Краснокожая хищница - [24]
Сейчас она была очень, очень довольна. Самец без малейшей дрожи в мышцах наклонился далеко вперед, вытянул шею в нескольких сантиметрах над землей, разжал челюсти и положил черепаху к ногам Рэд в ярде от нее. Потом медленно попятился, потупив глаза. В последний момент он споткнулся о торчащее из земли ребро астродонта, однако равновесия не потерял и тут же выправился — ошибка была еле заметной.
Рэд вздернула голову, будто была в большом сомнении. Ей полагалось так отвечать на ухаживания самца, чтобы заставить его понервничать. Но на самом деле она нисколько не сомневалась и не колебалась.
«Он просто превосходен — во всех отношениях», — рассудила она про себя. Если бы она могла дать ему оценку, то поставила бы 9,6 из 10 за исполнение и 10 за сложность танца.
Возникла долгая пауза. Самец украдкой поглядывал на нее, но не двигался. Рэд притворялась равнодушной. Она смотрела вверх на больших дактилей с вертикальными гребнями на мордах. Зевнула, зашипела на дактилей. Потом взглянула на черепаху, которая умерла по меньшей мере месяц назад. Вряд ли в ней осталось хоть что-нибудь съедобное.
Самец переминался с ноги на ногу, голени его сводила судорога. Рэд подняла черепаху и подбросила ее высоко над собой. Самцу казалось, что черепаха зависла в воздухе, медленно вращаясь. Он уже был почти уверен, что Рэд позволит черепахе упасть на землю.
Ам — и черепаха исчезла у нее в пасти.
Вкус у нее был ужасный, и конечно же она потом выплюнет ее. Но это уже не имело значения. Самец встал, выпрямился во весь рост и опустил передние лапы. Он приблизился к Рэд, уселся рядом и стал нежно вылизывать ей шею.
Хсссс… Ххссс! Сестра проснулась и злобно уставилась на самца. Она скалила зубы, пытаясь подняться. Птенцы встревожились и отползли на самый верх кочки. Но брюхо сестры было набито до того плотно, что у нее не было сил на то, чтобы изобразить настоящую угрозу. А Рэд даже не повернулась в ее сторону и не обратила внимания на ее неудовольствие. Сестра с трудом дотащила свое раздутое тело до детей и улеглась перед ними.
Она вздохнула, как будто говоря: «Прекрасно, если ты так настаиваешь, я не стану его кусать, но держи его подальше от меня и моих детей».
Июнь
Навоз, любовь и цветы
Самец-ютараптор неподвижно стоял в тени разлапистых листьев саговника. В нем бродили гормоны, и он был уверен в своих мышцах, в своей силе и в верности своих ощущений. Он никогда прежде не боялся напасть на незнакомое травоядное в три раза больше его самого.
Но сейчас он боялся. Боялся красного цвета. Масса пурпурно-красных предметов, висящих на кустах и низких деревьях в сотне ярдов от него, нервировала самца и выводила его из равновесия.
Никогда еще он не видел такого количества красного цвета сразу. Шестифутовая алая стена тянулась на четверть мили, и, когда дул ветер, красные предметы угрожающе раскачивались.
Молодой раптор не знал, как ему вести себя с этим пурпурным изобилием — не было запрограммированного инстинкта, чтобы выбрать верную линию поведения перед лицом такой массы красного цвета.
Красный цвет вызывает у наземных животных больше всего ассоциаций. Этот цвет возбуждает сильнейшие эмоции у птиц, ящериц, лягушек — и у ютарапторов. Красный цвет дает импульс к ухаживаниям и составлению брачных пар. Но он же — цвет крови, напоминание о смерти.
Самец привык иметь дело с небольшим количеством красного. В этот цвет были окрашены бока его собственной продолговатой морды. И подругу он должен был отыскивать по красному носу. Как только он увидел Рэд, все в нем отозвалось, потому что на ее морде красовались необыкновенно яркие овальные пятна.
Красный цвет — это вечный вызов и вечная приманка. Еще задолго до Мела он приковал к себе внимание животных с цветовым зрением. Он четко выделяется на фоне зеленой листвы или коричнево-бурой земли. Это универсальный язык, который будет понятен и попугаям, и обезьянам, и человеку через много-много лет после Мела.
Пурпурное и красное пронизывают пространство на большое расстояние и дают понять, что их носитель либо влюбленный, либо боец (то есть друг или враг). Для самок это призыв подойти поближе, а для других самцов — знак, предупреждающий о необходимости держаться подальше.
Эволюция — умелый и изобретательный декоратор. Самец раптора располагал двухступенчатой системой узнавания: во-первых, его привлекали рапторы с правильной окраской, во-вторых, он тщательно изучал строение узора на морде.
Он еще за пять миль увидел этот цветовой массив. Раптора вообще волновало любое движущееся красное пятно. Но сотни ярдов алого и пурпурного — это уж слишком. Его системы восприятия испытывали сильную перегрузку.
И вот что он видел сейчас в плотных, запутанных зарослях кустарника, разросшегося у подножия хвойного леса: тысячи ярких пурпурно-малиновых шариков, колеблющихся на ветру.
Это были цветы. Примитивные цветы с широкими простыми лепестками, расположенными, как у современной магнолии. Самец никогда еще не видел цветов, и для него они представляли жуткое зрелище.
Да к тому же еще и жужжание. Чем ближе он подходил к алой стене, тем громче становился звук — гудение миллионов крылатых насекомых.
Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».
Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.
Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению морских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Карибского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной природе Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.
Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.