравлена минувшим днём. Волки могут нагрянуть уже сегодня ночью, сейчас!
Надо немедленно предупредить Притана. Давно не было криптий в этих краях, и не припомнить такого, думал Форкин, поднимаясь с ложа, но ему не раз приходилось слышать о страшном обычае.
Что это? В самом ли деле откуда-то издали донёсся женский крик, или это всего лишь разыгравшееся воображение? В любом случае надо спешить. Форкин накинул поверх хитона козью шкуру, взял крепкий посох — скиталу, при необходимости способный служить оружием, и вышел в предрассветную тьму.
Он почувствовал, услышал и увидел их одновременно. Значит, уже успели побывать у Притана. О, мои несчастные друзья! Бежать бессмысленно — не позволит больная нога. Остаётся одно: дороже продать свою жизнь. Старый воин сумеет сделать это.
Наверное, охотники за людьми тоже заметили его. Как хорошо, что Состен и Ксандр в безопасности! До последнего момента нельзя показывать, что ты ждёшь нападения. Шаг медленный, неуверенный, голова опущена, посох ощупывает дорогу. Вот они выходят из серых предрассветных сумерек, уже совсем близко!
Первый — высок, строен, широкогруд, идёт легко и упруго. Это вожак. В правой руке угадывается короткий меч — он держит его как нож, крестовиной к мизинцу, а клинок остриём вверх упрятал за локтевой сустав, чтобы жертва увидела блеск оружия лишь на короткий миг — последний миг своей жизни. Сейчас ударит. Пора!
Всего на взмах ресниц Форкин опередил врага, вложив всю силу в короткий внезапный выпад. Перехватив посох, как копьё, он направил его в солнечное сплетение взмахнувшего рукой спартиата. Стальной наконечник бы скитале!
Застигнутый врасплох Лисикл, собравшийся было нанести, а вовсе не получить удар, согнулся, глухо ёкнув, схватился за живот, сделал пару шагов в сторону и лёг на бок, подтянув колени к подбородку. Не давая врагу опомниться, Форкин с грозным криком обрушил посох на голову следующего противника и расколол бы её, как глиняный горшок, не выбрось тот вверх руку с мечом — на неё-то и опустилось со всего маху твёрдое дерево скиталы.
Ещё один выведен из схватки, стонет, баюкает перебитую руку, раскачивается, как стебель тростника под ветром.
Остальные, почувствовав настоящего противника, охватили Форкина кольцом; краски рассвета заиграли на обнажённых лезвиях мечей. Очередной нападавший, сгоряча сунувшись вперёд, не сумел парировать удара палкой и без памяти растянулся на земле.
Первые наскоки врага успешно отражены; крики растревожили собак, и они уже подают голоса, вот-вот мужчины выйдут из домов на улицу посёлка!
Форкин разглядел противника. Мальчишки, такие же, как его Состен, может, чуть старше. Каждый из них слабее опытного бойца и куда как менее искусен в бою. Только хромая нога мешает погнать их всех по полю, награждая ударами палки.
Остаётся удерживать врага гудящими взмахами скиталы, сурово наказывать рискнувших напасть и держаться — лучи Гелиоса уже разгоняют утренний туман, скоро подоспеют односельчане. Кажется, мальчишки поняли, что Форкин не может стремительно атаковать и расправиться с одним из них прежде, чем другие придут на помощь. Упруго кружат, угрожая клинками, готовые сделать выпад или быстро отпрянуть, ждут удобного момента. То один, то другой делает опасное движение, вызывая илота на встречные броски, и молниеносно отскакивает; силы окружённого тают, страшный посох не успевает достать дерзкого.
Тем временем ирен оправился от удара, поднялся на ноги, восстановил дыхание несколькими гимнастическими упражнениями, подобрал меч и встал рядом со своими воспитанниками.
Форкин быстро оценил серьёзность положения: с появлением вожака, очень опасного даже в одиночку, противник заметно воспрянул духом и утроил усилия. Даже тот, с безжизненно повисшей правой рукой, закусив посеревшую губу, взял меч левой и тоже вступил в схватку.
По едва заметному знаку Лисикла двое юношей стремительно бросились на илота сзади; яростный крик, взмах посоха — атака остановлена, но уже летит в молниеносном выпаде мускулистое тело ирена. Форкин пытался развернуться, прикрываясь скиталой, поздно — тяжёлый клинок обрушился плоскостью на голову.
Старый боец пошатнулся, стараясь усилием воли разогнать упавшую перед глазами тьму; но уже опускались мечи подскочивших спартиатов...
Лисикл, отойдя на несколько шагов, с удовольствием наблюдал, как его питомцы, сопя и надсадно придыхая, кромсают лежащее тело. Взгляд ирена, вновь ощутившим себя уверенным и спокойным, как на занятиях в гимнасии, подметил и плотно сжатую в кулак левую руку Мелеста, и растерянный вид Тригея — всё это время стоял он в стороне с обнажённым мечом, продолжая охранять лазутчика.
— Вы убили Форкина, господин, — голос Кебета звучал невозмутимо, — это второй из смутьянов.
«А ведь его дело требует немалой смелости и сообразительности», — вдруг подумал Лисикл и, приложив ладонь к губам, крикнул:
Маршалы Г. К. Жуков, К. К. Рокоссовский, И. С. Конев и A. M. Василевский, генералы И. Д. Черняховский и Н. Ф. Ватутин... Им и другим прославленным полководцам Великой Победы посвящается эта книга.Новая книга современного писателя-историка В. Щукина посвящена маршалам Г. К. Жукову, А. М. Василевскому, К. К. Рокоссовскому и другим прославленным полководцам Великой Победы.С задней обложкиИстория знает немало примеров поражений крупных, хорошо подготовленных армий лишь потому, что во главе их стояли личности, не соответствующие масштабу решаемых задач.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.
Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.